Դիտարանի ՕՆԼԱՅՆ ԳՐԱԴԱՐԱՆ
Դիտարանի
ՕՆԼԱՅՆ ԳՐԱԴԱՐԱՆ
Հայերեն ժեստերի լեզու
  • ԱՍՏՎԱԾԱՇՈՒՆՉ
  • ՀՐԱՏԱՐԱԿՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ
  • ՀԱՆԴԻՊՈՒՄՆԵՐ
  • 1 Թագավորներ 22
  • Աստվածաշունչ․ «Նոր աշխարհ» թարգմանություն

Այս հատվածի համար տեսանյութ չկա։

Ցավոք, տեսանյութը բեռնելուց խնդիր է առաջացել։

1 Թագավորներ | Բովանդակություն

      • Հովսափատը դաշնակցում է Աքաաբի հետ (1-12)

      • Միքիան մարգարեանում է Աքաաբի պարտության մասին (13-28)

        • Մի հրեշտակ խաբելու է Աքաաբին (21, 22)

      • Աքաաբը սպանվում է Ռամոթ-Գաղաադում (29-40)

      • Հովսափատի իշխանությունը Հուդայում (41-50)

      • Օքոզիա՝ Իսրայելի թագավոր (51-53)

1 Թագավորներ 22։2

Զուգահեռ հղումներ

  • +1Թգ 15։24
  • +2Տգ 18։2, 3

1 Թագավորներ 22։3

Զուգահեռ հղումներ

  • +Հս 20։8, 9; 1Թգ 4։7, 13

1 Թագավորներ 22։4

Զուգահեռ հղումներ

  • +2Թգ 3։7; 2Տգ 19։2

1 Թագավորներ 22։5

Զուգահեռ հղումներ

  • +Թվ 27։21; 2Տգ 18։4, 5

1 Թագավորներ 22։7

Զուգահեռ հղումներ

  • +2Թգ 3։11; 2Տգ 18։6, 7

1 Թագավորներ 22։8

Զուգահեռ հղումներ

  • +1Թգ 18։4
  • +1Թգ 21։20; 2Տգ 36։16
  • +Ես 30։9, 10; Եր 38։4

1 Թագավորներ 22։9

Զուգահեռ հղումներ

  • +2Տգ 18։8-11

1 Թագավորներ 22։10

Ծանոթագրություն

  • *

    Հացահատիկը տրորելու, մանրելու տեղ:

  • *

    Այստեղ խոսքը մարգարեին բնորոշ պահելաձևի և խոսելաձևի մասին է:

Զուգահեռ հղումներ

  • +Եզկ 13։2, 3

1 Թագավորներ 22։13

Զուգահեռ հղումներ

  • +2Տգ 18։12-16

1 Թագավորներ 22։17

Զուգահեռ հղումներ

  • +2 Օր 28։15, 25

1 Թագավորներ 22։18

Զուգահեռ հղումներ

  • +2Տգ 18։17

1 Թագավորներ 22։19

Զուգահեռ հղումներ

  • +Ես 6։1; Եզկ 1։26
  • +2Տգ 18։18-22; Հոբ 1։6; Դն 7։9, 10; Մթ 18։10; Հտն 5։11

1 Թագավորներ 22։21

Ծանոթագրություն

  • *

    Կամ՝ «ոգի»:

Զուգահեռ հղումներ

  • +Սղ 104։4; Եբ 1։7, 14

1 Թագավորներ 22։22

Ծանոթագրություն

  • *

    Բռց.՝ «ու ստության ոգի կդառնամ նրա բոլոր մարգարեների բերանում»:

Զուգահեռ հղումներ

  • +1Թգ 22։6

1 Թագավորներ 22։23

Զուգահեռ հղումներ

  • +Եզկ 14։9
  • +1Թգ 20։42

1 Թագավորներ 22։24

Զուգահեռ հղումներ

  • +2Տգ 18։23-27

1 Թագավորներ 22։27

Զուգահեռ հղումներ

  • +Եբ 11։32, 36

1 Թագավորներ 22։28

Ծանոթագրություն

  • *

    Բռց.՝ «բոլո՛ր ժողովուրդներ»:

Զուգահեռ հղումներ

  • +Թվ 16։28, 29

1 Թագավորներ 22։29

Զուգահեռ հղումներ

  • +2Տգ 18։28-32

1 Թագավորներ 22։30

Զուգահեռ հղումներ

  • +2Տգ 35։22

1 Թագավորներ 22։31

Ծանոթագրություն

  • *

    Բռց.՝ «Ո՛չ փոքրի, ո՛չ էլ մեծի»:

Զուգահեռ հղումներ

  • +1Թգ 20։1

1 Թագավորներ 22։34

Զուգահեռ հղումներ

  • +2Տգ 18։33, 34

1 Թագավորներ 22։35

Զուգահեռ հղումներ

  • +1Թգ 20։42

1 Թագավորներ 22։36

Զուգահեռ հղումներ

  • +1Թգ 22։17

1 Թագավորներ 22։38

Ծանոթագրություն

  • *

    Կամ հնարավոր է՝ «շները լակում էին նրա արյունը այնտեղ, որտեղ մարմնավաճառները սովորաբար լողանում էին»:

Զուգահեռ հղումներ

  • +1Թգ 21։18, 19

1 Թագավորներ 22։39

Ծանոթագրություն

  • *

    Կամ՝ «պալատի»:

Զուգահեռ հղումներ

  • +1Թգ 10։22; Եզկ 27։15

1 Թագավորներ 22։40

Զուգահեռ հղումներ

  • +1Թգ 16։28
  • +2Թգ 1։2; 2Տգ 20։35

1 Թագավորներ 22։41

Զուգահեռ հղումներ

  • +1Տգ 3։10; 2Տգ 17։1; 20։31; Մթ 1։8

1 Թագավորներ 22։43

Զուգահեռ հղումներ

  • +1Թգ 15։11; 2Տգ 14։11; 15։8
  • +2Տգ 17։3
  • +2 Օր 12։14; 1Թգ 14։23; 15։14

1 Թագավորներ 22։44

Զուգահեռ հղումներ

  • +2Տգ 18։1; 19։2

1 Թագավորներ 22։46

Ծանոթագրություն

  • *

    Այստեղ խոսքը այն տղամարդկանց մասին է, որոնք կեղծ պաշտամունքի մաս կազմող մարմնավաճառությամբ էին զբաղվում:

Զուգահեռ հղումներ

  • +2 Օր 23։17, 18; 1Թգ 14։24
  • +1Թգ 15։11, 12

1 Թագավորներ 22։47

Զուգահեռ հղումներ

  • +Ծն 36։1, 9
  • +2Սմ 8։14; 2Թգ 8։20-22; Սղ 108։9

1 Թագավորներ 22։48

Ծանոթագրություն

  • *

    Բառարանում տես «Թարսիսյան նավեր»:

Զուգահեռ հղումներ

  • +1Թգ 10։22
  • +1Թգ 9։26; 2Տգ 20։35-37

1 Թագավորներ 22։50

Զուգահեռ հղումներ

  • +1Թգ 2։10
  • +2Թգ 8։16; 2Տգ 21։1, 5

1 Թագավորներ 22։51

Զուգահեռ հղումներ

  • +2Թգ 1։2

1 Թագավորներ 22։52

Զուգահեռ հղումներ

  • +1Թգ 16։30
  • +1Թգ 21։25
  • +1Թգ 12։28-30; 13։33

1 Թագավորներ 22։53

Զուգահեռ հղումներ

  • +1Թգ 16։31, 32; 2Թգ 1։2
  • +Ելք 20։3; 34։14

Ընդհանուր

1 Թագ. 22։21Թգ 15։24
1 Թագ. 22։22Տգ 18։2, 3
1 Թագ. 22։3Հս 20։8, 9; 1Թգ 4։7, 13
1 Թագ. 22։42Թգ 3։7; 2Տգ 19։2
1 Թագ. 22։5Թվ 27։21; 2Տգ 18։4, 5
1 Թագ. 22։72Թգ 3։11; 2Տգ 18։6, 7
1 Թագ. 22։81Թգ 18։4
1 Թագ. 22։81Թգ 21։20; 2Տգ 36։16
1 Թագ. 22։8Ես 30։9, 10; Եր 38։4
1 Թագ. 22։92Տգ 18։8-11
1 Թագ. 22։10Եզկ 13։2, 3
1 Թագ. 22։132Տգ 18։12-16
1 Թագ. 22։172 Օր 28։15, 25
1 Թագ. 22։182Տգ 18։17
1 Թագ. 22։19Ես 6։1; Եզկ 1։26
1 Թագ. 22։192Տգ 18։18-22; Հոբ 1։6; Դն 7։9, 10; Մթ 18։10; Հտն 5։11
1 Թագ. 22։21Սղ 104։4; Եբ 1։7, 14
1 Թագ. 22։221Թգ 22։6
1 Թագ. 22։23Եզկ 14։9
1 Թագ. 22։231Թգ 20։42
1 Թագ. 22։242Տգ 18։23-27
1 Թագ. 22։27Եբ 11։32, 36
1 Թագ. 22։28Թվ 16։28, 29
1 Թագ. 22։292Տգ 18։28-32
1 Թագ. 22։302Տգ 35։22
1 Թագ. 22։311Թգ 20։1
1 Թագ. 22։342Տգ 18։33, 34
1 Թագ. 22։351Թգ 20։42
1 Թագ. 22։361Թգ 22։17
1 Թագ. 22։381Թգ 21։18, 19
1 Թագ. 22։391Թգ 10։22; Եզկ 27։15
1 Թագ. 22։401Թգ 16։28
1 Թագ. 22։402Թգ 1։2; 2Տգ 20։35
1 Թագ. 22։411Տգ 3։10; 2Տգ 17։1; 20։31; Մթ 1։8
1 Թագ. 22։431Թգ 15։11; 2Տգ 14։11; 15։8
1 Թագ. 22։432Տգ 17։3
1 Թագ. 22։432 Օր 12։14; 1Թգ 14։23; 15։14
1 Թագ. 22։442Տգ 18։1; 19։2
1 Թագ. 22։462 Օր 23։17, 18; 1Թգ 14։24
1 Թագ. 22։461Թգ 15։11, 12
1 Թագ. 22։47Ծն 36։1, 9
1 Թագ. 22։472Սմ 8։14; 2Թգ 8։20-22; Սղ 108։9
1 Թագ. 22։481Թգ 10։22
1 Թագ. 22։481Թգ 9։26; 2Տգ 20։35-37
1 Թագ. 22։501Թգ 2։10
1 Թագ. 22։502Թգ 8։16; 2Տգ 21։1, 5
1 Թագ. 22։512Թգ 1։2
1 Թագ. 22։521Թգ 16։30
1 Թագ. 22։521Թգ 21։25
1 Թագ. 22։521Թգ 12։28-30; 13։33
1 Թագ. 22։531Թգ 16։31, 32; 2Թգ 1։2
1 Թագ. 22։53Ելք 20։3; 34։14
  • Աստվածաշունչ․ «Նոր աշխարհ» թարգմանություն
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
Աստվածաշունչ․ «Նոր աշխարհ» թարգմանություն
1 Թագավորներ 22։1-53

1 Թագավորներ

22 Ասորիքի և Իսրայելի միջև երեք տարի պատերազմ չկար: 2 Երրորդ տարում Հուդայի թագավոր Հովսափատը+ գնաց Իսրայելի թագավորի մոտ:+ 3 Այդ ժամանակ Իսրայելի թագավորն ասաց իր ծառաներին. «Գիտե՞ք, որ Ռամոթ-Գաղաադը+ մերն է: Իսկ մենք վարանում ենք այն հետ վերցնել Ասորիքի թագավորից»: 4 Հետո նա հարցրեց Հովսափատին. «Կգա՞ս ինձ հետ Ռամոթ-Գաղաադ՝ կռվելու»: Հովսափատն էլ պատասխանեց Իսրայելի թագավորին. «Ինչպես դու, այնպես էլ ես: Իմ ժողովուրդը քո ժողովուրդն է, և իմ ձիերը քո ձիերն են»:+

5 Սակայն Հովսափատն ասաց Իսրայելի թագավորին. «Խնդրում եմ, նախ Եհովայից առաջնորդություն խնդրիր»:+ 6 Ուստի Իսրայելի թագավորը հավաքեց մարգարեներին՝ մոտ 400 հոգու, և հարցրեց նրանց. «Գնա՞մ Ռամոթ-Գաղաադի դեմ պատերազմելու, թե՞ ոչ»: Նրանք էլ պատասխանեցին. «Գնա, Եհովան այդ քաղաքը թագավորի ձեռքն է մատնելու»:

7 Բայց Հովսափատը հարցրեց. «Այստեղ Եհովայի մարգարե չկա՞: Եկեք նրա միջոցով էլ Աստծուց առաջնորդություն խնդրենք»:+ 8 Իսրայելի թագավորը պատասխանեց Հովսափատին. «Մի մարդ էլ կա, որի միջոցով կարող ենք առաջնորդություն խնդրել Եհովայից:+ Բայց ես ատում եմ նրան,+ որովհետև իմ մասին երբեք լավ բաներ չի մարգարեանում, այլ միայն վատ բաներ է մարգարեանում:+ Նա Ելմայի որդի Միքիան է»: Սակայն Հովսափատն ասաց. «Թագավորը այդպիսի բան թող չասի»:

9 Ուստի Իսրայելի թագավորը կանչեց մի պալատականի ու պատվիրեց. «Իսկույն այստե՛ղ բեր Ելմայի որդի Միքիային»:+ 10 Իսրայելի թագավորն ու Հուդայի թագավոր Հովսափատը, արքայական հագուստ հագած, նստել էին իրենց գահերին՝ Սամարիայի դարպասների մուտքի մոտ՝ կալատեղում,* և բոլոր մարգարեները մարգարեանում էին:*+ 11 Քանանայի որդի Սեդեկիան երկաթե եղջյուրներ սարքեց ու ասաց. «Ահա թե ինչ է ասում Եհովան. «Դու սրանցով կխոցես ասորիներին այնքան, մինչև որ բնաջնջես նրանց»»: 12 Մյուս բոլոր մարգարեներն էլ էին նույնը մարգարեանում՝ ասելով. «Գնա Ռամոթ-Գաղաադ և հաջողություն կունենաս: Եհովան այդ քաղաքը թագավորի ձեռքը կմատնի»:

13 Պատգամաբերը, որը գնացել էր Միքիային կանչելու, նրան ասաց. «Բոլոր մարգարեները թագավորի համար միաբերան լավ բաներ են կանխատեսում: Թող քո խոսքն էլ նրանց խոսքի պես լինի, և դու էլ լավ բան ասա»:+ 14 Բայց Միքիան պատասխանեց. «Երդվում եմ Եհովայի գոյությամբ. ինչ որ Եհովան ինձ ասի, դա էլ ասելու եմ»: 15 Երբ նա թագավորի մոտ եկավ, թագավորը հարցրեց. «Մի՛քիա, գնա՞նք Ռամոթ-Գաղաադի դեմ պատերազմելու, թե՞ ոչ»: Նա էլ պատասխանեց. «Գնացեք և հաջողություն կունենաք: Եհովան այդ քաղաքը թագավորի ձեռքը կմատնի»: 16 Այդ խոսքերը լսելով՝ թագավորն ասաց նրան. «Քանի՞ անգամ քեզ երդվել տամ, որ Եհովայի անունից միայն ճշմարտությունն ասես ինձ»: 17 Ուստի Միքիան ասաց. «Տեսնում եմ, որ բոլոր իսրայելացիները հովիվ չունեցող ոչխարների պես ցրված են լեռների վրա:+ Եհովան ասաց. «Նրանք տեր չունեն: Թող ամեն մեկը խաղաղությամբ իր տուն վերադառնա»»:

18 Իսրայելի թագավորն ասաց Հովսափատին. «Քեզ չասացի՞, որ նա իմ մասին լավ բաներ չի մարգարեանա, այլ միայն վատ բաներ կմարգարեանա»:+

19 Այդ ժամանակ Միքիան ասաց. «Ուրեմն լսիր Եհովայի խոսքը. ես տեսա Եհովային՝ իր գահի վրա նստած,+ և երկնքի ողջ զորքը՝ նրա կողքին կանգնած՝ նրա աջ ու ձախ կողմերում:+ 20 Եհովան հարցրեց. «Ո՞վ կխաբի Աքաաբին, որ նա գնա Ռամոթ-Գաղաադ ու մեռնի այնտեղ»: Մեկը մի բան էր ասում, իսկ մյուսը՝ ուրիշ բան: 21 Ի վերջո մի հրեշտակ*+ եկավ կանգնեց Եհովայի առաջ ու ասաց. «Ե՛ս կխաբեմ նրան»: «Ինչպե՞ս»,– հարցրեց Եհովան: 22 Նա էլ պատասխանեց. «Կգնամ ու այնպես կանեմ, որ նրա բոլոր մարգարեները ստեն»:*+ Այդ ժամանակ Աստված ասաց. «Դու կխաբես նրան, և դա քեզ կհաջողվի: Գնա ու այդպես արա»: 23 Եվ հիմա Եհովան այնպես է արել, որ քո բոլոր մարգարեները ստեն,+ բայց Եհովան որոշել է աղետ բերել քեզ վրա»:+

24 Այդ պահին Քանանայի որդի Սեդեկիան մոտեցավ Միքիային, հարվածեց նրա այտին ու ասաց. «Ուզում ես ասել, որ Եհովայի ոգին ինձնից հեռացել է ու հիմա քո՞ միջոցով է խոսում»:+ 25 Միքիան պատասխանեց. «Դու դրանում կհամոզվես այն օրը, երբ թաքնվես տան ամենախորքի սենյակում»: 26 Այդ ժամանակ Իսրայելի թագավորը հրամայեց. «Միքիային տարե՛ք ու հանձնե՛ք քաղաքագլուխ Ամոնի ու թագավորի որդի Հովասի ձեռքը: 27 Նրանց ասե՛ք. «Թագավորն ասում է. «Այս մարդուն բանտ գցեք+ և օրաբաժնից քիչ հաց ու ջուր տվեք, մինչև որ ես վերադառնամ խաղաղությամբ»»»: 28 Բայց Միքիան ասաց. «Եթե դու վերադառնաս խաղաղությամբ, ուրեմն ինձ հետ Եհովան չի խոսել»:+ Ապա ավելացրեց. «Հիշե՛ք սա բոլորդ»:*

29 Դրանից հետո Իսրայելի թագավորն ու Հուդայի թագավոր Հովսափատը գնացին Ռամոթ-Գաղաադ:+ 30 Իսրայելի թագավորն ասաց Հովսափատին. «Ես այլ հագուստով կգնամ կռվելու, իսկ դու արքայական հագուստդ հագիր»: Իսրայելի թագավորը փոխեց իր հագուստն+ ու գնաց ռազմի դաշտ: 31 Ասորիքի թագավորը իր կառքերի ջոկատների 32 հրամանատարներին կարգադրել էր.+ «Ո՛չ զինվորի, ո՛չ էլ զորքի հրամանատարի* դեմ չպատերազմե՛ք, այլ միայն Իսրայելի թագավորի դե՛մ կպատերազմեք»: 32 Տեսնելով Հովսափատին՝ կառքերի ջոկատների հրամանատարները մտածեցին, որ հաստատ նա է Իսրայելի թագավորը: Ուստի շրջվեցին, որ նրա դեմ կռվեն: Հովսափատը սկսեց օգնություն կանչել, 33 և երբ կառքերի ջոկատների հրամանատարները հասկացան, որ նա չէ Իսրայելի թագավորը, անմիջապես դադարեցին նրան հետապնդելուց:

34 Մի ռազմիկ նետ արձակեց ու պատահաբար հարվածեց Իսրայելի թագավորին. նետը խրվեց զրահի մասերի միացման տեղը: Թագավորն ասաց իր կառապանին. «Շրջի՛ր կառքը և դո՛ւրս բեր ինձ ռազմի դաշտից, քանի որ ծանր վիրավոր եմ»:+ 35 Ողջ օրը թեժ մարտ ընթացավ: Թագավորին օգնում էին, որ կանգնած մնա մարտակառքում՝ դեմքով դեպի ասորիները: Նրա վերքից արյունը հոսում էր մարտակառքի մեջ, և երեկոյան նա մահացավ:+ 36 Արևամուտին բանակով մեկ հրաման արձակվեց. «Ամեն մեկն իր քաղա՛ք, և ամեն մեկն իր երկի՛ր թող վերադառնա»:+ 37 Այսպիսով՝ թագավորը մահացավ: Նրան տարան Սամարիա ու թաղեցին այնտեղ: 38 Երբ մարտակառքը լվանում էին Սամարիայի ավազանի մոտ, շները լակում էին նրա արյունը, և մարմնավաճառները լողանում էին այնտեղ,* ինչպես և Եհովան ասել էր:+

39 Աքաաբի կյանքի մնացած իրադարձությունների՝ նրա բոլոր գործերի, նրա կառուցած փղոսկրե+ տան* ու քաղաքների մասին գրված է «Իսրայելի թագավորների պատմության գրքում»: 40 Աքաաբը հանգչեց իր նախահայրերի հետ:+ Նրանից հետո սկսեց թագավորել նրա որդին՝ Օքոզիան:+

41 Հովսափատը՝+ Ասայի որդին, Հուդայի թագավորն էր դարձել Իսրայելի թագավոր Աքաաբի իշխանության չորրորդ տարում: 42 Նա սկսել էր թագավորել 35 տարեկանում և 25 տարի իշխեց Երուսաղեմում: Նրա մոր անունը Ազուբա էր. նա Սալիի դուստրն էր: 43 Հովսափատը գնաց իր հոր՝ Ասայի ճանապարհով+ ու չշեղվեց դրանից. նա արեց այն, ինչը ճիշտ էր Եհովայի աչքում:+ Բայց սրբավայրերը չոչնչացվեցին. ժողովուրդը առաջվա պես սրբավայրերում զոհեր էր մատուցում՝ այրելով դրանք:+ 44 Հովսափատը խաղաղ հարաբերություններ ուներ Իսրայելի թագավորի հետ:+ 45 Հովսափատի կյանքի մնացած իրադարձությունների, նրա քաջագործությունների և այն մասին, թե նա ինչպես է պատերազմներ վարել, գրված է «Հուդայի թագավորների պատմության գրքում»: 46 Նա երկիրը մաքրեց տաճարային մարմնավաճառներից,*+ որոնք մնացել էին իր հոր՝ Ասայի օրերից:+

47 Այդ ժամանակ Եդոմում+ թագավոր չկար. փոխարենը մի փոխկառավարիչ էր իշխում:+

48 Հովսափատը նաև թարսիսյան նավեր* կառուցեց, որ Օֆիրից ոսկի բերել տա,+ բայց նավերը այդպես էլ տեղ չհասան, քանի որ Եսիոն-Գաբերի+ մոտ խորտակվեցին: 49 Այդ ժամանակ էր, որ Օքոզիան՝ Աքաաբի որդին, ասաց Հովսափատին. «Թող իմ ծառաները քո ծառաների հետ նավերով գնան»: Բայց Հովսափատը չհամաձայնվեց:

50 Հովսափատը հանգչեց իր նախահայրերի հետ,+ և նրան թաղեցին իր նախահայր Դավթի քաղաքում՝ իր նախահայրերի մոտ: Հովսափատից հետո սկսեց թագավորել նրա որդին՝ Հովրամը:+

51 Օքոզիան՝+ Աքաաբի որդին, Սամարիայում Իսրայելի թագավոր դարձավ Հուդայի թագավոր Հովսափատի իշխանության 17-րդ տարում և Իսրայելի վրա թագավորեց երկու տարի: 52 Նա արեց այն, ինչը չար էր Եհովայի աչքում. գնաց իր հոր+ և իր մոր,+ նաև Հերոբովամի՝ Նաբատի որդու հետքերով, որը Իսրայելին մեղքի էր դրդել:+ 53 Նա ծառայեց Բահաղին,+ խոնարհվեց նրա առաջ և վիրավորեց Իսրայելի Աստված Եհովային,+ ինչպես որ իր հայրն էր արել:

Հայերեն ժեստերի լեզվով հրատարակություններ (2013-2025)
Ելք
Մուտքագրվել
  • Հայերեն ժեստերի լեզու
  • ուղարկել հղումը
  • Կարգավորումներ
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Օգտագործման պայմաններ
  • Գաղտնիության ապահովում
  • Գաղտնիության կարգավորումներ
  • JW.ORG
  • Մուտքագրվել
Ուղարկել հղումը