مكتبة برج المراقبة الإلكترونية
برج المراقبة
المكتبة الإلكترونية
العربية
  • الكتاب المقدس
  • المطبوعات
  • الاجتماعات
  • م‌ش‌ي‌ش‌آ المقالة ٩
  • اشعيا ٤٢:‏٨:‏ «انا الرب»‏

لا تتوفر فيديوات للجزء الذي اخترته.‏‏

عذرًا، حصل خطأ عند تشغيل الفيديو.‏

  • اشعيا ٤٢:‏٨:‏ «انا الرب»‏
  • شرح آيات من الكتاب المقدس
  • العناوين الفرعية
  • مواد مشابهة
  • معنى اشعيا ٤٢:‏٨
  • سياق اشعيا ٤٢:‏٨
  • اشعيا ٤٢:‏٨ في ترجمة اخرى
  • اسم اللّٰه
    استيقظ!‏ ٢٠١٧
  • يهوه
    المباحثة من الاسفار المقدسة
  • ما عدد اسماء اللّٰه؟‏
    انت تسأل والكتاب المقدس يجيب
  • روما ١٠:‏١٣:‏ «يدعو باسم الرب»‏
    شرح آيات من الكتاب المقدس
المزيد
شرح آيات من الكتاب المقدس
م‌ش‌ي‌ش‌آ المقالة ٩

شرح آيات من الكتاب المقدس

اشعيا ٤٢:‏٨:‏ «انا الرب»‏

‏«انا يهوه،‏ هذا اسمي.‏ ومجدي لا اعطيه لآخر،‏ ولا تسبيحي للمنحوتات».‏ —‏ اشعيا ٤٢:‏٨‏،‏ ترجمة العالم الجديد.‏

‏«انا الرب هذا اسمي ومجدي لا اعطيه لآخر ولا تسبيحي للمنحوتات».‏ —‏ اشعيا ٤٢:‏٨،‏ ترجمة فاندايك.‏

معنى اشعيا ٤٢:‏٨

يخبرنا اللّٰه في هذه الآية ما هو اسمه،‏ ويقول انه لا يقبل ان تشاركه التماثيل والاصنام في مجده وتسبيحه.‏

اللّٰه هو مَن سمَّى نفسه،‏ واسمه يُنقَل عادة بالعربية الى «يَهْوَه».‏a (‏خروج ٣:‏١٤،‏ ١٥‏)‏ ومع ان هذا الاسم يظهر ٠٠٠.‏٧ مرة تقريبا في العهد القديم (‏الاسفار العبرانية-‏الارامية)‏،‏ تستعمل ترجمات كثيرة كلمة «الرب» بدلا منه.‏ ونجد مثالا على ذلك في المزمور ١١٠:‏١ الذي يعطي نبوة عن يهوه ويسوع.‏ ففي ترجمة فاندايك،‏ تُنقَل هذه الآية الى:‏ «قال الرب [يهوه] لربي [يسوع]».‏ (‏اعمال ٢:‏٣٤-‏٣٦‏)‏ لكن ترجمة العالم الجديد تستعمل الاسم يهوه في مكانه الصحيح.‏ وهكذا،‏ تزيل التشويش وتوضح الفكرة.‏ تذكر:‏ «قال يهوه لربي:‏ ‹اجلس عن يميني الى ان اضع اعداءك موطئا لقدميك›».‏

وبحسب عدد من العلماء،‏ يعني الاسم يهوه «يُصَيِّر».‏ وهذا الاسم لا ينطبق الا على اللّٰه.‏ فهو وحده يقدر ان يُصَيِّر نفسه او خليقته ما يلزم لإتمام مشيئته.‏

ويهوه يستحق ان نعبده وحده لأنه خالقنا والاله الحقيقي الوحيد.‏ فلا احد ولا شيء،‏ بما فيه التماثيل والصور‏،‏ يستحق عبادتنا.‏ —‏ خروج ٢٠:‏٢-‏٦؛‏ ٣٤:‏١٤؛‏ ١ يوحنا ٥:‏٢١‏.‏

سياق اشعيا ٤٢:‏٨

في الاعداد الاولى من اشعيا الاصحاح ٤٢‏،‏ انبأ يهوه عن عمل الشخص الذي اختاره.‏ فقال ان خادمه الذي رضي عنه سوف «يُبدي العدل للامم»،‏ اي يحكم بالعدل.‏ (‏اشعيا ٤٢:‏١‏)‏ وقال اللّٰه عن هذا الوعد:‏ «هوذا الاوَّليَّات قد اتت،‏ والحديثات أُخبِر بها.‏ قبل ان تنبت أُسمِعكم بها».‏ (‏اشعيا ٤٢:‏٩‏)‏ والنبوة عن خادم اللّٰه ‹انبتت›،‏ اي تحقَّقت،‏ بعد مئات السنوات حين اتى المسيح الى الارض وأنجز خدمته.‏ —‏ متى ٣:‏١٦،‏ ١٧؛‏ ١٢:‏١٥-‏٢١‏.‏

اشعيا ٤٢:‏٨ في ترجمة اخرى

‏«انا يهوه وهذا هو اسمي.‏ لن اعطي مجدي لآخر،‏ ولا كرامتي للأوثان».‏ —‏ الترجمة العربية المبسَّطة.‏

a يتألف اسم اللّٰه بالعبرانية من اربعة احرف ساكنة،‏ وهي تُنقَل بالعربية الى ي ه‍ و ه‍.‏ ويعتقد البعض ان الاسم كان يُلفَظ «يَهْوِه».‏ لتعرف اكثر،‏ انظر «‏الاسم الالهي في الاسفار العبرانية‏» في المرشد الى درس كلمة اللّٰه،‏ القسم ١.‏

اقرأ اشعيا الاصحاح ٤٢ مع الآيات الاضافية.‏

    المطبوعات باللغة العربية (‏١٩٧٩-‏٢٠٢٥)‏
    الخروج
    الدخول
    • العربية
    • مشاركة
    • التفضيلات
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • شروط الاستخدام
    • سياسة الخصوصية
    • إعدادات الخصوصية
    • JW.ORG
    • الدخول
    مشاركة