የግርጌ ማስታወሻ
a በ1769 የመዝገበ ቃላት አዘጋጅ የሆኑት ጆን ፓርክኸርስት ቃሉን “እሺ ባይ፣ ረጋ ያለ፣ ገር፣ ታጋሽ” ብለው ተርጉመውታል። ሌሎች የመጽሐፍ ቅዱስ ምሁራንም “እሺ ባይ” ብለው ተርጉመውታል።
a በ1769 የመዝገበ ቃላት አዘጋጅ የሆኑት ጆን ፓርክኸርስት ቃሉን “እሺ ባይ፣ ረጋ ያለ፣ ገር፣ ታጋሽ” ብለው ተርጉመውታል። ሌሎች የመጽሐፍ ቅዱስ ምሁራንም “እሺ ባይ” ብለው ተርጉመውታል።