守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(廣東話)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 約翰福音 20
  • 聖經新世界譯本

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

約翰福音內容大綱

      • 空嘅墓穴(1-10)

      • 耶穌喺末大拉人馬利亞面前出現(11-18)

      • 耶穌喺門徒面前出現(19-23)

      • 多馬懷疑,但係最後相信(24-29)

      • 寫呢卷書嘅目的(30,31)

約翰福音 20:1

索引

  • 出版物索引

    w74 6/15 382; g67 3/8 30; w64 3/15 189

約翰福音 20:2

索引

  • 檢索手冊

    《信心的榜樣》第6篇

    《洞悉聖經》(下册)232頁

    《耶穌是道路》304頁

    《守望台》

    1991/1/15刊11-12頁

  • 出版物索引

    《信心》 6;《道路》 304;《洞悉下》 232;《守》91 1/15 11-12;

    w65 10/1 590; w64 3/15 189

約翰福音 20:3

索引

  • 出版物索引

    w64 3/15 190

約翰福音 20:4

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下册)1056-1057頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 1056;

    w64 3/15 190

約翰福音 20:6

索引

  • 檢索手冊

    《警醒!》

    1998/12/22刊24頁

  • 出版物索引

    《警》98 12/22 24;

    w64 3/15 190

約翰福音 20:7

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上册)1055頁

    《警醒!》

    1998/12/22刊24頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1055;《警》98 12/22 24;

    w63 9/1 536; w63 10/15 623

約翰福音 20:8

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下册)1056-1057頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 1056

約翰福音 20:10

索引

  • 出版物索引

    w64 3/15 190

約翰福音 20:11

索引

  • 檢索手冊

    《信心的榜樣》第6篇

  • 出版物索引

    《信心》 6;

    w64 3/15 190

約翰福音 20:12

索引

  • 出版物索引

    w64 3/15 190

約翰福音 20:13

腳注

  • *

    又譯:「婦人,你點解喊呀」。

約翰福音 20:14

索引

  • 檢索手冊

    《信心的榜樣》第6篇

  • 出版物索引

    《信心》 6;

    ts 169; w73 10/15 632; w64 3/15 190; w63 9/1 536; w63 10/15 622

約翰福音 20:15

腳注

  • *

    又譯:「婦人,你點解喊呀」。

索引

  • 檢索手冊

    《信心的榜樣》第6篇

  • 出版物索引

    《信心》 6

約翰福音 20:16

索引

  • 檢索手冊

    《信心的榜樣》第6篇

    《洞悉聖經》(上册)1031頁

  • 出版物索引

    《信心》 6;《洞悉上》 1031;

    w63 9/1 536; w63 10/15 622; g63 1/8 6

約翰福音 20:17

索引

  • 檢索手冊

    《信心的榜樣》第6篇

    《永遠享受美好的生命》19課

    《洞悉聖經》(上册)1031頁

    《守望台》

    2008/4/15刊32頁

    2004/12/1刊31頁

  • 出版物索引

    《信心》 6;《美好生命》 19;《洞悉上》 1031;《守》08 4/15 32;《守》04 12/1 31;

    w77 11/15 700; w74 2/15 116; w69 7/1 414-5; im 267; w63 4/1 212; g63 7/8 6

約翰福音 20:18

索引

  • 檢索手冊

    《信心的榜樣》第6篇

  • 出版物索引

    《信心》 6;

    w64 3/15 190

約翰福音 20:19

腳注

  • *

    見約翰福音7:1嘅腳注。

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1990/3/15刊23頁

    1988/2/15刊15頁

  • 出版物索引

    《守》90 3/15 23;《守》88 2/15 15;

    w73 12/1 729; g67 3/8 30; w63 10/1 585; w63 10/15 622; g63 1/8 6; w62 2/15 109; w62 8/15 485

約翰福音 20:20

索引

  • 出版物索引

    w63 10/15 623

約翰福音 20:21

索引

  • 出版物索引

    g69 9/8 30; w63 4/1 207

約翰福音 20:23

索引

  • 檢索手冊

    《聖經問答》第99篇

    《守望台》

    1996/4/15刊28-29頁

    1991/4/15刊6頁

    《推理》93頁

  • 出版物索引

    《聖經問答》 99;《推理》 93;《守》96 4/15 28-29;《守》91 4/15 6;

    w76 4/1 223; w69 11/1 671-2

約翰福音 20:25

索引

  • 出版物索引

    w84 10/15 31; w70 5/1 287; g63 5/8 28

約翰福音 20:26

索引

  • 出版物索引

    w76 2/1 94; w73 10/15 632; w73 12/1 717, 729; g63 1/8 6; w62 2/15 109; w62 8/15 485

約翰福音 20:27

索引

  • 檢索手冊

    《聖經問答》第93篇

    《洞悉聖經》(下册)63-64頁

    《守望台》

    2004/12/1刊31頁

    《永遠生活》143-145頁

  • 出版物索引

    《聖經問答》 93;《洞悉下》 63-64;《守》04 12/1 31;《永遠生活》 143-145;

    w73 12/1 717; w69 7/1 414-5; w63 1/15 39; w63 10/15 623

約翰福音 20:28

腳注

  • *

    我嘅神,又譯「我嘅上帝」,意思係耶穌係耶和華嘅發言人同代表。

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下册)834頁

    《耶穌是道路》307頁

    《警醒!》

    2005/4/22刊9頁

    《守望台》

    1992/1/15刊23頁

    1988/9/1刊19頁

    《推理》356-357頁

    《你應當相信三位一體嗎?》28-29頁

  • 出版物索引

    《道路》 307;《洞悉下》 834;《警》05 4/22 9;《推理》 356-357;《三位一體》 28-29;《守》92 1/15 23;《守》88 9/1 19;

    w85 3/1 27; w84 6/1 13; w75 5/15 313; w63 4/1 211, 219

約翰福音 20:29

腳注

  • *

    又譯「快樂」。

約翰福音 20:30

索引

  • 出版物索引

    w64 5/1 286

約翰福音 20:31

索引

  • 出版物索引

    w75 5/15 313; w74 5/1 286; w73 8/15 486; w66 5/1 263; w64 5/1 286; w63 4/1 212

譯本對照

點選經節數字,查看該節經文在其他聖經譯本中的譯法
  • 聖經新世界譯本
  • 閱讀 新世界譯本 (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
聖經新世界譯本
約翰福音 20:1-31

約翰福音

20 跟住嗰個星期嘅第一日,一朝早,天仲未光,末大拉人馬利亞就去到墓穴,見到墓穴入口嘅石頭移開咗。 2 於是佢跑去見西門·彼得同另一個門徒,即係耶穌對佢感情特別深嘅嗰個門徒。馬利亞同佢哋講:「主唔喺墓穴裡面呀。有人將佢移走咗,我哋唔知佢俾人放咗喺邊度。」

3 彼得同嗰個門徒就去墓穴。 4 佢哋兩個一齊跑,不過嗰個門徒跑得快過彼得,到咗墓穴先。 5 佢烏低身望入去,見到有啲細麻布喺度,不過佢冇入去。 6 跟住,西門·彼得都到咗,佢入咗墓穴,見到有啲細麻布喺嗰度。 7 原本包住耶穌個頭嘅布冇同其他布放埋一齊,而係捲埋放喺一邊。 8 到咗墓穴先嘅嗰個門徒都入埋去,佢見到,就相信之前聽到嘅消息。 9 但係佢哋當時仲未明聖經嘅意思,就係耶穌一定會死而復生。 10 之後兩個門徒就各自返屋企。

11 不過,馬利亞一直企喺墓穴外面喊。佢一邊喊,一邊烏低身望入墓穴, 12 就見到兩個著住白色衫嘅天使,坐喺本來安放耶穌遺體嘅地方,一個喺頭嗰邊,一個喺腳嗰邊。 13 佢哋同馬利亞講:「你點解喊呀*?」馬利亞同佢哋講:「有人將我嘅主移走咗,我唔知佢俾人放咗喺邊度呀。」 14 佢講完,擰轉身,見到耶穌企喺度,但係就認唔出呢個人係耶穌。 15 耶穌同佢講:「你點解喊呀?*你搵緊邊個呢?」馬利亞以為佢係園丁,就同佢講:「先生,如果係你移走咗佢,請話我知,你將佢放咗喺邊吖,我就領佢嘅遺體返去。」 16 耶穌同佢講:「馬利亞!」佢擰轉身,用希伯來語同耶穌講:「拉波尼!」(意思就係「老師!」) 17 耶穌同佢講:「唔好捉住我。我升上去見爸爸嘅時候仲未到呀!你去搵我嘅弟兄,同佢哋講:『我要升上去見我嘅爸爸,亦即係你哋嘅爸爸,見我嘅上帝,亦即係你哋嘅上帝。』」 18 末大拉人馬利亞就去將呢個消息同門徒講,佢話:「我見到主呀!」佢亦都話俾門徒知,主同佢講咗啲乜嘢。

19 嗰日係嗰個星期嘅第一日。呢一日就快結束嘅時候,門徒聚集埋一齊。佢哋好驚猶太人*,所以就鎖埋門。呢個時候,耶穌喺佢哋當中出現,同佢哋講:「願你哋平安。」 20 佢講完呢句說話,就俾佢哋睇佢雙手同肋骨旁邊嘅傷痕。門徒見到主,就好開心。 21 耶穌再同佢哋講:「願你哋平安。爸爸點樣派我嚟,而家我都點樣派你哋去。」 22 佢講完呢句說話,就向佢哋吹氣,同佢哋講:「領受神聖力量啦。 23 你哋寬恕邊個嘅罪,佢就係已經得到寬恕嘅;你哋唔寬恕邊個嘅罪,佢就係冇得到寬恕嘅。」

24 多馬又叫做「雙胞胎」,佢係十二使徒之一。耶穌出現嘅時候,多馬冇同佢哋一齊。 25 其他門徒就同佢講:「我哋見到主呀!」但係多馬就話:「除非我見到佢雙手嘅釘痕,用手指掂吓,又用手掂吓佢肋骨旁邊嘅傷痕,如果唔係,我絕對唔會信。」

26 八日之後,耶穌嘅門徒又聚集喺一間屋入面,多馬都同佢哋一齊。雖然啲門係鎖住嘅,但係耶穌喺佢哋當中出現,佢話:「願你哋平安。」 27 然後佢同多馬講:「擺隻手指喺度吖,睇吓我雙手嘅釘痕。伸手掂吓我肋骨旁邊嘅傷痕。唔好再懷疑嘞,要相信!」 28 多馬就同佢講:「我嘅主,我嘅神!*」 29 耶穌同佢講:「你係咪因為見到我先至相信呢?嗰啲冇見過就相信嘅人幾咁有福*。」

30 其實,耶穌喺門徒面前仲施行咗好多神跡,但係冇寫喺呢卷書上面, 31 而寫低落嚟嘅事,係想令你哋相信耶穌係基督,係上帝嘅仔,你哋亦都因為呢種信心,可以通過佢嘅名得到生命。

中文繁體(廣東話)出版物 (1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(廣東話)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享