守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(廣東話)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 馬太福音 11
  • 聖經新世界譯本

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

馬太福音內容大綱

      • 讚賞施浸者約翰(1-15)

      • 譴責冇反應嘅一代人(16-24)

      • 耶穌因為天父恩待謙卑嘅人而讚美佢(25-27)

      • 耶穌嘅擔子令人覺得舒暢(28-30)

馬太福音 11:1

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上册)248頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 248

馬太福音 11:2

索引

  • 出版物索引

    g67 5/8 7

馬太福音 11:3

腳注

  • *

    我哋等待嘅嗰一位,又譯「嗰位要嚟嘅」。

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上册)1080頁

    《耶穌是道路》96頁

    《守望台》

    2010/12/1刊19頁

    2008/1/15刊29-30頁

    1997/7/1刊6頁

    1987/7/1刊16頁

  • 出版物索引

    《道路》 96;《洞悉上》 1080;《守》10 12/1 19;《守》08 1/15 29-30;《守》97 7/1 6;《人物》 38;《守》87 7/1 16;

    w82 2/1 6; w82 6/1 18; im 212; g67 5/8 7

馬太福音 11:4

索引

  • 檢索手冊

    《耶穌是道路》96頁

    《守望台》

    1987/7/1刊16-17頁

  • 出版物索引

    《道路》 96;《人物》 38;《守》87 7/1 16-17

馬太福音 11:5

腳注

  • *

    直譯「潔淨」。

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上册)1254頁

    《耶穌是道路》96頁

    《守望台》

    1997/7/1刊6頁

    1987/7/1刊16-17頁

  • 出版物索引

    《道路》 96;《洞悉上》 1254;《守》97 7/1 6;《人物》 38;《守》87 7/1 16-17

馬太福音 11:6

腳注

  • *

    又譯「唔覺得有理由懷疑我嘅人」。

  • *

    又譯「快樂」。

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》(研讀版)

    2021/5刊2-4,5-7頁

    《守望台》

    1987/7/1刊16-17頁

  • 出版物索引

    《守》21.05 2-7;《人物》 38;《守》87 7/1 16-17;

    w65 8/1 479

馬太福音 11:7

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上册)981頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 981

馬太福音 11:8

腳注

  • *

    奢華,直譯「柔軟」。

馬太福音 11:10

腳注

  • *

    直譯「面前」。

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下册)237,1055頁

    《耶穌是道路》96頁

    《感示》173頁

    《守望台》

    1988/4/15刊10頁

    1987/7/1刊17頁

  • 出版物索引

    《道路》 96;《洞悉下》 237, 1055;《人物》 38;《感示》 173;《守》88 4/15 10;《守》87 7/1 17;

    w81 1/15 18; w67 9/15 558; w66 2/1 73

馬太福音 11:11

腳注

  • *

    直譯「喺女人生嘅人當中」。

索引

  • 檢索手冊

    《聖經問答》第178篇

    《守望台》(研讀版)

    2019/8刊29-30頁

    《洞悉聖經》(下册)237頁

    《耶穌是道路》96頁

    《守望台》

    2008/1/15刊21頁

    1992/2/15刊30頁

    1987/7/1刊17頁

    《感示》174頁

  • 出版物索引

    《聖經問答》 178;《道路》 96;《守》19.08 29-30;《洞悉下》 237;《守》08 1/15 21;《守》92 2/15 30;《人物》 38;《感示》 174;《守》87 7/1 17;

    g75 7/8 30; g74 5/8 26; g66 5/8 6, 30; w63 1/15 63; w63 4/1 199; w62 3/1 160; w61 3/15 183

馬太福音 11:12

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下册)140-141頁

    《守望台》

    2005/2/1刊11頁

    1992/7/15刊18頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 140-141;《守》05 2/1 11;《守》92 7/15 18;

    ts 105; w72 8/1 472; g66 5/8 6

馬太福音 11:13

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下册)140-141頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 140

馬太福音 11:14

索引

  • 檢索手冊

    《聖經問答》第113篇

    《洞悉聖經》(下册)798頁

    《守望台》

    2011/8/15刊10頁

    2001/5/1刊22頁

    1997/9/15刊12頁

    1989/7/1刊22頁

    1987/7/1刊17頁

    《感示》173頁

  • 出版物索引

    《聖經問答》 113;《洞悉下》 798;《守》11 8/15 10;《守》01 5/1 22;《守》97 9/15 12;《人物》 38;《感示》 173;《守》89 7/1 22;《守》87 7/1 17;

    w66 2/1 73; w66 2/15 111

馬太福音 11:16

索引

  • 檢索手冊

    《耶穌是道路》98頁

  • 出版物索引

    《道路》 98;

    fl 124; w75 1/1 31

馬太福音 11:17

腳注

  • *

    又譯「唔悲傷捶胸」。

索引

  • 檢索手冊

    《耶穌是道路》98頁

    《守望台》

    1987/7/15刊24頁

  • 出版物索引

    《道路》 98;《人物》 39;《守》87 7/15 24;

    fl 124; w75 1/1 31

馬太福音 11:18

索引

  • 檢索手冊

    《耶穌是道路》98頁

    《守望台》

    1987/7/15刊24頁

  • 出版物索引

    《道路》 98;《人物》 39;《守》87 7/15 24;

    w77 12/1 708; w75 1/1 31

馬太福音 11:19

腳注

  • *

    又譯「結果」。

  • *

    又譯「證明係正確」。

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》(研讀版)

    2018/8刊6頁

    《洞悉聖經》(下册)367-368頁

    《耶穌是道路》98頁

    《守望台》

    2001/8/1刊12-13頁

    1987/7/15刊24頁

  • 出版物索引

    《道路》 98;《守》18.08 6;《洞悉下》 367-368;《守》01 8/1 13;《人物》 39;《守》87 7/15 24;

    w78 3/1 6; w77 12/1 708; w76 11/1 668; w75 2/1 80; w74 9/1 524; w73 7/1 413

馬太福音 11:20

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1988/11/1刊28頁

  • 出版物索引

    《守》88 11/1 28;

    w65 9/1 521

馬太福音 11:21

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下册)540,740頁

    《守望台》

    1989/10/1刊16-17頁

    1988/11/1刊28頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 540, 740;《守》89 10/1 16-17;《守》88 11/1 28;

    w65 9/1 521

馬太福音 11:22

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上册)619頁

    《洞悉聖經》(下册)471頁

    《守望台》

    1988/11/1刊28頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 619;《洞悉下》 471;《守》88 11/1 28;

    w73 12/15 750; im 371; w65 5/15 307; w65 9/1 521

馬太福音 11:23

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上册)429,717-718頁

    《洞悉聖經》(下册)393頁

    《守望台》

    1989/10/1刊16-17頁

    1988/11/1刊28-29頁

    1987/7/15刊24-25頁

    《永遠生活》179頁

  • 出版物索引

    《守》24.05 5-6;《洞悉上》 429, 717-718;《洞悉下》 393;《人物》 39;《守》89 10/1 16-17;《永遠生活》 179;《守》88 11/1 28-29;《守》87 7/15 25;

    w66 3/1 159; w65 7/15 425; w65 9/1 521; g63 3/8 30

馬太福音 11:24

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上册)619頁

    《耶穌是道路》98頁

    《永遠生活》179頁

    《守望台》

    1988/11/1刊28-30頁

    1987/7/15刊24-25頁

  • 出版物索引

    《守》24.05 5-6;《道路》 98;《洞悉上》 619;《人物》 39;《永遠生活》 179;《守》88 11/1 28-30;《守》87 7/15 25;

    ts 183; w73 12/15 750; im 371; w65 5/15 307; w65 9/1 521

馬太福音 11:25

腳注

  • *

    又譯「好似小朋友一樣嘅人」,亦即係謙卑、樂意接受教導嘅人。

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2013/1/1刊9頁

  • 出版物索引

    《守》13 1/1 9;

    w74 9/15 560; is 160; g67 1/8 5; w66 10/1 605; w64 12/1 716; w63 1/1 15

馬太福音 11:26

腳注

  • *

    又譯「認可」。

馬太福音 11:27

腳注

  • *

    直譯「除咗阿仔同埋阿仔願意啟示嘅人」。

索引

  • 檢索手冊

    《跟隨》17-18頁

    《守望台》

    1997/10/1刊19頁

    1994/6/1刊29頁

    1989/8/15刊12頁

  • 出版物索引

    《跟隨》 17-18;《守》97 10/1 19;《守》94 6/1 29;《守》89 8/15 12;

    w79 1/15 22; w77 3/15 174; w73 11/1 644; w71 11/1 649

馬太福音 11:28

索引

  • 檢索手冊

    《聖經經文選析》第28篇

    《守望台》(研讀版)

    2019/9刊20-21頁

    《洞悉聖經》(上册)392-393頁

    《洞悉聖經》(下册)1186頁

    《耶穌是道路》98頁

    《守望台》

    2007/5/15刊11-12頁

    2004/8/15刊22-23頁

    2004/6/1刊16頁

    2001/12/15刊9-11頁

    1995/8/15刊12-17頁

    1989/10/15刊16-21頁

    1989/8/15刊12頁

    1987/7/15刊25頁

  • 出版物索引

    《選析》 28;《道路》 98;《守》19.09 20-21;《洞悉上》 392-393;《洞悉下》 1186;《守》07 5/15 11-12;《守》04 6/1 16;《守》04 8/15 22-23;《守》01 12/15 9-11;《守》95 8/15 12-17;《人物》 39;《守》89 8/15 12;《守》89 10/15 16-21;《守》87 7/15 25;

    g75 4/8 9; w71 4/1 206-7; w71 11/1 644; w67 9/15 569; w65 12/1 724-5; w63 10/1 593; w62 8/15 484; w59 8/1 235; w58 5/1 76; w56 5/1 77

馬太福音 11:29

腳注

  • *

    擔子,又譯「軛」或「扁擔」。見詞語解釋:「軛」。

索引

  • 檢索手冊

    《聖經經文選析》第28篇

    《守望台》(研讀版)

    2020/5刊18頁

    《守望台》(研讀版)

    2019/9刊21-25頁

    《守望台》(研讀版)

    2018/1刊8-9頁

    《洞悉聖經》(上册)392-393頁

    《洞悉聖經》(下册)141,443,1186頁

    《耶穌是道路》98頁

    《守望台》

    2012/11/15刊13頁

    2007/5/15刊11,12-13頁

    2004/8/15刊22-23頁

    2004/6/1刊16頁

    2001/12/15刊11-20頁

    2000/9/1刊7-8頁

    1997/6/15刊32頁

    1995/8/15刊17-22頁

    1993/6/1刊10頁

    1991/11/15刊21-22,24頁

    1991/10/1刊27頁

    1989/10/15刊16-21頁

    1989/8/15刊12頁

    1987/7/15刊25頁

    《月報》

    2008/5刊1頁

    《真正的和平安全》136-137頁

  • 出版物索引

    《選析》 28;《守》20.05 18;《道路》 98;《守》19.09 21, 23-25;《守》18.01 8-9;《守》12 11/15 13;《洞悉上》 392-393;《洞悉下》 141, 443, 1186;《月報》 5/08 1;《守》07 5/15 11-13;《守》04 6/1 16;《守》04 8/15 22-23;《守》01 12/15 11-20;《青年》 70;《守》00 9/1 7;《守》97 6/15 32;《守》95 8/15 17-22;《守》93 6/1 10;《守》91 10/1 27;《守》91 11/15 21-22, 24;《人物》 39;《守》89 8/15 12;《守》89 10/15 16-21;《守》87 7/15 25;《和平》 136-137;

    su 166; km 12/85 3; w83 3/15 23; kc 75; w78 1/1 22-3; w78 12/1 20; w77 2/15 99; w76 9/15 548; w75 4/1 218; g75 4/8 9; w74 8/15 487; w73 11/1 660; w71 4/1 207-8; w71 11/1 644; w67 2/15 100; w67 9/15 569; w67 11/15 690; w66 3/1 158; w65 12/1 724-5; g65 8/8 7; w64 1/15 41, 49; w63 10/1 593; w63 11/15 679; w63 12/1 707; w62 8/15 484; w62 11/1 658; w61 5/1 275; w60 8/15 243; w56 5/1 77

馬太福音 11:30

腳注

  • *

    擔子,又譯「軛」或「扁擔」。見詞語解釋:「軛」。

索引

  • 檢索手冊

    《聖經經文選析》第28篇

    《洞悉聖經》(下册)141,1186頁

    《聚會手册》

    2018/1刊7頁

    《耶穌是道路》98頁

    《守望台》

    2010/8/1刊25-26頁

    2007/5/15刊11,12-13頁

    2001/12/15刊20頁

    1991/11/15刊21-22,24頁

    1989/10/15刊16-21頁

  • 出版物索引

    《選析》 28;《道路》 98;《聚會手册》18.01 7;《洞悉下》 141, 1186;《守》10 8/1 25-26;《守》07 5/15 11-13;《守》01 12/15 20;《守》91 11/15 21-22, 24;《人物》 39;《守》89 10/15 16-21;

    kc 75; gh 121; w73 11/1 660; w71 4/1 207, 209; w71 11/1 644; w65 12/1 724-5; w64 11/15 684; w62 8/15 484; w56 5/1 77

譯本對照

點選經節數字,查看該節經文在其他聖經譯本中的譯法
  • 聖經新世界譯本
  • 閱讀 新世界譯本 (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
聖經新世界譯本
馬太福音 11:1-30

馬太福音

11 耶穌俾完指示嗰12個門徒,就喺嗰度出發,去周圍嘅城傳道教人。

2 約翰喺監獄度聽到基督所做嘅事,就派門徒去 3 問耶穌:「你係咪就係我哋等待嘅嗰一位*呀?定係我哋要期待另一位嚟呢?」 4 耶穌回答佢哋話:「返去話俾約翰知,你哋聽到乜嘢,見到乜嘢啦: 5 盲嘅睇到嘢,跛嘅行到路,有痲瘋病嘅好返*,聾嘅聽到嘢,死人復活,窮人聽到好消息。 6 冇因為我而失足跌倒嘅人*係有福*嘅。」

7 約翰嘅門徒走咗之後,耶穌同民眾講到約翰,佢話:「你哋以前喺曠野見到嘅嗰個人係點樣嘅呢?佢係咪好似隨風搖擺嘅蘆葦噉吖?唔係呀! 8 噉你哋見到嘅嗰個人係點嘅呢?佢係咪著得好奢華*嘅呢?都唔係呀!著得好奢華嘅嗰啲人都住喺王宮入面㗎。 9 噉佢到底係咩人呢?係咪一個先知?冇錯!我話俾你哋聽,佢係先知,但係唔只係先知咁簡單。 10 佢仲係聖經講過嘅嗰一位,聖經話:『睇吓!我要派我嘅使者行喺你前面*,佢會為你預備道路!』 11 我可以好肯定噉話俾你哋知,喺世人當中*,未出現過一個人比施浸者約翰更大,但係喺天上嘅王國入面,再渺小嘅都比佢大。 12 天上嘅王國好似一個獎賞,由施浸者約翰開始傳道直到而家,人一直竭盡全力想得到,而竭盡全力嘅人就得到嘞。 13 先知書同埋法典預告將來會發生嘅事,約翰嚟到,呢啲預言就開始得到應驗。 14 無論你哋願唔願意相信都好,佢就係嗰位要嚟嘅以利亞。 15 有耳仔嘅,就應該留心聽。

16 「呢一代人就好似點樣嘅人噉呢?就好似一班坐喺市集廣場度玩嘅小朋友,有啲大聲同同伴 17 講:『我哋幫你哋吹笛伴奏,你哋唔跳舞;我哋唱哀歌,你哋一啲哀傷嘅反應都冇*。』 18 類似㗎,約翰嚟到,佢禁食亦都唔飲酒,啲人就話:『佢有邪靈附身。』 19 但係人子嚟到,有食嘢有飲酒,啲人就話:『睇吓!呢個人貪食好酒,又同收稅人仲有罪人做朋友。』不過,一個人係咪有智慧,睇佢嘅行為*就知道*嘞。」

20 耶穌大部分奇跡都係喺幾座城入面施行嘅,不過呢啲城嘅人冇悔改,於是耶穌譴責佢哋,話: 21 「哥拉遜啊,伯賽大啊,你哋大禍臨頭嘞!因為我喺你哋嗰度施行嘅奇跡,如果喺泰爾同埋西頓施行嘅話,嗰度嘅人一早就著起粗布,坐喺灰嗰度悔改嘞。 22 我話俾你哋知,喺審判日,泰爾同埋西頓經歷嘅,都比你哋容易呀。 23 迦百農啊,唔通你會被捧上天咩?其實你會被貶到墳墓呀!因為我喺你嗰度施行嘅奇跡,如果喺所多瑪施行出嚟,嗰座城就可以繼續存留到今日嘞。 24 我話俾你哋知,喺審判日,你所受嘅懲罰,比所多瑪更加重呀。」

25 當時耶穌話:「爸爸,天地嘅主啊,我公開讚美你,因為你將呢啲真理向有智慧、有學識嘅人隱藏起嚟,但係就向小朋友*顯露出嚟。 26 冇錯,爸爸啊,因為呢個係你鍾意*嘅做事方式。 27 我爸爸已經將一切都交俾我嘞。除咗爸爸,冇人完全認識我;除咗我同埋我願意啟示嘅人*,冇人完全認識爸爸。 28 你哋所有辛苦勞碌、背負重擔嘅人啊,嚟我呢度吖,我會令你哋覺得舒暢。 29 你哋要負起我嘅擔子*,向我學習,因為我性情溫和,內心謙卑。噉樣,你哋就會覺得舒暢嘞。 30 我嘅擔子*係容易負起㗎,我叫你哋孭起嘅嘢係輕㗎。」

中文繁體(廣東話)出版物 (1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(廣東話)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享