课题3
发音准确
不是所有基督徒都受过很多教育。看来使徒彼得和约翰只是“没有学问的普通人”。(使徒行传4:13)可是,我们应该避免读错字音,免得削弱了圣经真理的感染力。
语言的特性 谈到发音,各种语言的规律都不一样。很多语言都是用字母文字写出来的。除了拉丁字母外,又有阿拉伯字母、西里尔字母、希腊字母和希伯来字母。但汉语写出来,用的是方块字,一般由不同偏旁组成。每个字既能独立成词,也能跟其他汉字组成词语。虽然日语和朝鲜语也借用汉字,但读法和意义都跟汉语不同。
使用字母文字的语言,要准确发音,主要是靠读准个别字母或字母组合。至于汉语,要准确发音,主要靠熟记几千个常用字的字音。此外,在汉语里,就算发准字音,但念错声调,就成了另一个字,意思也走了样。比如说,“买”“卖”同音不同调,弄错了声调,就会差之毫厘,谬以千里了。
谈到发音准确,有几种情况要避免。首先,过度夸张会给人矫揉造作的感觉,甚至给人自命不凡的印象。此外,拘泥于现代已不通用的古音,也是不应该的。这些做法只会叫人不必要地留意讲者,而不是他所说的话。发音毛病的另一个极端,就是发音马虎。有关这方面的问题,“咬字清楚”一课已经谈过了。
所谓正确的发音,有时候是因地而异的。不同地方的人,口音也可能不一样。有些字典除了列出正音,也列出可以接受的其他读音。教育程度不高或者母语不是汉语的人,应该留心听精通汉语的人说话,模仿他们的发音,这样就能得益不浅。身为耶和华见证人,我们希望自己的言辞准确无误,能为我们所传讲的真理增添光彩,也让本地的人容易明白。
日常讲话的时候,最好使用你所熟悉的词语。一般来说,平常交谈时发音的问题不大。可是,朗读文章时,可能碰到日常不多用的词语。耶和华见证人经常朗读,例如传道时要向人读出经文,弟兄会奉派朗读《守望台》研究班和书籍研究班的材料。所以,发音准确,避免因读错字音而削弱信息的感染力,实在很重要。圣经和其他书刊都有很多外语人名地名,有些人觉得这些音译词很难读得好。有什么办法改善呢?要诀是准备和练习。读前先看清楚,然后反复练习,就能读得好了。
改善发音的良方 很多人都不知道自己有发音不准的问题。假如训练班监督指出你的发音有毛病,要感谢他的善意提醒。一旦知道自己的发音有什么毛病,你可以怎样改善呢?
首先,正式朗读前要花点时间查查字典或词典,看看生字的读音。如果你不清楚怎样查字典,可以看看字典头几页的“凡例”或类似的说明。还是不明白的话,不妨请教别人。不少汉字是一字多音的,读音随着词性不同或其他因素而改变。因此,只有勤查字典,多辨别音、义和用法,多练习,才能把字音读准。
改善发音的第二个办法,是请别人留心听你朗读,并且指出你读错了哪些字。当然,这个人的发音应该很好才行。
改善发音的第三个办法,是聆听发音准确的优秀讲者的发音。如果《新世界译本》《守望台》或《警醒!》发行了汉语录音带,就要好好利用。听录音带或别人演讲的时候,要留意有什么字的读音跟你习惯的读法不一样,然后记下来,反复练习。一段日子后,你就不会再读错字音,说话能力也就大大提升了。