Éxodo
36 »Zuniné Bezalel Oholiab dxiiñaʼ né guiráʼ ca hombre ni nanna guni xiixa dxiiñaʼ ni maʼ bidii Jehová guendabiaaniʼ ne guendariene para gánnacabe gúnicabe guiráʼ dxiiñaʼ ni chigaca para tabernáculo, casi maʼ biʼniʼ mandar Jehová ni».
2 Óraque guniʼné Moisés Bezalel, Oholiab ne guiráʼ ca hombre ni nanna guni xiixa dxiiñaʼ ni maʼ guluu Jehová guendabiaaniʼ ndaaniʼ ladxidoʼcaʼ, guiráʼ ca ni biniibi ladxidóʼ laa chigacané gaca dxiiñaʼ que. 3 Ne bidii Moisés laacabe guiráʼ ni maʼ yené ca israelita, ni bidiicaʼ para gaca dxiiñaʼ ra chaʼ tabernáculo que. Peru guiráʼ siadóʼ yeneruʼ ca israelita ni biale de laacaʼ gudiicaʼ para Dios.
4 Bizulú si dxiiñaʼ para tabernáculo que, guiráʼ ca trabajador ni nanna guni xiixa dxiiñaʼ, tobi pur tobi guyecaʼ 5 ra nuu Moisés ne gúdxicaʼ laabe: «Cayedané binni jma de biaʼ ni caquiiñeʼ para gaca dxiiñaʼ ni maʼ biʼniʼ mandar Jehová gaca». 6 Ngue runi biʼniʼ mandar Moisés gábicabe ca binni ni nuu ndaaniʼ campamentu que ca diidxaʼ riʼ: «Guiráʼ hombre ne gunaa, maʼ cadi guedanérutu material para chaʼ tabernáculo». Zaqué nga bicueezacabe ca binni de guidxi que para maʼ cadi chinecaʼ cosa raqué. 7 Guyuu stale material para ca dxiiñaʼ ni chigaca que. Dede guyuu jma que biaʼ ni caquiiñeʼ.
8 Óraque, guiráʼ ca trabajador ni nanna guni xiixa dxiiñaʼ bíʼnicaʼ tabernáculo que né chii ndaa lari ni riquiiñeʼ para gaca yoo de lari de hilu de lino de ni jma galán, hilu azul, hilu moradu* de guichaladi dendxuʼ ne hilu naxiñáʼ rini. Ne laabe* biʼniʼ bordarbe querubín lúcani. 9 Cada ndaa lari napa 28 codo* de ziuulaʼ ne tapa codo de xilaga. Ti medida si napa guiráʼ ndaa lari que. 10 Óraque gudíbabe gaayuʼ ndaa lari para gácacani tobi si, ne aparte gudíbabe xcaayuʼ ndaa para gácacani tobi si. 11 Despué, biquiidibe gaayuʼ ndaa lari ne bicaabe ojal de hilu azul guriá ni, ne biquiidibe xcaayuʼ ndaa lari ne laaca bicaabe ojal de hilu azul guriá ni para iguiidiʼ guirópacani. 12 Bíʼnibe 50 ojal guriá lari de gaayuʼ ndaa que, ne laaca bíʼnibe 50 ojal lu sti lari de gaayuʼ ndaa que, ra iguiidicani. Zacá bíʼnibe cani para guiaana ti ojal frente de sti ojal. 13 Últimu la? bíʼnibe 50 broche de oro para biquiidibe guiropaʼ ndaa lari que, para gaca tabernáculo que tobi si.
14 De raqué, bíʼnibe lari de guichaladi chiva para guchii tabernáculo que. Bíʼnibe 11 ndaa lari ni riquiiñeʼ para yoo de lari. 15 Cada ndaa lari napa 30 codo de ziuulaʼ ne tapa codo de xilaga. Ti medida si napa 11 ndaa lari que. 16 Óraque, biquiidibe gaayuʼ ndaa lari ne aparte biquiidibe xhoopaʼ ndaa lari. 17 Despué bíʼnibe 50 ojal guriá lari de gaayuʼ ndaa ni biquiidibe que, ne laaca bíʼnibe 50 ojal guriá lari de xhoopaʼ ndaa ni biquiidibe que, ne racá nga iguiidiʼ guiropaʼ lari riʼ. 18 Bíʼnibe 50 broche de cobre para iguiidiʼ guiropaʼ ndaa lari que ne zaqué gácacani tobi si.
19 Laaca bíʼnibe ti capa de guidiladi chivu barracu dieʼ naxiñáʼ ni guirenda tabernáculo que. Ne luguiáʼ de capa riʼ gudíxhebe sti capa de guidiladi foca.
20 De raqué bíʼnibe ca armazón rectangular stiʼ tabernáculo que. De yaga acacia cani ne bizuhuaacani. 21 Cada armazón napa chii codo de ziuulaʼ ne ti codo arondaʼ de xilaga. 22 Ne cada armazón napa chupa espiga,* tobi cueʼ stobi. Zacá nga bíʼnibe guiráʼ ca armazón stiʼ tabernáculo. 23 Ngue runi bíʼnibe ca armazón ni chiguiaana ladu gueteʼ stiʼ tabernáculo, gande armazón ni guyadxí ladu gueteʼ. 24 Laaca bíʼnibe 40 base* de plata para chuʼ xagueteʼ de gande armazón ca: xagueteʼ de ti armazón ziuu chupa base ra guiaba guiropaʼ espiga stiʼ armazón ca, ne xagueteʼ de xcaadxi armazón ca laaca ziuu chupa base ra guiaba guiropaʼ espiga stícani. 25 Ne para sti ladu tabernáculo ca, ladu guiaʼ, bíʼnibe gande armazón. 26 Laaca bíʼnibe 40 base de plata stícani: xagueteʼ de ti armazón ziuu chupa base ne xagueteʼ de xcaadxi armazón ca laaca ziuu chupa base.
27 Ne para atrá de tabernáculo que, ladu riaaziʼ gubidxa, bíʼnibe xhoopaʼ armazón. 28 Laaca bíʼnibe chupa armazón ni gaca squina atrá de tabernáculo que. 29 Napa ca armazón ca chupa pieza ni ruzulú xagueteʼ ne riguiidicani luguiáʼ, ra nuu primé argolla que. Nga nga ni bíʼnibe né guiropaʼ armazón ni cheʼ squina riʼ. 30 Ngue runi guyuu xhono armazón ne nápacani 16 base de plata: xagueteʼ de cada armazón guyuu chupa base.
31 Laaca bíʼnibe barra de yaga acacia: gaayu’ para guinaaze ca armazón ti ladu sti’ tabernáculo, 32 xcaayuʼ para guinaaze ca armazón sti ladu tabernáculo ne xcaayuʼ para guinaaze ca armazón atrá de tabernáculo, ladu riaaziʼ gubidxa. 33 Barra zéʼ galaa que, bicaabe ni galaa de ca armazón que para tídini ti punta hasta sti punta. 34 Biʼniʼ forrarbe ca armazón que de oro ne bíʼnibe argolla de oro ra tidiʼ ca barra que. Laaca biʼniʼ forrarbe ca barra que de oro.
35 Bíʼnibe ti cortina de hilu azul, hilu moradu de guichaladi dendxuʼ, hilu naxiñáʼ rini ne hilu de lino de ni jma galán. Ne biʼniʼ bordarbe querubín luni. 36 De raqué bíʼnibe tapa columna de yaga acacia ne biʼniʼ forrarbe cani de oro. Laaca bíʼnibe gandxu de oro ne tapa base de plata ni guca fundir para ca columna que. 37 De raqué, para entrada stiʼ tabernáculo que, bíʼnibe ti cortina lu ti telar* ne biquiiñebe hilu azul, hilu moradu de guichaladi dendxuʼ, hilu naxiñáʼ rini ne hilu de lino de ni jma galán. 38 Laaca bíʼnibe gaayuʼ columna ne ca gandxu stícani. Biʼniʼ forrarbe luguiáʼ ca columna ne ca abrazadera* stícani né oro, peru gaayuʼ base stícani guca de cobre.