Wagtoring – AANLYN BIBLIOTEEK
Wagtoring
AANLYN BIBLIOTEEK
Afrikaans
  • BYBEL
  • PUBLIKASIES
  • VERGADERINGE
  • g 3/07 bl. 10-12
  • Jy kán ’n ander taal aanleer!

Video nie beskikbaar nie.

Jammer, die video kon nie laai nie.

  • Jy kán ’n ander taal aanleer!
  • Ontwaak!—2007
  • Onderhofies
  • Soortgelyke materiaal
  • Geduld, nederigheid en aanpasbaarheid
  • Wanneer jou vordering afplat
  • Hoe ander kan help
  • Wil jy ’n ander taal aanleer?
    Ontwaak!—2000
  • Hoekom ’n ander taal leer?
    Jongmense vra
  • Praat jy die “suiwer taal” vlot?
    Die Wagtoring kondig Jehovah se Koninkryk aan—2008
  • Diens saam met ’n anderstalige gemeente
    ie Wagtoring kondig Jehovah se Koninkryk aan—2006
Sien nog
Ontwaak!—2007
g 3/07 bl. 10-12

Jy kán ’n ander taal aanleer!

“Ek sou hierdie ondervinding vir niks verruil nie”, sê Mike. Phelps voeg by: “Dit was een van die beste besluite van my lewe.” Albei van hulle verwys na die uitdaging wat hulle aanvaar het om ’n ander taal aan te leer.

IN LANDE regoor die wêreld leer al hoe meer mense nuwe tale aan om verskeie redes—party persoonlik, party finansieel en party godsdienstig. Ontwaak! het onderhoude met ’n aantal mense gevoer wat ’n ander taal aanleer. Van die vrae wat hulle gevra is, was: Hoe het jy dit gevind om as ’n volwassene ’n nuwe taal aan te leer, en wat kan ’n persoon help om te leer? Die inligting wat volg, is op hulle antwoorde gebaseer. Jy sal die punte dalk aanmoedigend en insiggewend vind, veral as jy op die oomblik ’n nuwe taal aanleer of oorweeg om dit te doen. Kyk byvoorbeeld na sekere belangrike eienskappe wat volgens die respondente noodsaaklik is as jy ’n ander taal onder die knie wil kry.

Geduld, nederigheid en aanpasbaarheid

Terwyl jong kinders twee of meer tale tegelyk kan aanleer—dikwels deur net daaraan blootgestel te word—vind volwassenes dit gewoonlik baie moeiliker om ’n nuwe taal aan te leer. In die eerste plek moet hulle geduldig wees omdat dit lank kan neem om ’n nuwe taal aan te leer. En omdat hulle besige roosters het, beteken dit dikwels dat hulle ander strewes moet uitstel.

“Nederigheid is noodsaaklik”, sê George. “Wanneer jy met ’n nuwe taal begin, moet jy bereid wees om nie net soos ’n kind te praat nie, maar om ook in sekere opsigte soos een behandel te word.” Die boek How to Learn a Foreign Language sê: “As jy werklik vordering wil maak, moet jy ’n mate van jou trots in jou sak steek en jou minder bekommer oor jou waardigheid.” Moet jouself dus nie te ernstig opneem nie. “As jy nooit foute maak nie, gebruik jy jou nuwe taal nie genoeg nie”, sê Ben.

Moet jou nie bekommer wanneer ander vir jou foute lag nie—lag eerder saam met hulle! Trouens, jy sal eendag heel moontlik vermaaklike stories kan vertel oor die dinge wat jy al gesê het. En moenie bang wees om vrae te vra nie. Wanneer jy verstaan waarom iets op ’n sekere manier gesê word, sal jy dit beter onthou.

Wanneer jy ’n nuwe taal aanleer, beteken dit dikwels dat jy ’n nuwe kultuur moet aanleer, en daarom help dit om aanpasbaar te wees, om ’n oop gemoed te hê. “Toe ek ’n nuwe taal begin aanleer, het dit my help besef dat daar meer as een manier is om iets te beskou of om dinge te doen”, sê Julie. “Die een is nie noodwendig beter as die ander nie—dis net verskillend.” Jay beveel aan: “Probeer vriende maak met die mense wat die taal praat, en geniet dit om saam met hulle te wees.” Christene sal natuurlik seker maak dat sulke vriende goeie omgang is en dat hulle spraak heilsaam is (1 Korintiërs 15:33; Efesiërs 5:3, 4). Jay voeg by: “Wanneer hulle sien dat jy in hulle, hulle kos, hulle musiek, ensovoorts belangstel, sal hulle outomaties tot jou aangetrokke voel.”

Hoe meer tyd jy daaraan bestee om die taal te leer, en selfs belangriker, om dit te gebruik, hoe vinniger sal jy vordering maak. “Die manier waarop ons taalvaardighede ontwikkel, kan vergelyk word met hoe ’n hoender mieliepitte eet—een vir een”, sê George. “Een pitjie het dalk nie veel waarde nie, maar ’n hele klomp saam maak ’n verskil.” Bill, wat verskeie tale as ’n sendeling aangeleer het, sê: “Ek het woordelyste oral saam met my gedra en daarna gekyk wanneer ek ook al ’n tydjie gehad het.” Baie het gevind dat dit doeltreffender is om gereeld ’n kort tydjie aan studie te wy as om elke nou en dan baie tyd opsy te sit.

Daar is ’n magdom hulpbronne beskikbaar om mense te help om ’n taal aan te leer, insluitende boeke, opnames, flitskaarte en dies meer. Maar ondanks al hierdie produkte vind baie mense dat hulle beter in ’n gestruktureerde klaskameromgewing leer. Gebruik watter metode ook al vir jou die beste werk. Hou egter in gedagte dat niks persoonlike inspanning en volharding kan vervang nie. Maar daar is maniere om dit makliker en genotvoller te maak om te leer. Een hiervan is om groter blootstelling aan die taal en die kultuur te kry.

“Nadat jy die basiese aspekte van die taal onder die knie gekry het en ten minste ’n beginner se woordeskat het”, sê George, “sal dit ideaal wees om tyd in ’n land deur te bring waar jy omring word deur mense wat die taal praat.” Barb stem saam en sê: “Wanneer jy die land besoek, ontwikkel jy ’n gevoel vir die taal.” Bowenal sal daardie omgewing jou help om in die nuwe taal te dink. Natuurlik sal die meeste mense dalk nie na ’n ander land toe kan gaan nie. Maar daar is moontlik plaaslik geleenthede om verdere blootstelling aan die taal en die kultuur te kry. Byvoorbeeld, daar is dalk sedelik aanvaarbare publikasies of radio- of TV-programme in die taal wat jy aanleer. Soek na mense in jou gebied wat die taal goed praat, en gesels met hulle. “Op die ou end”, sê How to Learn a Foreign Language, “is dit die gereelde gebruik van die taal wat jou die meeste gaan help om vordering te maak.”a

Wanneer jou vordering afplat

Terwyl jy die taal aanleer, gaan jy dalk partykeer voel asof jy nêrens kom nie—jy sukkel voort op dieselfde vlak en sien geen vordering nie. Wat kan jy doen? Eerstens, dink aan die oorspronklike redes waarom jy die taal wou aanleer. Baie van Jehovah se Getuies leer ’n nuwe taal aan sodat hulle ander kan help om die Bybel te leer ken. As jy nadink oor jou oorspronklike oogmerke of doel, kan dit jou meer vasbeslote maak.

Tweedens, koester redelike verwagtinge. “Jy sal dalk nooit vir ’n moedertaalspreker deurgaan nie”, sê die boek How to Learn a Foreign Language. “Dit is nie die punt nie. Jy wil net hê dat mense jou moet verstaan.” Moet dus nie kla dat jy nie so vlot of so grammatikaal korrek is soos jy in jou moedertaal is nie, maar konsentreer eerder daarop om duidelik te kommunikeer deur te gebruik wat jy reeds geleer het.

Derdens, stel vir jou doelwitte waaraan jy jou vordering kan meet. Om ’n taal te leer, is soos om te sit en kyk hoe gras groei—jy sien nie dat dit groei nie, maar elke dag word die gras langer. Net so sal jy, as jy terugdink aan toe jy net begin het, ongetwyfeld sien dat jy vordering gemaak het. Moenie jou vordering teen ander s’n meet nie. ’n Goeie beginsel om te volg, kan in die Bybel in Galasiërs 6:4 gevind word. Dit sê: “Laat elkeen sy eie werk op die proef stel, en dan sal hy net met betrekking tot homself rede tot vreugde hê, en nie in vergelyking met die ander persoon nie.”

Vierdens, beskou die proses as ’n langtermynbelegging. Dink hieraan: Hoe goed praat ’n kind van drie of vier jaar? Gebruik hy groot woorde en ingewikkelde grammatika? Natuurlik nie! Nogtans kan hy ’n eenvoudige gesprek voer. Trouens, selfs ’n kind neem etlike jare om ’n taal aan te leer.

Vyfdens, gebruik die nuwe taal soveel moontlik. “Toe ek die taal nie gereeld gebruik het nie, het dit gevoel asof ek nie vordering maak nie”, sê Ben. Hou dus vol daarmee. Praat, praat en praat! Dit kan natuurlik frustrerend wees om te probeer kommunikeer as jy die woordeskat van ’n kind het. “Vir my is die moeilikste deel dat ek nie kan sê wat ek wil sê wanneer ek dit wil sê nie”, sê Mileivi. Maar dit is juis hierdie frustrasie wat jou kan motiveer om te volhard. “Ek het dit gehaat toe ek op die stadium was waar ek nie stories en grappies kon verstaan nie”, sê Mike. “Ek dink daardie gevoelens het my gemotiveer om harder te werk om verby daardie stadium te kom.”

Hoe ander kan help

Wat kan diegene wat reeds die taal praat, doen om iemand te help wat dit aanleer? Bill, wat vroeër aangehaal is, gee die volgende raad: “Praat stadig maar korrek, nie in babataal nie.” Julie sê: “Wees geduldig en moenie die persoon se sinne vir hom voltooi nie.” Tony sê: “Tweetalige mense het dikwels met my in my taal gepraat. Maar dit het eintlik veroorsaak dat ek stadiger vorder.” Daarom het party wat ’n taal leer, hulle vriende gevra om soms net in die nuwe taal met hulle te praat en spesifieke dinge uit te wys waarop hulle kan werk. Mense wat nog leer, waardeer ook diegene wat hulle opreg prys vir hulle pogings. George stel dit só: “Ek sou dit nie sonder die liefde en aanmoediging van my vriende kon doen nie.”

Is dit dus die moeite werd om ’n ander taal aan te leer? “Beslis!” antwoord Bill, wat verskeie tale praat, soos vroeër genoem is. “Dit het my uitkyk op die lewe verbreed en my gehelp om dinge vanuit ander oogpunte te beskou. Om die Bybel te kan studeer met mense wat hierdie tale praat, te sien hoe hulle die waarhede daarin aanvaar en geestelike vordering maak, maak die inspanning beslis die moeite werd. Trouens, ’n taalkundige wat 12 tale praat, het eenkeer vir my gesê: ‘Ek beny jou. Ek leer tale omdat ek dit geniet; jy leer tale sodat jy mense regtig kan help.’”

[Voetnoot]

a Sien die Ontwaak! van 8 Januarie 2000, bladsye 12-13.

[Lokteks op bladsy 11]

Die begeerte om ander te help, is ’n kragtige motivering om ’n taal aan te leer

    Afrikaanse publikasies (1975-2025)
    Meld af
    Meld aan
    • Afrikaans
    • Deel
    • Voorkeure
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Gebruiksvoorwaardes
    • Privaatheidsbeleid
    • Privaatheidsinstellings
    • JW.ORG
    • Meld aan
    Deel