مكتبة برج المراقبة الإلكترونية
برج المراقبة
المكتبة الإلكترونية
العربية
  • الكتاب المقدس
  • المطبوعات
  • الاجتماعات
  • ب٠٥ ١/‏٩ ص ٣٢
  • اسم اللّٰه يرد في كتاب مقدس الماني قديم

لا تتوفر فيديوات للجزء الذي اخترته.‏‏

عذرًا، حصل خطأ عند تشغيل الفيديو.‏

  • اسم اللّٰه يرد في كتاب مقدس الماني قديم
  • برج المراقبة تعلن ملكوت يهوه —‏ ٢٠٠٥
برج المراقبة تعلن ملكوت يهوه —‏ ٢٠٠٥
ب٠٥ ١/‏٩ ص ٣٢

اسم اللّٰه يرد في كتاب مقدس الماني قديم

يَظهر اسم اللّٰه الشخصي،‏ يهوه،‏ آلاف المرات في الكتاب المقدس —‏ ترجمة العالم الجديد الذي صدر باللغة الالمانية سنة ١٩٧١.‏a لكنّ هذه الترجمة ليست الترجمة الالمانية الاولى التي يرد فيها الاسم الالهي.‏ فيبدو ان اول كتاب مقدس الماني يرد فيه الاسم يهوه اصدره قبل نحو ٥٠٠ سنة اللاهوتي الكاثوليكي المشهور جوهان إيك.‏

وُلد جوهان إيك سنة ١٤٨٦ في جنوبي المانيا.‏ صار بروفسورا في اللاهوت في جامعة انڠولشتاد بعمر ٢٤ سنة،‏ وبقي في هذا المنصب حتى مماته سنة ١٥٤٣.‏ عاصر مارتن لوثر وكان الاثنان صديقين فترة من الوقت.‏ لكنّ لوثر صار لاحقا زعيما لحركة الاصلاح البروتستانتي وبقي إيك مدافعا عن الكنيسة الكاثوليكية.‏

فوَّض دوق باڤاريا الى إيك ان يترجم الكتاب المقدس بالالمانية،‏ وصدرت هذه الترجمة سنة ١٥٣٧.‏ وكما تذكر احدى دوائر المعارف الالمانية (‏‏n‏o‏k‏i‏x‏e‏l‏d‏n‏a‏H‏ ‏s‏e‏h‏c‏i‏l‏h‏c‏r‏i‏K‏)‏،‏ التصقت ترجمته بالنص الاصلي بأمانة وهي «تستأهل ان تنال تقديرا اكثر مما نالته حتى الآن».‏ تقول ترجمة إيك في الخروج ٦:‏٣‏:‏ «انا الرب،‏ الذي ظهرت لابرام،‏ لاسحاق،‏ وليعقوب بأني الاله الكلي القدرة:‏ وأما باسمي أدوناي فلم أُكشَف لهم».‏ وتعليقا على هذه الآية،‏ يضيف إيك في الهامش:‏ «الاسم أدوناي يِهُوا».‏ يعتقد كثيرون من علماء الكتاب المقدس ان هذه هي المرة الاولى التي يرد فيها اسم اللّٰه الشخصي في كتاب مقدس الماني.‏

لكنّ اسم اللّٰه الشخصي «يهوه» عُرف واستُعمل منذ آلاف السنين.‏ فقد سبق ان استُعمل في اللغة العبرانية لتحديد هوية الاله الحق الوحيد.‏ (‏تثنية ٦:‏٤‏)‏ وقبل ٠٠٠‏,٢ سنة تقريبا،‏ سُجِّلت باللغة اليونانية عبارة يسوع انه جعل اسم اللّٰه معروفا.‏ (‏يوحنا ١٧:‏٦‏)‏ ومنذ ذلك الحين،‏ انتشر اسم اللّٰه بلغات كثيرة.‏ وإتماما لل‍مزمور ٨٣:‏١٨‏،‏ سيعرف جميع الناس قريبا ان الكائن الذي اسمه يهوه هو العلي على كل الارض.‏

‏[الحاشية]‏

a اصدره شهود يهوه اولا بالانكليزية سنة ١٩٦١.‏ وهو متوفر الآن كاملا او جزئيا بأكثر من ٥٠ لغة.‏

‏[الصورة في الصفحة ٣٢]‏

نسخة عن ترجمة إيك للكتاب المقدس،‏ طبعة سنة ١٥٥٨،‏ وتَظهر الاشارة في الهامش الى الاسم يهوه تعليقا على الخروج ٦:‏٣

    المطبوعات باللغة العربية (‏١٩٧٩-‏٢٠٢٥)‏
    الخروج
    الدخول
    • العربية
    • مشاركة
    • التفضيلات
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • شروط الاستخدام
    • سياسة الخصوصية
    • إعدادات الخصوصية
    • JW.ORG
    • الدخول
    مشاركة