Wagtoring – AANLYN BIBLIOTEEK
Wagtoring
AANLYN BIBLIOTEEK
Afrikaans
  • BYBEL
  • PUBLIKASIES
  • VERGADERINGE
  • w99 8/1 bl. 10
  • Interpretasie van die Bybel—Deur wie se invloed?

Video nie beskikbaar nie.

Jammer, die video kon nie laai nie.

  • Interpretasie van die Bybel—Deur wie se invloed?
  • Die Wagtoring kondig Jehovah se Koninkryk aan—1999
  • Soortgelyke materiaal
  • Deel 1—Het Jesus en sy dissipels die Drie-eenheidsleer verkondig?
    Die Wagtoring kondig Jehovah se Koninkryk aan—1991
  • Een God in drie?
    Die Wagtoring kondig Jehovah se Koninkryk aan—1984
  • Is dit onteenseglik ’n Bybelleerstelling?
    Moet jy aan die Drie-eenheid glo?
  • Is God ’n Drie-eenheid?
    Antwoorde op Bybelvrae
Sien nog
Die Wagtoring kondig Jehovah se Koninkryk aan—1999
w99 8/1 bl. 10

Interpretasie van die Bybel—Deur wie se invloed?

EEN definisie van die woord “interpreteer” is “om te verstaan in die lig van individuele oortuiging, oordeel of omstandighede” (Webster’s Ninth New Collegiate Dictionary). ’n Mens se interpretasie van enigiets word dus gewoonlik deur jou agtergrond, vlak van geleerdheid en opvoeding beïnvloed.

Maar wat van die interpretasie van die Bybel? Staan dit ons vry om Skrifgedeeltes volgens ons eie “oortuiging, oordeel of omstandighede” te verduidelik? Die meeste Bybelgeleerdes en -vertalers beweer natuurlik dat hulle dit nie doen nie, maar dat hulle deur God gelei word.

’n Goeie voorbeeld hiervan is wat gesê word in ’n voetnoot by Johannes 1:1 in A New Version of the Four Gospels, wat in 1836 deur John Lingard onder die skuilnaam “’n Katoliek” uitgegee is. Dit sê: “Mense van elke geloof vind die bevestiging van hulle besondere menings in die heilige boeke: want dit is in werklikheid nie die Skrif wat hulle tot daardie slotsom laat kom nie, maar dit is hulle wat hulle eie betekenis aan die taal van die Skrif heg.”

Dit is wel ’n goeie punt, maar wat was die doel daarvan? Sy kommentaar was ter ondersteuning van sý interpretasie van daardie vers, wat hy soos volg vertaal het: “Aan die begin was ‘die woord’; en ‘die woord’ was by God; en ‘die woord’ was God”, ’n tipiese Trinitariese weergawe van die vers.

Wat het die skrywer beweeg om Johannes 1:1 te vertaal sodat dit die Trinitariese leerstelling ondersteun? Was dit ‘die Skrif wat hom tot daardie slotsom laat kom het’? Dit is onmoontlik, want die leerstelling van die Drie-eenheid word nêrens in die Bybel gevind nie. Let op wat The New Encyclopædia Britannica oor hierdie punt sê: “Nóg die woord Drie-eenheid, nóg die uitdruklike leerstelling kom in die Nuwe Testament voor.” Daarbenewens het professor E. Washburn Hopkins van die Yale-universiteit gesê: “Die Drie-eenheidsleer was blykbaar vir Jesus en Paulus onbekend; . . . hulle sê niks daarvan nie.”

Tot watter gevolgtrekking kan ons dan kom oor diegene wat ’n Trinitariese interpretasie van Johannes 1:1 of enige ander Bybelvers ondersteun? In mnr. Lingard se eie woorde is dit “nie die Skrif wat hulle tot daardie slotsom laat kom nie, maar dit is hulle wat hulle eie betekenis aan die taal van die Skrif heg”.

Gelukkig het ons God se eie Woord om ons in hierdie saak te rig. “Dít weet julle allereers,” het die apostel Petrus gesê, “dat geen profesie van die Skrif uit enige eie uitlegging voortspruit nie. Want profesie is nooit deur die wil van ’n mens voortgebring nie, maar mense het uit God gespreek namate hulle deur heilige gees meegevoer is.”—2 Petrus 1:20, 21.

    Afrikaanse publikasies (1975-2025)
    Meld af
    Meld aan
    • Afrikaans
    • Deel
    • Voorkeure
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Gebruiksvoorwaardes
    • Privaatheidsbeleid
    • Privaatheidsinstellings
    • JW.ORG
    • Meld aan
    Deel