የግርጌ ማስታወሻ
b እዚህ ላይ “መሳቅ” ተብሎ የተተረጎመው የዕብራይስጥ ቃል “መጫወት፣” “ማዝናናት፣” “እንደ ግብዣ ያለ አስደሳች ዝግጅት ማድረግ” ወይም ደግሞ “የሚያስደስት ነገር ማድረግ” ተብሎ በሌሎች መንገዶችም ሊተረጎም ይችላል።
b እዚህ ላይ “መሳቅ” ተብሎ የተተረጎመው የዕብራይስጥ ቃል “መጫወት፣” “ማዝናናት፣” “እንደ ግብዣ ያለ አስደሳች ዝግጅት ማድረግ” ወይም ደግሞ “የሚያስደስት ነገር ማድረግ” ተብሎ በሌሎች መንገዶችም ሊተረጎም ይችላል።