守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(廣東話)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 《守》91 10/1 30-31頁
  • 男子的工作

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

  • 男子的工作
  • 守望台宣揚耶和華的王國-1991年
  • 相似資料
  • 給兒女所需的關愛
    警醒!2005年
  • 為使家人得救而努力
    守望台宣揚耶和華的王國-1994年
  • 照上帝的意思教養兒女
    警醒!2004年
  • 大家庭齊心事奉上帝
    守望台宣揚耶和華的王國-1999年
查看更多
守望台宣揚耶和華的王國-1991年
《守》91 10/1 30-31頁

男子的工作

“盧柏、撒柏圖、卡沙、依·高美達!”(¡Ropa, zapato, casa, y comida!)這句話來自一首古西班牙歌曲的歌詞,它列出男子需要提供給家人的四種東西:衣服、鞋子、居所和食物。大部分有責任心的男子都會盡力負起這些擔子而引以為榮。

可是,倘若你是個家主,你有照顧家人較重要的靈性需要嗎?抑或你像許多男子一樣,認為照料家庭的宗教事務並不是男子的工作?在有些國家裏,人們甚至並不期望男子抽空去教導兒女認識上帝和聖經。

上帝的話語將一項責任特别授予家主,要他們將聖經知識灌輸給自己的家人,使後者能够愛上帝及對他的標準養成深刻的體會。例如,聖經在以弗所書6:4勸勉基督徒男子説:“你們作父親的,不要惹兒女的氣,只要照着[耶和華]的教訓和警戒養育他們。”

有些人雖然熟悉這節經文,卻不充分體會到這個訓示其實是特别向身為家主的父親提出的。例如,操西班牙語和葡萄牙語的人可能以為以弗所書6:4的話是同時對父親和母親説的,因為在這兩種語言裏,“父親們”和“雙親”這兩個字詞是一樣的。可是,在以弗所書第6章第1節,使徒保羅提及父親和母親時所用的希臘字是高紐善 (go·neuʹsin)。這個字詞來自高紐斯 (go·neusʹ)一字,意即“雙親”。但他在第4節所用的希臘字詞則是伯提利斯 (pa·teʹres),意思是“父親們”。不錯,保羅在以弗所書6:4所説的話是直接對作家主的男子説的。

當然,家裏若沒有男子帶頭,女子就必須負起這項責任。憑着耶和華的幫助,有許多母親也成功地以耶和華的管教和警戒養育兒女。可是,家中若有一個基督徒男子,他便應該負起帶頭的責任。他若玩忽職守,家庭的其他分子便很難按照一個優良的時間表經常吸收靈糧。這樣的男子必須為自己的失職向耶和華交帳。

上帝在聖經裏列出在基督徒會衆中作監督和服事僕人所需符合的資格,從而表明他對這件事所懷的感覺。聖經清楚指出,被選擔任這些職位的人必須“好好管理自己的家,使兒女凡事端莊順服。人若不知道管理自己的家,焉能照管上帝的教會呢?”——提摩太前書3:4,5,12;提多書1:6。

家主必須為兒女的屬靈福利着想,甘願犧牲若干享樂及個人的方便。有時他可能不得不減少他花在其他活動上的時間,以求撥出適量時間經常與兒女在一起。(申命記6:6,7)然而,他不應把上帝授予他的這項責任推在别人身上。他對兒女的摯愛和關懷絶非僅限於提供衣服、鞋子、住所、食物而已。

‘以耶和華的管教和警戒’養育兒女的確是一項很大的挑戰。由於這緣故,責任主要落在男子身上。基督徒父親若在這方面忠於職守,就可以把敬畏上帝的兒女視為來自耶和華的祝福。他可以像詩篇執筆者一樣説:“少年時所生的兒女好像勇士手中的箭。箭袋充滿的人便為有福。”——詩篇127:4,5。

    中文繁體(廣東話)出版物 (1956-2025)
    登出
    登入
    • 中文繁體(廣東話)
    • 分享
    • 設定
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • 使用條款
    • 隱私權政策
    • 隱私設定
    • JW.ORG
    • 登入
    分享