Voetnoot
a Dit is betekenisvol dat waar Genesis 1:26 van Jehovah en sy “meesterwerker” saam praat, dit sê ‘laat ons maak’, terwyl die volgende vers die woord ‘skep’ gebruik wanneer dit van Jehovah alleen praat. “A Dictionary of the Hebrew Old Testament in English and German” deur Koehler en Baumgartner sê oor hierdie Hebreeuse woord vir ‘skep’: “In die O[u] T[estament] is [hierdie] ’n teologiese uitdrukking waarvan uitsluitlik God die onderwerp is.”