腳注
b 有些評注家認為這傳達了一個積極的信息,理由是在死海一帶,開發用於防腐的鹽一直是個有利可圖的行業。但是請留意,經文清楚指出,那些沼澤「不會被治好」。那些地方不會得到醫治,不會出現生命的跡象,因為從耶和華殿宇流出的、帶來生命的水不會流到那裏。因此,經文説沼澤鹽分很高,看來這樣的描述是貶義的。(詩篇107:33,34;耶利米書17:6)
b 有些評注家認為這傳達了一個積極的信息,理由是在死海一帶,開發用於防腐的鹽一直是個有利可圖的行業。但是請留意,經文清楚指出,那些沼澤「不會被治好」。那些地方不會得到醫治,不會出現生命的跡象,因為從耶和華殿宇流出的、帶來生命的水不會流到那裏。因此,經文説沼澤鹽分很高,看來這樣的描述是貶義的。(詩篇107:33,34;耶利米書17:6)