守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(廣東話)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 箴言 31
  • 聖經新世界譯本

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

箴言內容大綱

      • 利慕伊勒王的話(1-31)

        • 賢能的妻子,誰能找到呢?(10)

        • 刻苦耐勞(17)

        • 舌上有仁慈的法度(26)

        • 孩子和丈夫都稱讚她(28)

        • 魅力和美貌轉瞬即逝(30)

箴言 31:題記

腳注

  • *

    א是希伯來語的首字母。本詩原文按字母的次序寫成。

箴言 31:1

參考經文

  • +箴 1:8; 提後 1:5

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上册)917,1049頁

    《守望台》

    2000/2/1刊31頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 917, 1049;《守》00 2/1 31;

    w80 10/15 21; w77 1/1 24; w76 1/15 53

箴言 31:2

參考經文

  • +撒上 1:11, 28

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2000/2/1刊30頁

  • 出版物索引

    《守》00 2/1 30

箴言 31:3

參考經文

  • +何 4:11
  • +申 17:15, 17; 王上 11:1-3; 尼 13:26

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2000/2/1刊30頁

  • 出版物索引

    《守》00 2/1 30

箴言 31:4

參考經文

  • +傳 10:17; 賽 28:7

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2000/2/1刊30頁

  • 出版物索引

    《守》00 2/1 30;

    w62 7/15 441

箴言 31:5

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2000/2/1刊30頁

  • 出版物索引

    《守》00 2/1 30;

    w62 7/15 441

箴言 31:6

參考經文

  • +詩 104:15; 太 27:34
  • +耶 16:7

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上册)810頁

    《守望台》

    1987/5/15刊23頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 810;《守》87 5/15 23;

    w78 9/15 31; w70 3/1 154

箴言 31:7

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1987/5/15刊23頁

  • 出版物索引

    《守》87 5/15 23;

    w70 3/1 154

箴言 31:8

參考經文

  • +詩 82:4

箴言 31:9

腳注

  • *

    又譯「為寒微貧窮的人申冤」。

參考經文

  • +申 1:16, 17; 撒下 8:15; 詩 72:1, 2; 賽 11:4

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2000/2/1刊30頁

  • 出版物索引

    《守》00 2/1 30

箴言 31:10

腳注

  • *

    見詞語解釋:「珊瑚」。

參考經文

  • +得 3:10, 11; 箴 12:4; 19:14

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下册)119頁

    《聚會手册》

    2016/11刊3頁

    《警醒!》

    2008/1刊6頁

    1989/10/8刊16頁

    《守望台》

    2000/2/1刊31頁

    1995/7/15刊13頁

    1994/4/15刊32頁

  • 出版物索引

    《聚會手册》16.11 3;《洞悉下》 119;《警》 1/08 6;《守》00 2/1 31;《守》95 7/15 13;《守》94 4/15 32;《警》89 10/8 16;

    w82 8/1 14; w78 2/15 12; w77 1/1 25; gh 163; w75 6/15 364; w64 9/15 557; w60 8/1 235

箴言 31:11

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2000/2/1刊31頁

    1992/10/15刊11頁

  • 出版物索引

    《守》00 2/1 31;《守》92 10/15 11;

    w84 10/15 25; bw 83; w75 6/15 364; w64 9/15 557; g64 11/8 12; w63 6/1 339

箴言 31:12

索引

  • 出版物索引

    w75 6/15 364; w64 9/15 557; g64 11/8 12

箴言 31:13

參考經文

  • +撒上 2:18, 19; 多 2:3-5

索引

  • 出版物索引

    w77 1/1 25; g74 8/8 11

箴言 31:14

參考經文

  • +代下 9:21

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2000/2/1刊31頁

  • 出版物索引

    《守》00 2/1 31;

    fl 59; w77 1/1 25

箴言 31:15

腳注

  • *

    也可譯作「工作」。

參考經文

  • +提前 5:9, 10

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2000/2/1刊31頁

    1987/5/15刊23頁

  • 出版物索引

    《守》00 2/1 31;《守》87 5/15 23;

    fl 58; w77 1/1 26

箴言 31:16

腳注

  • *

    直譯「雙手的成果」。

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2000/2/1刊31頁

  • 出版物索引

    《守》00 2/1 31;

    w77 1/1 25

箴言 31:17

腳注

  • *

    直譯「她以能力束腰」。

參考經文

  • +創 24:15, 20

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2000/2/1刊31頁

  • 出版物索引

    《守》00 2/1 31;

    w77 1/1 25; w68 1/1 30

箴言 31:18

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上册)350頁

    《守望台》

    2000/2/1刊31頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 350;《守》00 2/1 31;

    w77 1/1 25

箴言 31:19

腳注

  • *

    紡桿和紡錘是用來紡紗或紡線的棒子。

參考經文

  • +出 35:25

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上册)414頁

    《守望台》

    2012/3/1刊27頁

  • 出版物索引

    《守》12 3/1 27;《洞悉上》 414;

    w77 1/1 25; g74 8/8 11

箴言 31:20

參考經文

  • +撒上 25:18; 箴 19:17; 提前 2:10; 來 13:16

索引

  • 出版物索引

    fl 60; w77 1/1 26

箴言 31:21

腳注

  • *

    又譯「雙層」。

索引

  • 出版物索引

    w77 1/1 25

箴言 31:23

參考經文

  • +得 4:1; 伯 29:7, 8

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上册)1065頁

    《聚會手册》

    2016/11刊2頁

    《守望台》

    2000/2/1刊31頁

  • 出版物索引

    《聚會手册》16.11 2;《洞悉上》 1065;《守》00 2/1 31;

    w77 1/1 25; w76 10/1 586; w64 9/15 558; w63 6/1 339

箴言 31:24

腳注

  • *

    又譯「內袍」。

索引

  • 出版物索引

    w77 1/1 25; g64 1/8 9

箴言 31:25

腳注

  • *

    又譯「她笑著展望未來的日子」。

索引

  • 出版物索引

    w77 1/1 25

箴言 31:26

腳注

  • *

    又譯「仁愛的教導」或「忠貞之愛的法律」。

參考經文

  • +士 13:22, 23; 撒上 25:30, 31; 斯 5:8; 多 2:3

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》(研讀版)

    2022/6刊26頁

    《守望台》

    2000/2/1刊31頁

    1997/8/15刊18頁

  • 出版物索引

    《守》22.06 26;《守》00 2/1 31;《守》97 8/15 18;

    w83 12/1 15; fl 60; w77 1/1 26; w67 9/1 528; w64 1/1 14; w64 9/15 558

箴言 31:27

參考經文

  • +箴 14:1; 提前 5:9, 10; 多 2:3-5

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2000/2/1刊31頁

  • 出版物索引

    《守》00 2/1 31;

    fl 22, 59; w77 1/1 26; w64 9/15 557

箴言 31:28

腳注

  • *

    又譯「快樂」。

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1998/2/15刊6頁

    《家庭秘訣》49-50頁

  • 出版物索引

    《守》98 2/15 6;《家庭秘訣》 49-50;

    bw 83; fl 60; w77 1/1 26; gh 163; w65 10/1 580; g65 9/8 14; w64 1/15 47; w64 9/15 558; w63 6/1 339

箴言 31:29

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2000/2/1刊31頁

  • 出版物索引

    《守》00 2/1 31;

    fl 60; w77 1/1 26; w73 1/15 61; w66 3/15 167

箴言 31:30

腳注

  • *

    又譯「是空虛的」。

參考經文

  • +王下 9:30; 斯 1:10-12; 箴 6:25, 26
  • +創 24:60; 士 5:7; 彼前 3:3, 4

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2000/2/1刊31頁

    1989/7/1刊4頁

  • 出版物索引

    《守》00 2/1 31;《守》89 7/1 4;

    fl 23, 60; w77 1/1 26; g75 6/8 6; w74 3/1 139; w64 1/15 48; w64 2/15 99-100; w64 9/15 552; w63 1/15 47; w58 8/1 117

箴言 31:31

腳注

  • *

    又譯「你們要讓她享受雙手的成果」。

參考經文

  • +得 3:10, 11
  • +羅 16:1, 2

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上册)1064-1065頁

    《警醒!》

    1998/4/8刊10-11頁

    《感示》107頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1065;《警》98 4/8 10-11;《感示》 107;

    w77 1/1 26

譯本對照

點選經節數字,查看該節經文在其他聖經譯本中的譯法

總類

箴 31:1箴 1:8; 提後 1:5
箴 31:2撒上 1:11, 28
箴 31:3何 4:11
箴 31:3申 17:15, 17; 王上 11:1-3; 尼 13:26
箴 31:4傳 10:17; 賽 28:7
箴 31:6詩 104:15; 太 27:34
箴 31:6耶 16:7
箴 31:8詩 82:4
箴 31:9申 1:16, 17; 撒下 8:15; 詩 72:1, 2; 賽 11:4
箴 31:10得 3:10, 11; 箴 12:4; 19:14
箴 31:13撒上 2:18, 19; 多 2:3-5
箴 31:14代下 9:21
箴 31:15提前 5:9, 10
箴 31:17創 24:15, 20
箴 31:19出 35:25
箴 31:20撒上 25:18; 箴 19:17; 提前 2:10; 來 13:16
箴 31:23得 4:1; 伯 29:7, 8
箴 31:26士 13:22, 23; 撒上 25:30, 31; 斯 5:8; 多 2:3
箴 31:27箴 14:1; 提前 5:9, 10; 多 2:3-5
箴 31:30王下 9:30; 斯 1:10-12; 箴 6:25, 26
箴 31:30創 24:60; 士 5:7; 彼前 3:3, 4
箴 31:31得 3:10, 11
箴 31:31羅 16:1, 2
  • 聖經新世界譯本
  • 閱讀 新世界譯本 (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
聖經新世界譯本
箴言 31:1-31

箴言

31 以下是利慕伊勒王的話,是他母親為了教導他而給他的重要信息+。

 2 兒子啊,我該怎麼說呢?

我肚腹所生的兒子啊,

該怎麼說呢?

我許願得來的兒子啊+,

該怎麼說呢?

 3 不要把精力耗在女人身上+,

也不要有危害王位的行為+。

 4 利慕伊勒啊,

君王不宜飲酒,

君王不可貪杯。

統治者也不該問:

「酒在哪裡?+」

 5 免得喝了酒就忘掉法令,

為寒微的人判案時顛倒是非。

 6 要把烈酒給快死的人+,

拿淡酒給愁苦的人喝+。

 7 讓人喝了就忘記貧窮,

不再記得自己的煩惱。

 8 你要為不能自辯的人發言,

維護所有將要喪命的人+。

 9 你要發言,按正義審判,

維護寒微貧窮的人*+。

א*

10 賢能的妻子,誰能找到呢?

她的價值遠勝珊瑚*+。

ב

11 她丈夫從心底裡信賴她,

需要的東西一樣都不缺少。

ג

12 在她一生的歲月裡,

她都讓丈夫有益無損。

ד

13 她找來羊毛和細麻,

樂意親手工作+。

ה

14 她好像一隊商船+,

從遠方運來食物。

ו

15 天還沒亮,她就起來,

為家人準備食物,

給女僕分配糧食*+。

ז

16 她仔細考慮過後,

把田買下來;

她用自己掙來的錢*

栽種葡萄園。

ח

17 她準備好做辛苦的工作*+,

使自己的臂膀有力。

ט

18 她知道自己的生意很好,

她的燈到深夜仍不熄滅。

י

19 她拿著紡桿,

握著紡錘*+。

כ

20 她伸手幫助寒微的人,

向貧窮的人施以援手+。

ל

21 下雪天她也不用擔心家人,

因為全家都穿著

保暖*的衣服。

מ

22 她自己做床罩,

她的衣裳是細麻

和紫色羊毛做的。

נ

23 她的丈夫很有名望,

在城門口坐在

本地的長老當中+。

ס

24 她做細麻衣*出售,

把腰帶賣給商人。

ע

25 能力和光榮是她的衣裳,

她懷著信心展望未來*。

פ

26 她憑智慧開口說話+,

舌上有仁慈的法度*。

צ

27 她察看家裡的事務,

並不吃閒飯+。

ק

28 她的孩子都起來說她有福*,

她的丈夫也起來稱讚她:

ר

29 「賢能的女子很多,

你卻出類拔萃。」

ש

30 魅力迷人眼目,

美貌轉瞬即逝*+;

敬畏耶和華的女子

卻會贏得稱讚+。

ת

31 你們要為她

所做的一切獎賞她*+,

願人在城門口稱讚她的作為+。

中文繁體(廣東話)出版物 (1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(廣東話)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享