مراجع دليل اجتماع الخدمة والحياة المسيحية
٢-٨ نيسان (ابريل)
كنوز من كلمة اللّٰه | متى ٢٦
«اوجه الشبه والاختلاف بين الفصح والذكرى»
(متى ٢٦:١٧-٢٠) وَفِي ٱلْيَوْمِ ٱلْأَوَّلِ مِنَ ٱلْفَطِيرِ دَنَا ٱلتَّلَامِيذُ إِلَى يَسُوعَ، قَائِلِينَ: «أَيْنَ تُرِيدُ أَنْ نُهَيِّئَ لِتَأْكُلَ ٱلْفِصْحَ؟». ١٨ قَالَ: «اِذْهَبُوا إِلَى ٱلْمَدِينَةِ إِلَى فُلَانٍ وَقُولُوا لَهُ: يَقُولُ ٱلْمُعَلِّمُ: ‹وَقْتِي ٱلْمُعَيَّنُ قَرِيبٌ. سَأَحْتَفِلُ بِٱلْفِصْحِ مَعَ تَلَامِيذِي فِي بَيْتِكَ›». ١٩ فَفَعَلَ ٱلتَّلَامِيذُ كَمَا أَمَرَهُمْ يَسُوعُ، وَأَعَدُّوا ٱلْفِصْحَ. ٢٠ وَلَمَّا كَانَ ٱلْمَسَاءُ، ٱتَّكَأَ إِلَى ٱلْمَائِدَةِ مَعَ ٱلتَّلَامِيذِ ٱلِٱثْنَيْ عَشَرَ.
عجدر «الصور والفيديوات»
وجبة الفصح
تألفت وجبة الفصح من الاصناف الرئيسية التالية: حمل مشوي (ما كان يجب ان يُكسر اي من عظامه) (١)، خبز فطير (٢)، وأعشاب مُرة (٣). (خر ١٢:٥، ٨؛ عد ٩:١١) وبحسب المِشْنا، ربما ضمَّت الاعشاب المُرة الخس والرشاد والهندباء والهندباء البرية. وهي ذكَّرت الاسرائيليين على ما يتضح بعبوديتهم المُرة في مصر. وقد استعمل يسوع الخبز الفطير رمزا الى جسده البشري الكامل. (مت ٢٦:٢٦) كما رمز حمل الفصح الى يسوع اذ ان الرسول بولس قال: «ذُبح المسيح فصحنا». (١ كو ٥:٧) وبحلول القرن الاول، كان الخمر (٤) قد اصبح ايضا جزءا من وجبة الفصح. واستعمله يسوع رمزا الى دمه الذي كان سيُسكب ذبيحة. — مت ٢٦:٢٧، ٢٨.
(متى ٢٦:٢٦) وَفِيمَا هُمْ يَأْكُلُونَ بَعْدُ، أَخَذَ يَسُوعُ رَغِيفًا، وَطَلَبَ بَرَكَةً ثُمَّ كَسَرَهُ وَأَعْطَى ٱلتَّلَامِيذَ، وَقَالَ: «خُذُوا كُلُوا. هٰذَا يُمَثِّلُ جَسَدِي».
عجدر مت ٢٦:٢٦، «الملاحظات»
يمثِّل: ان الكلمة اليونانية إِستين (تعني حرفيا: «هو») تُنقل ايضا الى «يمثِّل، يشير الى، يرمز، يعني، اي». وقد فهم الرسل هذا المعنى بوضوح. ففي هذه المناسبة، كانوا يرون امامهم جسد يسوع الكامل وكذلك الخبز الفطير الذي كانوا سيأكلونه. وبالتالي لا يمكن ان يكون الخبز هو جسده الحرفي. وجدير بالذكر ان الكلمة اليونانية نفسها مستعملة في متى ١٢:٧ حيث تنقلها ترجمات كثيرة للكتاب المقدس الى «معنى» او «يعني».
(متى ٢٦:٢٧، ٢٨) وَأَيْضًا، أَخَذَ كَأْسًا وَشَكَرَ ثُمَّ أَعْطَاهُمْ، قَائِلًا: «اِشْرَبُوا مِنْهَا كُلُّكُمْ؛ ٢٨ فَإِنَّ هٰذِهِ تُمَثِّلُ ‹دَمِي ٱلَّذِي لِلْعَهْدِ›، ٱلَّذِي يُسْكَبُ مِنْ أَجْلِ كَثِيرِينَ لِمَغْفِرَةِ ٱلْخَطَايَا.
عجدر مت ٢٦:٢٨، «الملاحظات»
دمي الذي للعهد: اصبح العهد الجديد بين يهوه والمسيحيين الممسوحين ساري المفعول بفضل ذبيحة يسوع. (عب ٨:١٠) وعبارة يسوع هنا تشبه العبارة التي استعملها موسى حين لعب دور الوسيط وأسَّس عهد الشريعة مع اسرائيل على جبل سيناء. (خر ٢٤:٨؛ عب ٩:١٩-٢١) فكما ان دم ثيران ومعزى جعل عهد الشريعة بين اللّٰه وأمة اسرائيل ساري المفعول، كذلك دم يسوع جعل العهد الجديد الذي كان يهوه سيصنعه مع اسرائيل الروحي ساري المفعول. وقد اصبح هذا العهد نافذا يوم الخمسين سنة ٣٣ بم. — عب ٩:١٤، ١٥.
البحث عن جواهر روحية
(متى ٢٦:١٧) وَفِي ٱلْيَوْمِ ٱلْأَوَّلِ مِنَ ٱلْفَطِيرِ دَنَا ٱلتَّلَامِيذُ إِلَى يَسُوعَ، قَائِلِينَ: «أَيْنَ تُرِيدُ أَنْ نُهَيِّئَ لِتَأْكُلَ ٱلْفِصْحَ؟».
عجدر مت ٢٦:١٧، «الملاحظات»
في اليوم الاول من الفطير: بدأ عيد الفطير في ١٥ نيسان القمري، اي بعد يوم من الفصح (١٤ نيسان القمري)، ودام سبعة ايام. (انظر دكا القسم ١٩.) ولكن في زمن يسوع، كان الفصح قد اصبح مرتبطا ارتباطا وثيقا بهذا العيد الى درجة ان الايام الثمانية، بما في ذلك ١٤ نيسان القمري، أُشير اليها احيانا بأنها «عيد الفطير». (لو ٢٢:١) اضافة الى ذلك، يمكن في هذا السياق نقل عبارة «في اليوم الاول من» الى «قبل يوم من». (قارن يوحنا ١:١٥، ٣٠ حيث ان الكلمة اليونانية المترجمة الى «اول» [پروتوس] تُنقل الى «قبل» في تركيبة مشابهة: «وُجد قبلي [پروتوس]».) لذا بناء على اليونانية الاصلية والتقليد اليهودي ايضا، يمكن القول ان التلاميذ طرحوا سؤالهم على يسوع في ١٣ نيسان القمري. فهيَّأوا للفصح خلال نهار ١٣ نيسان القمري، واحتفلوا به لاحقا حين «حل المساء» في بداية ١٤ نيسان القمري. — مر ١٤:١٦، ١٧.
(متى ٢٦:٣٩) وَتَقَدَّمَ قَلِيلًا ثُمَّ سَقَطَ عَلَى وَجْهِهِ يُصَلِّي وَيَقُولُ: «يَا أَبَتَاهُ، إِنْ كَانَ مُمْكِنًا، فَلْتَعْبُرْ عَنِّي هٰذِهِ ٱلْكَأْسُ. وَلٰكِنْ، لَيْسَ كَمَا أَشَاءُ أَنَا، بَلْ كَمَا تَشَاءُ أَنْتَ».
عجدر مت ٢٦:٣٩، «الملاحظات»
لتعبر عني هذه الكأس: في الكتاب المقدس، غالبا ما تُستعمل كلمة «كأس» مجازيا للاشارة الى الحصة التي يعيِّنها اللّٰه للشخص، اي مشيئته له. ولا شك ان يسوع شعر بقلق شديد، عالما ان موته كشخص مُدان بالتجديف والتحريض على الفتنة كان يمكن ان يجلب تعييرا على اللّٰه. لذلك صلى ان تعبر عنه هذه «الكأس».
قراءة الكتاب المقدس
(متى ٢٦:١-١٩) وَلَمَّا أَنْهَى يَسُوعُ هٰذِهِ ٱلْأَقْوَالَ كُلَّهَا، قَالَ لِتَلَامِيذِهِ: ٢ «تَعْرِفُونَ أَنَّهُ بَعْدَ يَوْمَيْنِ يَكُونُ ٱلْفِصْحُ، وَٱبْنُ ٱلْإِنْسَانِ سَيُسَلَّمُ لِيُعَلَّقَ عَلَى خَشَبَةٍ». ٣ حِينَئِذٍ ٱجْتَمَعَ كِبَارُ ٱلْكَهَنَةِ وَشُيُوخُ ٱلشَّعْبِ فِي فِنَاءِ رَئِيسِ ٱلْكَهَنَةِ ٱلَّذِي يُدْعَى قَيَافَا، ٤ وَتَشَاوَرُوا مَعًا لِيَقْبِضُوا عَلَى يَسُوعَ بِحِيلَةٍ وَيَقْتُلُوهُ. ٥ وَلٰكِنَّهُمْ كَانُوا يَقُولُونَ: «لَيْسَ فِي ٱلْعِيدِ، لِئَلَّا يَحْدُثَ شَغَبٌ بَيْنَ ٱلشَّعْبِ». ٦ وَبَيْنَمَا كَانَ يَسُوعُ فِي بَيْتَ عَنْيَا فِي بَيْتِ سِمْعَانَ ٱلْأَبْرَصِ، ٧ ٱقْتَرَبَتْ مِنْهُ ٱمْرَأَةٌ مَعَهَا قَارُورَةٌ مِنَ ٱلْمَرْمَرِ فِيهَا زَيْتٌ عَطِرٌ ثَمِينٌ، وَأَخَذَتْ تَسْكُبُهُ عَلَى رَأْسِهِ وَهُوَ مُتَّكِئٌ إِلَى ٱلْمَائِدَةِ. ٨ فَلَمَّا رَأَى ٱلتَّلَامِيذُ ذٰلِكَ، ٱغْتَاظُوا وَقَالُوا: «لِمَاذَا هٰذَا ٱلتَّبْذِيرُ؟ ٩ فَقَدْ كَانَ يُمْكِنُ أَنْ يُبَاعَ بِكَثِيرٍ وَيُعْطَى لِلْفُقَرَاءِ». ١٠ فَعَلِمَ يَسُوعُ بِذٰلِكَ وَقَالَ لَهُمْ: «لِمَ تُزْعِجُونَ ٱلْمَرْأَةَ؟ فَإِنَّهَا قَدْ عَمِلَتْ لِي عَمَلًا حَسَنًا. ١١ لِأَنَّ ٱلْفُقَرَاءَ عِنْدَكُمْ كُلَّ حِينٍ، وَأَمَّا أَنَا فَلَنْ أَكُونَ عِنْدَكُمْ كُلَّ حِينٍ. ١٢ فَإِنَّهَا إِذْ وَضَعَتْ هٰذَا ٱلزَّيْتَ ٱلْعَطِرَ عَلَى جَسَدِي، إِنَّمَا فَعَلَتْ ذٰلِكَ تَهْيِئَةً لِدَفْنِي. ١٣ اَلْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: حَيْثُمَا يُكْرَزْ بِٱلْبِشَارَةِ فِي ٱلْعَالَمِ كُلِّهِ، يُخْبَرْ أَيْضًا بِمَا فَعَلَتْهُ هٰذِهِ ٱلْمَرْأَةُ، تَذْكَارًا لَهَا». ١٤ حِينَئِذٍ ذَهَبَ أَحَدُ ٱلِٱثْنَيْ عَشَرَ، ٱلَّذِي يُدْعَى يَهُوذَا ٱلْإِسْخَرْيُوطِيَّ، إِلَى كِبَارِ ٱلْكَهَنَةِ ١٥ وَقَالَ: «مَاذَا تُعْطُونَنِي لِأُسَلِّمَهُ إِلَيْكُمْ؟». فَٱتَّفَقُوا مَعَهُ عَلَى ثَلَاثِينَ قِطْعَةً مِنَ ٱلْفِضَّةِ. ١٦ وَمِنْ ذٰلِكَ ٱلْحِينِ كَانَ يَطْلُبُ فُرْصَةً مُلَائِمَةً لِيُسَلِّمَهُ. ١٧ وَفِي ٱلْيَوْمِ ٱلْأَوَّلِ مِنَ ٱلْفَطِيرِ دَنَا ٱلتَّلَامِيذُ إِلَى يَسُوعَ، قَائِلِينَ: «أَيْنَ تُرِيدُ أَنْ نُهَيِّئَ لِتَأْكُلَ ٱلْفِصْحَ؟». ١٨ قَالَ: «اِذْهَبُوا إِلَى ٱلْمَدِينَةِ إِلَى فُلَانٍ وَقُولُوا لَهُ: يَقُولُ ٱلْمُعَلِّمُ: ‹وَقْتِي ٱلْمُعَيَّنُ قَرِيبٌ. سَأَحْتَفِلُ بِٱلْفِصْحِ مَعَ تَلَامِيذِي فِي بَيْتِكَ›». ١٩ فَفَعَلَ ٱلتَّلَامِيذُ كَمَا أَمَرَهُمْ يَسُوعُ، وَأَعَدُّوا ٱلْفِصْحَ.
٩-١٥ نيسان (ابريل)
كنوز من كلمة اللّٰه | متى ٢٧–٢٨
«لماذا نقوم بعمل التلمذة، اين، وكيف؟»
(متى ٢٨:١٨) فَٱقْتَرَبَ يَسُوعُ وَكَلَّمَهُمْ، قَائِلًا: «دُفِعَتْ إِلَيَّ كُلُّ سُلْطَةٍ فِي ٱلسَّمَاءِ وَعَلَى ٱلْأَرْضِ.
«اذهبوا وتلمذوا»
٤ لدى يسوع سلطة على جماعته. وفي سنة ١٩١٤، تسلّم ايضا السلطة على ملكوت اللّٰه الذي تأسس في تلك السنة. (كولوسي ١:١٣؛ كشف ١١:١٥) كما انه رئيس الملائكة، لذلك لديه تحت امرته جيش سماوي مؤلف من مئات ملايين الملائكة. (١ تسالونيكي ٤:١٦؛ ١ بطرس ٣:٢٢؛ كشف ١٩:١٤-١٦) وقد فوَّضه ابوه ان يبيد «كل حكم وكل سلطة وقوة» تقاوم المبادئ البارّة. (١ كورنثوس ١٥:٢٤-٢٦؛ افسس ١:٢٠-٢٣) وسلطة يسوع لا تقتصر على الاحياء. فهو ‹ديان الاحياء والاموات›، وقد منحه اللّٰه قدرة على إقامة الذين رقدوا في الموت. (اعمال ١٠:٤٢؛ يوحنا ٥:٢٦-٢٨) مما لا شك فيه اذًا انه يجب اعتبار الوصية التي يعطيها مَن مُنح هذه السلطة العظيمة وصية بالغة الاهمية. لذلك نحن نحترم وصية المسيح ان ‹نذهب ونتلمذ› ونطيعها عن طيب خاطر.
(متى ٢٨:١٩) فَٱذْهَبُوا وَتَلْمِذُوا أُنَاسًا مِنْ جَمِيعِ ٱلْأُمَمِ، وَعَمِّدُوهُمْ بِٱسْمِ ٱلْآبِ وَٱلِٱبْنِ وَٱلرُّوحِ ٱلْقُدُسِ،
عجدر مت ٢٨:١٩، «الملاحظات»
تلمذوا: ان الفعل اليوناني ماثِتِفو الذي يُنقل الى «تلمِذ» يمكن ان يُترجم ايضا الى «علِّم» بهدف ان يصير الشخص تلميذا. (قارن متى ١٣:٥٢ حيث يُنقل هذا الفعل الى «تعلَّم».) وبحسب الصيغة اليونانية للفعلين «عمِّدوهم» و «علِّموهم»، يتبين ان وصية ‹التلمذة› تشمل التعليم والمعمودية.
اناسا من جميع الامم: ان الترجمة الحرفية لهذه العبارة هي «جميع الامم»، لكنَّ السياق يدل انها تشير الى افراد من جميع الامم. فالضمير اليوناني المنقول الى «هم» في «عمِّدوهم» هو بصيغة المذكر ويشير الى اناس، لا الى «امم» التي هي بصيغة الجنس المحايد في اليونانية. وهذه الوصية ان يبلغ التلاميذ «اناسا من جميع الامم» كانت جديدة. فقبل خدمة يسوع، تُظهر الاسفار المقدسة ان الامميين كانوا يستطيعون ان يأتوا الى اسرائيل من تلقاء ذاتهم وينضموا الى الاسرائيليين في خدمة يهوه. (١ مل ٨:٤١-٤٣) ولكن بهذه الوصية، يفوِّض يسوع الى تلاميذه ان يوسِّعوا عمل البشارة ليشملوا غير اليهود الطبيعيين، مشدِّدا ان نطاق عمل التلمذة المسيحي سيكون عالميا. — مت ١٠:١، ٥-٧؛ رؤ ٧:٩.
(متى ٢٨:٢٠) وَعَلِّمُوهُمْ أَنْ يَحْفَظُوا جَمِيعَ مَا أَوْصَيْتُكُمْ بِهِ. وَهَا أَنَا مَعَكُمْ كُلَّ ٱلْأَيَّامِ إِلَى ٱخْتِتَامِ نِظَامِ ٱلْأَشْيَاءِ».
عجدر مت ٢٨:٢٠، «الملاحظات»
علِّموهم: ان الكلمة اليونانية المنقولة الى «يعلِّم» تشمل التلقين، الشرح، تقديم حجج مقنعة، وإعطاء براهين. (انظر عجدر متى ٣:١؛ ٤:٢٣، «الملاحظات».) وتعليم الآخرين ان يحفظوا جميع ما اوصى به يسوع هو عملية مستمرة تشمل مساعدتهم ان يتعلموا هذه الوصايا، يطبِّقوها، ويقتدوا بمثاله. — يو ١٣:١٧؛ اف ٤:٢١؛ ١ بط ٢:٢١.
البحث عن جواهر روحية
(متى ٢٧:٥١) وَإِذَا حِجَابُ ٱلْمَقْدِسِ قَدِ ٱنْشَقَّ ٱثْنَيْنِ مِنْ فَوْقُ إِلَى أَسْفَلُ، وَٱلْأَرْضُ تَزَلْزَلَتْ، وَٱلصُّخُورُ ٱنْشَقَّتْ.
عجدر مت ٢٧:٥١، «الملاحظات»
حجاب: فصلت هذه الستارة الجميلة المزخرفة قدس الاقداس عن القدس في الهيكل. ويكشف التقليد اليهودي انها ستارة ثقيلة الوزن طولها حوالي ١٨ م، وعرضها نحو ٩ م، وسُمكها ٧ سم تقريبا. وبانشقاق الحجاب الى اثنين، لم يُظهر يهوه سخطه على قتلة ابنه فحسب، بل دل ايضا ان الدخول الى السماء عينها اصبح الآن ممكنا. — عب ١٠:١٩، ٢٠.
المقدس: تشير الكلمة اليونانية ناوس في هذه الآية الى المبنى المؤلف من القدس وقدس الاقداس في وسط الهيكل.
(متى ٢٨:٧) وَٱذْهَبَا سَرِيعًا وَقُولَا لِتَلَامِيذِهِ إِنَّهُ أُقِيمَ مِنَ ٱلْأَمْوَاتِ، وَهَا هُوَ يَسْبِقُكُمْ إِلَى ٱلْجَلِيلِ. هُنَاكَ تَرَوْنَهُ. هَا أَنَا قَدْ قُلْتُ لَكُمْ».
عجدر مت ٢٨:٧، «الملاحظات»
قولا لتلاميذه انه أُقيم: ليست هاتان المرأتان اول مَن عرفتا بقيامة يسوع فحسب، بل هما ايضا مَن قيل لهما ان تنقلا الخبر الى التلاميذ الآخرين. (مت ٢٨:٢، ٥، ٧) وبحسب التقليد اليهودي غير المؤسس على الاسفار المقدسة، لم يُسمح للمرأة ان تقدِّم شهادة في المحكمة. بالمقابل، اكرم ملاك يهوه المرأتين بإعطائهما هذا التعيين المفرح.
قراءة الكتاب المقدس
(متى ٢٧:٣٨-٥٤) حِينَئِذٍ عُلِّقَ مَعَهُ عَلَى خَشَبَةٍ لِصَّانِ، وَاحِدٌ عَنْ يَمِينِهِ وَوَاحِدٌ عَنْ يَسَارِهِ. ٣٩ وَٱبْتَدَأَ ٱلْمَارَّةُ يُوَجِّهُونَ إِلَيْهِ كَلَامًا مُهِينًا وَهُمْ يَهُزُّونَ رُؤُوسَهُمْ ٤٠ وَيَقُولُونَ: «يَا نَاقِضَ ٱلْهَيْكَلِ وَبَانِيَهُ فِي ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ، خَلِّصْ نَفْسَكَ! إِنْ كُنْتَ ٱبْنَ ٱللّٰهِ فَٱنْزِلْ عَنْ خَشَبَةِ ٱلْآلَامِ!». ٤١ وَكَذٰلِكَ كِبَارُ ٱلْكَهَنَةِ مَعَ ٱلْكَتَبَةِ وَٱلشُّيُوخِ رَاحُوا يَهْزَأُونَ بِهِ وَيَقُولُونَ: ٤٢ «خَلَّصَ آخَرِينَ، وَنَفْسُهُ لَا يَقْدِرُ أَنْ يُخَلِّصَهَا! إِنَّهُ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ. لِيَنْزِلِ ٱلْآنَ عَنْ خَشَبَةِ ٱلْآلَامِ فَنُؤْمِنَ بِهِ. ٤٣ قَدِ ٱتَّكَلَ عَلَى ٱللّٰهِ، فَلْيُنَجِّهِ ٱلْآنَ إِنْ كَانَ رَاضِيًا عَنْهُ، لِأَنَّهُ قَالَ: ‹أَنَا ٱبْنُ ٱللّٰهِ›». ٤٤ وَكَذٰلِكَ ٱللِّصَّانِ ٱللَّذَانِ عُلِّقَا مَعَهُ عَلَى خَشَبَةٍ أَخَذَا يُعَيِّرَانِهِ. ٤٥ وَمِنَ ٱلسَّاعَةِ ٱلسَّادِسَةِ حَلَّتْ ظُلْمَةٌ عَلَى تِلْكَ ٱلْأَرْضِ كُلِّهَا حَتَّى ٱلسَّاعَةِ ٱلتَّاسِعَةِ. ٤٦ وَنَحْوَ ٱلسَّاعَةِ ٱلتَّاسِعَةِ صَرَخَ يَسُوعُ بِصَوْتٍ عَالٍ، قَائِلًا: «إِيلِي، إِيلِي، لَمَا شَبَقْتَنِي؟»، أَيْ: «إِلٰهِي، إِلٰهِي، لِمَاذَا تَخَلَّيْتَ عَنِّي؟». ٤٧ فَلَمَّا سَمِعَ ذٰلِكَ بَعْضُ ٱلْوَاقِفِينَ هُنَاكَ، قَالُوا: «إِنَّهُ يَدْعُو إِيلِيَّا». ٤٨ وَفِي ٱلْحَالِ رَكَضَ وَاحِدٌ مِنْهُمْ وَأَخَذَ إِسْفَنْجَةً وَأَشْبَعَهَا بِخَمْرٍ حَامِضَةٍ، وَوَضَعَهَا عَلَى قَصَبَةٍ لِيَسْقِيَهُ. ٤٩ وَلٰكِنَّ ٱلْبَاقِينَ قَالُوا: «دَعْهُ! لِنَرَ هَلْ يَأْتِي إِيلِيَّا لِيُخَلِّصَهُ». [وَأَخَذَ آخَرُ رُمْحًا وَطَعَنَ جَنْبَهُ، فَخَرَجَ دَمٌ وَمَاءٌ]. ٥٠ فَصَرَخَ يَسُوعُ أَيْضًا بِصَوْتٍ عَالٍ، وَأَسْلَمَ ٱلرُّوحَ. ٥١ وَإِذَا حِجَابُ ٱلْمَقْدِسِ قَدِ ٱنْشَقَّ ٱثْنَيْنِ مِنْ فَوْقُ إِلَى أَسْفَلُ، وَٱلْأَرْضُ تَزَلْزَلَتْ، وَٱلصُّخُورُ ٱنْشَقَّتْ. ٥٢ وَٱنْفَتَحَتِ ٱلْقُبُورُ ٱلتَّذْكَارِيَّةُ وَقَامَتْ أَجْسَادٌ كَثِيرَةٌ لِلْقِدِّيسِينَ ٱلرَّاقِدِينَ ٥٣ (وَخَرَجَ أَشْخَاصٌ مِنْ بَيْنِ ٱلْقُبُورِ بَعْدَ قِيَامَتِهِ وَدَخَلُوا ٱلْمَدِينَةَ ٱلْمُقَدَّسَةَ)، فَصَارَتْ مَنْظُورَةً لِكَثِيرِينَ. ٥٤ وَأَمَّا ٱلضَّابِطُ وَٱلَّذِينَ كَانُوا مَعَهُ يَحْرُسُونَ يَسُوعَ، فَلَمَّا رَأَوُا ٱلزِّلْزَالَ وَمَا يَحْدُثُ خَافُوا كَثِيرًا وَقَالُوا: «حَقًّا كَانَ هٰذَا ٱبْنَ ٱللّٰهِ».
١٦-٢٢ نيسان (ابريل)
كنوز من كلمة اللّٰه | مرقس ١–٢
«مغفورة خطاياك»
(مرقس ٢:٣-٥) وَأَتَى رِجَالٌ وَأَحْضَرُوا إِلَيْهِ مَشْلُولًا يَحْمِلُهُ أَرْبَعَةٌ. ٤ وَإِذْ لَمْ يَسْتَطِيعُوا ٱلْوُصُولَ بِهِ إِلَى يَسُوعَ بِسَبَبِ ٱلْجَمْعِ، كَشَفُوا ٱلسَّقْفَ فَوْقَ ٱلْمَوْضِعِ ٱلَّذِي كَانَ فِيهِ، وَبَعْدَمَا نَقَبُوا فُتْحَةً، أَنْزَلُوا ٱلْفِرَاشَ ٱلَّذِي كَانَ ٱلْمَشْلُولُ مُضْطَجِعًا عَلَيْهِ. ٥ فَلَمَّا رَأَى يَسُوعُ إِيمَانَهُمْ قَالَ لِلْمَشْلُولِ: «يَا وَلَدِي، مَغْفُورَةٌ خَطَايَاكَ».
«مغفورة خطاياك»
فَبَيْنَمَا هُوَ يُعَلِّمُ فِي غُرْفَةٍ مُكْتَظَّةٍ، يَأْتِيهِ أَرْبَعَةُ رِجَالٍ بِمَشْلُولٍ عَلَى سَرِيرٍ، عَلَى أَمَلِ أَنْ يَشْفِيَهُ مِنْ عِلَّتِهِ. غَيْرَ أَنَّهُمْ لَا يَسْتَطِيعُونَ «ٱلْوُصُولَ بِهِ إِلَى يَسُوعَ» بِسَبَبِ ٱلْجَمْعِ. (مرقس ٢:٤) فَهَلْ يَخِيبُ أَمَلُهُمْ وَيَسْتَسْلِمُونَ؟ كَلَّا، بَلْ يَصْعَدُونَ إِلَى ٱلسَّطْحِ ٱلْمُسْتَوِي وَيُحْدِثُونَ فُتْحَةً بَيْنَ ٱلْآجُرِّ، ثُمَّ يُدَلُّونَ ٱلْفِرَاشَ ٱلَّذِي يَتَمَدَّدُ عَلَيْهِ صَدِيقُهُمُ ٱلْمَشْلُولُ.
فَهَلْ يَسْتَاءُ يَسُوعُ لِأَنَّهُمْ قَاطَعُوا حَدِيثَهُ؟ عَلَى ٱلْعَكْسِ. يَتَأَثَّرُ جِدًّا بِإِيمَانِهِمْ وَيَقُولُ لِلْمَشْلُولِ: «مَغْفُورَةٌ خَطَايَاكَ». (متى ٩:٢) وَلٰكِنْ هَلْ يَقْدِرُ يَسُوعُ فِعْلًا أَنْ يَغْفِرَ ٱلْخَطَايَا؟ يَسْتَنْكِرُ ٱلْكَتَبَةُ وَٱلْفَرِّيسِيُّونَ ذٰلِكَ قَائِلِينَ: «لِمَاذَا يَتَكَلَّمُ هٰذَا ٱلرَّجُلُ هٰكَذَا؟ إِنَّهُ يُجَدِّفُ. مَنْ يَقْدِرُ أَنْ يَغْفِرَ ٱلْخَطَايَا إِلَّا ٱللّٰهُ وَحْدَهُ؟». — مرقس ٢:٧.
يَعْلَمُ يَسُوعُ أَفْكَارَهُمْ، فَيَقُولُ لَهُمْ: «لِمَاذَا تَفْتَكِرُونَ بِهٰذَا فِي قُلُوبِكُمْ؟ أَيُّمَا أَسْهَلُ، أَنْ يُقَالَ لِلْمَشْلُولِ: ‹مَغْفُورَةٌ خَطَايَاكَ›، أَمْ أَنْ يُقَالَ: ‹قُمْ وَٱحْمِلْ فِرَاشَكَ وَٱمْشِ›؟». (مرقس ٢:٨، ٩) فَيَسُوعُ قَادِرٌ أَنْ يَغْفِرَ خَطَايَا هٰذَا ٱلرَّجُلِ عَلَى أَسَاسِ ٱلذَّبِيحَةِ ٱلَّتِي يُزْمِعُ أَنْ يُقَدِّمَهَا.
(مرقس ٢:٦-١٢) وَكَانَ هُنَاكَ بَعْضُ ٱلْكَتَبَةِ جَالِسِينَ وَيَفْتَكِرُونَ فِي قُلُوبِهِمْ: ٧ «لِمَاذَا يَتَكَلَّمُ هٰذَا ٱلرَّجُلُ هٰكَذَا؟ إِنَّهُ يُجَدِّفُ. مَنْ يَقْدِرُ أَنْ يَغْفِرَ ٱلْخَطَايَا إِلَّا ٱللّٰهُ وَحْدَهُ؟». ٨ فَفِي ٱلْحَالِ أَدْرَكَ يَسُوعُ بِرُوحِهِ أَنَّهُمْ يَفْتَكِرُونَ هٰكَذَا فِي أَنْفُسِهِمْ، فَقَالَ لَهُمْ: «لِمَاذَا تَفْتَكِرُونَ بِهٰذَا فِي قُلُوبِكُمْ؟ ٩ أَيُّمَا أَسْهَلُ، أَنْ يُقَالَ لِلْمَشْلُولِ: ‹مَغْفُورَةٌ خَطَايَاكَ›، أَمْ أَنْ يُقَالَ: ‹قُمْ وَٱحْمِلْ فِرَاشَكَ وَٱمْشِ›؟ ١٠ وَلٰكِنْ لِكَيْ تَعْلَمُوا أَنَّ لِٱبْنِ ٱلْإِنْسَانِ سُلْطَةً أَنْ يَغْفِرَ ٱلْخَطَايَا عَلَى ٱلْأَرْضِ . . .». وَقَالَ لِلْمَشْلُولِ: ١١ «أَقُولُ لَكَ: قُمْ وَٱحْمِلْ فِرَاشَكَ وَٱذْهَبْ إِلَى بَيْتِكَ». ١٢ فَقَامَ، وَفِي ٱلْحَالِ حَمَلَ فِرَاشَهُ وَخَرَجَ مَاشِيًا أَمَامَهُمْ جَمِيعًا، حَتَّى بُهِتَ ٱلْجَمِيعُ وَمَجَّدُوا ٱللّٰهَ، قَائِلِينَ: «مَا رَأَيْنَا مِثْلَ هٰذَا قَطُّ».
عجدر مر ٢:٩، «الملاحظات»
أيُّما اسهل: من السهل على الشخص ان يقول انه قادر على غفران الخطايا، اذ لا حاجة الى دليل ملموس يبرهن ادعاءه هذا. لكنَّ قول يسوع ‹قُم وامشِ› تطلَّب عجيبة تُثبت للجميع بوضوح ان له سلطة ان يغفر الخطايا. وتُظهر هذه الرواية اضافة الى اشعيا ٣٣:٢٤ ان المرض مرتبط بحالتنا الخاطئة.
البحث عن جواهر روحية
(مرقس ١:١١) وَأَتَى صَوْتٌ مِنَ ٱلسَّمٰوَاتِ: «أَنْتَ ٱبْنِي ٱلْحَبِيبُ، عَنْكَ رَضِيتُ».
عجدر مر ١:١١، «الملاحظات»
اتى صوت من السموات: هذه هي اولى الحوادث الثلاث الواردة في الاناجيل التي يُذكر فيها ان يهوه تكلم مباشرة مع البشر. — مر ٩:٧؛ يو ١٢:٢٨.
انت ابني: كمخلوق روحاني، كان يسوع ابن اللّٰه. (يو ٣:١٦) ومنذ ولادته كإنسان، كان ‹ابنا للّٰه› تماما مثل آدم الكامل. (لو ١:٣٥؛ ٣:٣٨) ولكن في هذه الآية، يبدو منطقيا ان اللّٰه لم يقصد ان يحدِّد هوية يسوع فحسب. فمن خلال اعلانه هذا الذي رافقه سكب الروح القدس، اشار كما يتضح ان الانسان يسوع وُلد كابن روحي له، اي انه «وُلد ثانية» على رجاء ان يعود الى الحياة في السماء وأنه مُسح بالروح ليكون الملك ورئيس الكهنة الذي عيَّنه اللّٰه. — قارن يوحنا ٣:٣-٦؛ ٦:٥١؛ لوقا ١:٣١-٣٣؛ عبرانيين ٢:١٧؛ ٥:١، ٤-١٠؛ ٧:١-٣.
عنك رضيت: او «بك سررت». وتُستعمل عبارة مماثلة في متى ١٢:١٨ المقتبسة من اشعيا ٤٢:١ التي تتحدث عن المسيا الموعود به او المسيح. فسكب الروح القدس وإعلان اللّٰه المتعلق بابنه بيَّنا بوضوح ان يسوع هو المسيا الموعود به.
(مرقس ٢:٢٧، ٢٨) ثُمَّ قَالَ لَهُمْ: «إِنَّ ٱلسَّبْتَ وُجِدَ لِأَجْلِ ٱلْإِنْسَانِ، لَا ٱلْإِنْسَانُ لِأَجْلِ ٱلسَّبْتِ. ٢٨ إِذًا ٱبْنُ ٱلْإِنْسَانِ هُوَ رَبُّ ٱلسَّبْتِ أَيْضًا».
عجدر مر ٢:٢٨، «الملاحظات»
رب السبت: يطبِّق يسوع هذا التعبير على نفسه (مت ١٢:٨؛ لو ٦:٥)، مشيرا ان السبت كان تحت تصرفه ليتمم العمل الذي اوكله اليه ابوه السماوي. (قارن يوحنا ٥:١٩؛ ١٠:٣٧، ٣٨.) وفي السبت، صنع يسوع بعضا من اروع عجائبه مثل شفاء المرضى. (لو ١٣:١٠-١٣؛ يو ٥:٥-٩؛ ٩:١-١٤) وقد رمز ذلك كما يتضح الى الراحة التي سيحققها في ظل حكم ملكوته الذي سيكون مثل راحة سبت. — عب ١٠:١.
قراءة الكتاب المقدس
(مرقس ١:١-١٥) بِدَايَةُ ٱلْبِشَارَةِ عَنْ يَسُوعَ ٱلْمَسِيحِ: ٢ كَمَا هُوَ مَكْتُوبٌ فِي إِشَعْيَا ٱلنَّبِيِّ: «(هَا أَنَا مُرْسِلٌ أَمَامَ وَجْهِكَ رَسُولِي ٱلَّذِي يُهَيِّئُ طَرِيقَكَ)؛ ٣ اِسْمَعُوا! فِي ٱلْبَرِّيَّةِ صَارِخٌ: ‹هَيِّئُوا طَرِيقَ يَهْوَهَ، ٱجْعَلُوا سُبُلَهُ مُسْتَقِيمَةً›»، ٤ ظَهَرَ يُوحَنَّا ٱلْمُعَمِّدُ فِي ٱلْبَرِّيَّةِ، يَكْرِزُ بِٱلْمَعْمُودِيَّةِ رَمْزًا إِلَى ٱلتَّوْبَةِ لِمَغْفِرَةِ ٱلْخَطَايَا. ٥ فَخَرَجَ إِلَيْهِ كُلُّ مُقَاطَعَةِ ٱلْيَهُودِيَّةِ وَكُلُّ سُكَّانِ أُورُشَلِيمَ، وَٱعْتَمَدُوا مِنْهُ فِي نَهْرِ ٱلْأُرْدُنِّ، مُعْتَرِفِينَ جَهْرًا بِخَطَايَاهُمْ. ٦ وَكَانَ يُوحَنَّا يَلْبَسُ وَبَرَ ٱلْجَمَلِ وَعَلَى حَقْوَيْهِ مِنْطَقَةً مِنْ جِلْدٍ، وَيَأْكُلُ جَرَادًا وَعَسَلًا بَرِّيًّا. ٧ وَكَانَ يَكْرِزُ قَائِلًا: «يَأْتِي بَعْدِي مَنْ هُوَ أَقْوَى مِنِّي، وَأَنَا لَسْتُ جَدِيرًا بِأَنْ أَنْحَنِيَ وَأَفُكَّ سُيُورَ نَعْلَيْهِ. ٨ أَنَا عَمَّدْتُكُمْ بِمَاءٍ، أَمَّا هُوَ فَسَيُعَمِّدُكُمْ بِرُوحٍ قُدُسٍ». ٩ وَفِي تِلْكَ ٱلْأَيَّامِ جَاءَ يَسُوعُ مِنْ نَاصِرَةِ ٱلْجَلِيلِ وَٱعْتَمَدَ مِنْ يُوحَنَّا فِي ٱلْأُرْدُنِّ. ١٠ وَفِي ٱلْحَالِ عِنْدَ صُعُودِهِ مِنَ ٱلْمَاءِ رَأَى ٱلسَّمٰوَاتِ تَنْشَقُّ، وَٱلرُّوحَ مِثْلَ حَمَامَةٍ نَازِلًا عَلَيْهِ، ١١ وَأَتَى صَوْتٌ مِنَ ٱلسَّمٰوَاتِ: «أَنْتَ ٱبْنِي ٱلْحَبِيبُ، عَنْكَ رَضِيتُ». ١٢ وَفِي ٱلْحَالِ دَفَعَهُ ٱلرُّوحُ أَنْ يَذْهَبَ إِلَى ٱلْبَرِّيَّةِ. ١٣ فَبَقِيَ فِي ٱلْبَرِّيَّةِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا يُجَرِّبُهُ ٱلشَّيْطَانُ، وَكَانَ مَعَ ٱلْوُحُوشِ، لٰكِنَّ ٱلْمَلَائِكَةَ كَانَتْ تَخْدُمُهُ. ١٤ وَبَعْدَمَا أُلْقِيَ ٱلْقَبْضُ عَلَى يُوحَنَّا، جَاءَ يَسُوعُ إِلَى ٱلْجَلِيلِ يَكْرِزُ بِبِشَارَةِ ٱللّٰهِ ١٥ وَيَقُولُ: «قَدْ تَمَّ ٱلزَّمَانُ ٱلْمُعَيَّنُ، وَٱقْتَرَبَ مَلَكُوتُ ٱللّٰهِ. فَتُوبُوا وَآمِنُوا بِٱلْبِشَارَةِ».
٢٣-٢٩ نيسان (ابريل)
كنوز من كلمة اللّٰه | مرقس ٣–٤
«يسوع يشفي في السبت»
(مرقس ٣:١، ٢) ثُمَّ دَخَلَ ثَانِيَةً إِلَى مَجْمَعٍ، وَكَانَ هُنَاكَ رَجُلٌ يَدُهُ يَابِسَةٌ. ٢ فَكَانُوا يُرَاقِبُونَهُ عَنْ كَثَبٍ لِيَرَوْا هَلْ يَشْفِي ٱلرَّجُلَ فِي ٱلسَّبْتِ، لِكَيْ يَتَّهِمُوهُ.
هل فعل الصلاح جائز في السبت؟
فِي سَبْتٍ آخَرَ يَقْصِدُ يَسُوعُ أَحَدَ ٱلْمَجَامِعِ، عَلَى ٱلْأَرْجَحِ فِي ٱلْجَلِيلِ، فَيَجِدُ رَجُلًا يَدُهُ ٱلْيُمْنَى يَابِسَةٌ. (لوقا ٦:٦) وَمَنْ لَهُ بِٱلْمِرْصَادِ هُنَاكَ؟ اَلْكَتَبَةُ وَٱلْفَرِّيسِيُّونَ ٱلَّذِينَ يَكْشِفُونَ ٱلنِّقَابَ عَنْ نَوَايَاهُمْ حِينَ يَسْأَلُونَهُ: «أَيَحِلُّ ٱلْإِبْرَاءُ فِي ٱلسَّبْتِ؟». — متى ١٢:١٠.
يَعْتَقِدُ ٱلْقَادَةُ ٱلدِّينِيُّونَ ٱلْيَهُودُ أَنَّ ٱلشِّفَاءَ لَا يَحِلُّ فِي ٱلسَّبْتِ مَا لَمْ يَكُنْ مَسْأَلَةَ حَيَاةٍ أَوْ مَوْتٍ. فَلَا يَجُوزُ مَثَلًا تَجْبِيرُ عَظْمٍ مَكْسُورٍ أَوْ تَضْمِيدُ مَفْصِلٍ مُلْتَوٍ، لِأَنَّ حَالَاتٍ كَهٰذِهِ لَا تُهَدِّدُ ٱلْحَيَاةَ. مِنَ ٱلْوَاضِحِ إِذًا أَنَّ ٱلْكَتَبَةَ وَٱلْفَرِّيسِيِّينَ لَمْ يَطْرَحُوا سُؤَالَهُمُ ٱهْتِمَامًا مِنْهُمْ بِمُعَانَاةِ ٱلرَّجُلِ ٱلْمِسْكِينِ، بَلْ بَحْثًا عَنْ ذَرِيعَةٍ لِإِدَانَةِ يَسُوعَ.
(مرقس ٣:٣، ٤) فَقَالَ لِلرَّجُلِ ٱلَّذِي يَدُهُ يَابِسَةٌ: «قُمْ إِلَى ٱلْوَسَطِ». ٤ ثُمَّ قَالَ لَهُمْ: «أَيَحِلُّ فِي ٱلسَّبْتِ فِعْلُ عَمَلٍ صَالِحٍ أَمْ فِعْلُ عَمَلٍ رَدِيءٍ، تَخْلِيصُ نَفْسٍ أَمْ قَتْلُهَا؟». أَمَّا هُمْ فَظَلُّوا سَاكِتِينَ.
هل فعل الصلاح جائز في السبت؟
لٰكِنَّ يَسُوعَ يَعْرِفُ مَنْطِقَهُمُ ٱلْأَعْوَجَ. فَلَدَيْهِمْ وُجْهَةُ نَظَرٍ مُتَطَرِّفَةٌ غَيْرُ مُؤَسَّسَةٍ عَلَى ٱلْأَسْفَارِ ٱلْمُقَدَّسَةِ حِيَالَ مَا يُعَدُّ ٱنْتِهَاكًا لِلشَّرِيعَةِ ٱلَّتِي تُحَرِّمُ ٱلْعَمَلَ فِي ٱلسَّبْتِ. (خروج ٢٠:٨-١٠) وَقَدْ سَبَقَ أَنْ وُجِّهَتْ إِلَيْهِ ٱنْتِقَادَاتٌ فَارِغَةٌ كَهٰذِهِ جَرَّاءَ أَعْمَالِهِ ٱلْخَيِّرَةِ فِي ٱلسَّبْتِ. لِذَا يُمَهِّدُ ٱلسَّبِيلَ ٱلْآنَ لِمُوَاجَهَةٍ حَاسِمَةٍ، فَيَقُولُ لِلرَّجُلِ ٱلَّذِي يَدُهُ يَابِسَةٌ: «قُمْ إِلَى ٱلْوَسَطِ». — مرقس ٣:٣.
(مرقس ٣:٥) فَنَظَرَ حَوْلَهُ إِلَيْهِمْ بِغَيْظٍ، وَهُوَ حَزِينٌ كُلَّ ٱلْحُزْنِ عَلَى تَصَلُّبِ قُلُوبِهِمْ، ثُمَّ قَالَ لِلرَّجُلِ: «مُدَّ يَدَكَ». فَمَدَّهَا، فَعَادَتْ يَدُهُ صَحِيحَةً.
عجدر مر ٣:٥، «الملاحظات»
بغيظ، وهو حزين كل الحزن: وحده مرقس يسجل ردة فعل يسوع حين رأى تصلب قلوب القادة الدينيين في هذه المناسبة. (مت ١٢:١٣؛ لو ٦:١٠) وربما اخذ مرقس هذا الوصف الحي لمشاعر يسوع من بطرس المعروف بأنه شخص عاطفي. — شاهد الفيديو تعرَّف الى سفر مرقس.
البحث عن جواهر روحية
(مرقس ٣:٢٩) وَلٰكِنْ، مَنْ جَدَّفَ عَلَى ٱلرُّوحِ ٱلْقُدُسِ، فَلَا مَغْفِرَةَ لَهُ إِلَى ٱلْأَبَدِ، بَلْ هُوَ مُذْنِبٌ بِخَطِيَّةٍ أَبَدِيَّةٍ».
عجدر مر ٣:٢٩، «الملاحظات»
جدَّف على الروح القدس: التجديف هو كلام افترائي او مؤذٍ او مهين تجاه اللّٰه او المقدَّسات. وبما ان الروح القدس مصدره اللّٰه نفسه، فإن مقاومة او انكار عمله عمدا هو بمثابة التجديف على اللّٰه. وكما تُظهر متى ١٢:٢٤، ٢٨ ومرقس ٣:٢٢، رأى القادة الدينيون اليهود روح اللّٰه يعمل في يسوع فيما كان يصنع العجائب. مع ذلك، نسبوا قدرته الى الشيطان ابليس.
مذنب بخطية ابدية: تشير هذه العبارة كما يبدو الى الخطية العمدية التي ينتج عنها عواقب ابدية. فما من ذبيحة تكفِّر عن خطية كهذه. — انظر «الملاحظات» حول «جدَّف على الروح القدس» في هذه الآية.
(مرقس ٤:٢٦-٢٩) ثُمَّ قَالَ: «هٰكَذَا هُوَ مَلَكُوتُ ٱللّٰهِ كَأَنَّ إِنْسَانًا يُلْقِي ٱلْبِذَارَ عَلَى ٱلْأَرْضِ، ٢٧ وَيَنَامُ لَيْلًا وَيَقُومُ نَهَارًا، وَٱلْبِذَارُ يُفْرِخُ وَيَعْلُو، وَهُوَ لَا يَعْرِفُ كَيْفَ. ٢٨ فَٱلْأَرْضُ مِنْ ذَاتِهَا تُثْمِرُ تَدْرِيجِيًّا، أَوَّلًا وَرَقَ ٱلزَّرْعِ، ثُمَّ ٱلسُّنْبُلَ، وَأَخِيرًا ٱلْحَبَّ ٱلْمُكْتَمِلَ فِي ٱلسُّنْبُلِ. ٢٩ وَلٰكِنْ حَالَمَا يُدْرِكُ ٱلثَّمَرُ، يُعْمِلُ فِيهِ ٱلْمِنْجَلَ، لِأَنَّ وَقْتَ ٱلْحَصَادِ قَدْ حَانَ».
هل ‹تفهم معنى الاسفار المقدسة›؟
٦ مَاذَا نَتَعَلَّمُ مِنْ هٰذَا ٱلْمَثَلِ؟ أَوَّلًا، عَلَيْنَا ٱلِٱعْتِرَافُ أَنَّ تَقَدُّمَ تِلْمِيذِ ٱلْكِتَابِ ٱلْمُقَدَّسِ رُوحِيًّا لَيْسَ فِي يَدِنَا. وَتَوَاضُعُنَا يَمْنَعُنَا مِنَ ٱلضَّغْطِ عَلَيْهِ أَوْ دَفْعِهِ إِلَى ٱتِّخَاذِ خُطْوَةِ ٱلْمَعْمُودِيَّةِ. طَبْعًا، نَحْنُ نَبْذُلُ مَا فِي وِسْعِنَا لِنَدْعَمَ ٱلشَّخْصَ، وَلٰكِنَّنَا نَعْتَرِفُ بِتَوَاضُعٍ أَنَّ قَرَارَ ٱلِٱنْتِذَارِ يَعُودُ إِلَيْهِ هُوَ فِي نِهَايَةِ ٱلْمَطَافِ. فَيَجِبُ أَنْ يَنْبَعَ ٱلِٱنْتِذَارُ مِنْ قَلْبٍ رَاغِبٍ تَدْفَعُهُ ٱلْمَحَبَّةُ لِلّٰهِ، وَإِلَّا فَلَنْ يَكُونَ مَقْبُولًا فِي نَظَرِ يَهْوَهَ. — مز ٥١:١٢؛ ٥٤:٦؛ ١١٠:٣.
٧ ثَانِيًا، يُسَاعِدُنَا فَهْمُ ٱلْمَغْزَى مِنْ هٰذَا ٱلْمَثَلِ أَلَّا نَتَثَبَّطَ إِذَا لَمْ نَرَ فَوْرًا نَتَائِجَ عَمَلِنَا. فَعَلَيْنَا أَنْ نَتَحَلَّى بِٱلصَّبْرِ. (يع ٥:٧، ٨) حَتَّى لَوْ لَمْ يُنْتِجِ ٱلْبِذَارُ ثَمَرًا، لَا يَدُلُّ ذٰلِكَ عَلَى عَدَمِ أَمَانَتِنَا، مَا دُمْنَا قَدْ بَذَلْنَا قُصَارَى جُهْدِنَا لِمُسَاعَدَةِ ٱلتِّلْمِيذِ. فَيَهْوَهُ لَا يُنْمِي بِذَارَ ٱلْحَقِّ إِلَّا فِي قُلُوبِ ٱلْمُتَوَاضِعِينَ ٱلْمُسْتَعِدِّينَ لِإِجْرَاءِ ٱلتَّغْيِيرَاتِ. (مت ١٣:٢٣) لِذٰلِكَ لَا يَنْبَغِي أَنْ نَحْكُمَ عَلَى فَعَّالِيَّةِ خِدْمَتِنَا عَلَى أَسَاسِ تَجَاوُبِ ٱلنَّاسِ. فَيَهْوَهُ لَا يَقِيسُ نَجَاحَنَا فِي ٱلْخِدْمَةِ بِعَدَدِ ٱلَّذِينَ سَاعَدْنَاهُمْ عَلَى ٱتِّخَاذِ خُطْوَةِ ٱلْمَعْمُودِيَّةِ، بَلْ يُقَدِّرُ حَقَّ ٱلتَّقْدِيرِ جُهُودَنَا ٱلْمُخْلِصَةَ بِغَضِّ ٱلنَّظَرِ عَنِ ٱلنَّتَائِجِ. — اقرأ لوقا ١٠:١٧-٢٠؛ ١ كورنثوس ٣:٨.
٨ ثَالِثًا، نَحْنُ لَا نُدْرِكُ دَائِمًا ٱلتَّغْيِيرَاتِ ٱلَّتِي تَجْرِي فِي قَلْبِ ٱلشَّخْصِ. عَلَى سَبِيلِ ٱلْمِثَالِ، عَبَّرَ زَوْجَانِ لِلْمُرْسَلِ ٱلَّذِي يَدْرُسُ مَعَهُمَا عَنْ رَغْبَتِهِمَا فِي أَنْ يَصِيرَا نَاشِرَيْنِ غَيْرَ مُعْتَمِدَيْنِ. فَذَكَّرَهُمَا ٱلْمُرْسَلُ أَنْ عَلَيْهِمَا ٱلتَّوَقُّفَ عَنِ ٱلتَّدْخِينِ لِيُصْبِحَا مُؤَهَّلَيْنِ. لٰكِنَّهُ تَفَاجَأَ حِينَ أَخْبَرَاهُ أَنَّهُمَا تَوَقَّفَا عَنِ ٱلتَّدْخِينِ مُنْذُ عِدَّةِ شُهُورٍ لِأَنَّهُمَا عَرَفَا أَنَّ يَهْوَهَ يَرَاهُمَا وَلَوْ دَخَّنَا سِرًّا، وَأَنَّهُ يَكْرَهُ ٱلرِّيَاءَ. فَدَفَعَتْهُمَا قُلُوبُهُمَا إِلَى ٱتِّخَاذِ قَرَارٍ: إِمَّا أَنْ يُدَخِّنَا أَمَامَ ٱلْمُرْسَلِ أَوْ يَتَوَقَّفَا نِهَائِيًّا عَنِ ٱلتَّدْخِينِ. فَسَاعَدَتْهُمَا مَحَبَّتُهُمَا لِيَهْوَهَ ٱلَّتِي نَمَتْ أَنْ يَتَّخِذَا ٱلْقَرَارَ ٱلصَّائِبَ. لَقَدْ نَمَيَا رُوحِيًّا دُونَ أَنْ يَعْلَمَ ٱلْمُرْسَلُ بِٱلتَّغْيِيرِ ٱلْجَارِي فِي قُلُوبِهِمَا.
قراءة الكتاب المقدس
(مرقس ٣:١-١٩أ) ثُمَّ دَخَلَ ثَانِيَةً إِلَى مَجْمَعٍ، وَكَانَ هُنَاكَ رَجُلٌ يَدُهُ يَابِسَةٌ. ٢ فَكَانُوا يُرَاقِبُونَهُ عَنْ كَثَبٍ لِيَرَوْا هَلْ يَشْفِي ٱلرَّجُلَ فِي ٱلسَّبْتِ، لِكَيْ يَتَّهِمُوهُ. ٣ فَقَالَ لِلرَّجُلِ ٱلَّذِي يَدُهُ يَابِسَةٌ: «قُمْ إِلَى ٱلْوَسَطِ». ٤ ثُمَّ قَالَ لَهُمْ: «أَيَحِلُّ فِي ٱلسَّبْتِ فِعْلُ عَمَلٍ صَالِحٍ أَمْ فِعْلُ عَمَلٍ رَدِيءٍ، تَخْلِيصُ نَفْسٍ أَمْ قَتْلُهَا؟». أَمَّا هُمْ فَظَلُّوا سَاكِتِينَ. ٥ فَنَظَرَ حَوْلَهُ إِلَيْهِمْ بِغَيْظٍ، وَهُوَ حَزِينٌ كُلَّ ٱلْحُزْنِ عَلَى تَصَلُّبِ قُلُوبِهِمْ، ثُمَّ قَالَ لِلرَّجُلِ: «مُدَّ يَدَكَ». فَمَدَّهَا، فَعَادَتْ يَدُهُ صَحِيحَةً. ٦ عِنْدَئِذٍ خَرَجَ ٱلْفَرِّيسِيُّونَ وَعَلَى ٱلْفَوْرِ عَقَدُوا مَجْلِسَ شُورَى فِي أَمْرِهِ مَعَ أَعْضَاءِ حِزْبِ هِيرُودُسَ، لِكَيْ يُهْلِكُوهُ. ٧ أَمَّا يَسُوعُ فَٱنْصَرَفَ مَعَ تَلَامِيذِهِ إِلَى ٱلْبَحْرِ، وَتَبِعَهُ جُمْهُورٌ كَثِيرٌ مِنَ ٱلْجَلِيلِ وَمِنَ ٱلْيَهُودِيَّةِ. ٨ حَتَّى مِنْ أُورُشَلِيمَ وَمِنْ أَدُومِيَا وَمِنْ عِبْرِ ٱلْأُرْدُنِّ وَحَوْلِ صُورَ وَصَيْدُونَ، جَاءَ إِلَيْهِ جُمْهُورٌ كَثِيرٌ، إِذْ سَمِعُوا كَمْ كَانَ يَصْنَعُ. ٩ فَقَالَ لِتَلَامِيذِهِ أَنْ يُبْقُوا فِي خِدْمَتِهِ مَرْكَبًا صَغِيرًا كَيْ لَا يَزْدَحِمَ عَلَيْهِ ٱلْجَمْعُ. ١٠ لِأَنَّهُ شَفَى كَثِيرِينَ، حَتَّى كَانَ كُلُّ مَنْ بِهِمْ عِلَلٌ مُضْنِيَةٌ يَقَعُونَ عَلَيْهِ لِيَلْمُسُوهُ. ١١ حَتَّى ٱلْأَرْوَاحُ ٱلنَّجِسَةُ كَانَتْ، حِينَ تُبْصِرُهُ، تَخُرُّ أَمَامَهُ وَتَصْرُخُ قَائِلَةً: «أَنْتَ ٱبْنُ ٱللّٰهِ». ١٢ لٰكِنَّهُ أَوْصَاهَا مِرَارًا بِلَهْجَةٍ شَدِيدَةٍ أَلَّا تَشْهَرَهُ. ١٣ وَصَعِدَ إِلَى جَبَلٍ وَٱسْتَدْعَى ٱلَّذِينَ أَرَادَهُمْ، فَذَهَبُوا إِلَيْهِ. ١٤ وَأَقَامَ فَرِيقًا مِنِ ٱثْنَيْ عَشَرَ، سَمَّاهُمْ «رُسُلًا»، لِيَبْقَوْا مَعَهُ وَلِيُرْسِلَهُمْ لِيَكْرِزُوا ١٥ وَيَكُونَ لَهُمْ سُلْطَةٌ أَنْ يُخْرِجُوا ٱلشَّيَاطِينَ. ١٦ وَكَانَ فَرِيقُ ٱلِٱثْنَيْ عَشَرَ ٱلَّذِي شَكَّلَهُ: سِمْعَانَ، ٱلَّذِي أَعْطَاهُ أَيْضًا ٱللَّقَبَ بُطْرُسَ، ١٧ وَيَعْقُوبَ بْنَ زَبَدِي وَيُوحَنَّا أَخَا يَعْقُوبَ (وَأَعْطَاهُمَا أَيْضًا ٱللَّقَبَ بُوَانَرْجِسَ، ٱلَّذِي يَعْنِي: اِبْنَيِ ٱلرَّعْدِ)، ١٨ وَأَنْدَرَاوُسَ وَفِيلِبُّسَ وَبَرْثُولَمَاوُسَ وَمَتَّى وَتُومَا وَيَعْقُوبَ بْنَ حَلْفَى وَتَدَّاوُسَ وَسِمْعَانَ ٱلْغَيُورَ ١٩ وَيَهُوذَا ٱلْإِسْخَرْيُوطِيَّ، ٱلَّذِي سَلَّمَهُ فِي مَا بَعْدُ.
كلمة اللّٰه في حياتك
(مرقس ٤:٩) وَأَضَافَ قَائِلًا: «مَنْ لَهُ أُذُنَانِ لِلسَّمْعِ فَلْيَسْمَعْ».
عجدر مر ٤:٩، «الملاحظات»
مَن له اذنان للسمع فليسمع: قبل ان يروي يسوع مثل الزارع، قال: «اسمعوا». (مر ٤:٣) ثم اختتم المثل بكلمات العدد ٩، مبرزا كم مهم ان يصغي اتباعه بانتباه الى مشورته ويطبِّقوها. وترد عبارات حض مماثلة في متى ١١:١٥؛ ١٣:٩، ٤٣؛ مرقس ٤:٢٣؛ لوقا ٨:٨؛ ١٤:٣٥؛ رؤيا ٢:٧، ١١، ١٧، ٢٩؛ ٣:٦، ١٣، ٢٢؛ ١٣:٩.
٣٠ نيسان (ابريل)–٦ ايار (مايو)
كنوز من كلمة اللّٰه | مرقس ٥-٦
«يسوع قادر ان يقيم احباءنا الموتى»
(مرقس ٥:٣٨) وَجَاءُوا إِلَى بَيْتِ رَئِيسِ ٱلْمَجْمَعِ، فَرَأَى ٱلْجَلَبَةَ وَٱلَّذِينَ يَبْكُونَ وَيُعْوِلُونَ كَثِيرًا،
(مرقس ٥:٣٩-٤١) وَلَمَّا دَخَلَ قَالَ لَهُمْ: «لِمَ ٱلْجَلَبَةُ وَٱلْبُكَاءُ؟ لَمْ تَمُتِ ٱلْبِنْتُ لٰكِنَّهَا نَائِمَةٌ». ٤٠ فَضَحِكُوا عَلَيْهِ بِٱزْدِرَاءٍ. أَمَّا هُوَ فَأَخْرَجَ ٱلْجَمِيعَ وَأَخَذَ مَعَهُ أَبَا ٱلْبِنْتِ وَأُمَّهَا وَٱلَّذِينَ مَعَهُ، وَدَخَلَ إِلَى حَيْثُ كَانَتِ ٱلْبِنْتُ. ٤١ وَأَمْسَكَ بِيَدِ ٱلْبِنْتِ وَقَالَ لَهَا: «طَالِيثَا قُومِي»، ٱلَّذِي يَعْنِي عِنْدَ تَرْجَمَتِهِ: «يَا صَبِيَّةُ، لَكِ أَقُولُ: قُومِي!».
عجدر مر ٥:٣٩، «الملاحظات»
لم تمت . . . لكنها نائمة: في الكتاب المقدس، غالبا ما يشبَّه الموت بالنوم. (مز ١٣:٣؛ يو ١١:١١-١٤؛ اع ٧:٦٠؛ ١ كو ٧:٣٩؛ ١٥:٥١؛ ١ تس ٤:١٣) وبما ان يسوع كان سيعيد الفتاة الى الحياة، فربما قال هذه الكلمات لأنه كان سيُري الحاضرين ان الشخص يمكن ان يُقام من الموت مثلما يمكن ايقاظه من نوم عميق. وقدرة يسوع على اقامة الفتاة مصدرها ابوه «الذي يحيي الموتى ويدعو الاشياء غير الموجودة كأنها موجودة». — رو ٤:١٧.
(مرقس ٥:٤٢) وَفِي ٱلْحَالِ قَامَتِ ٱلصَّبِيَّةُ وَأَخَذَتْ تَمْشِي، وَكَانَتِ ٱبْنَةَ ٱثْنَتَيْ عَشْرَةَ سَنَةً. فَلَمْ يَمْلِكُوا أَنْفُسَهُمْ مِنْ شِدَّةِ ٱلْفَرَحِ ٱلَّذِي غَمَرَهُمْ.
فتاة صغيرة تحيا من جديد!
هٰذِهِ ثَانِي قِيَامَةٍ يَجْتَرِحُهَا يَسُوعُ، حَسْبَمَا يَرِدُ فِي ٱلْكِتَابِ ٱلْمُقَدَّسِ. وَمِثْلَمَا أَمَرَ مَنْ شَفَاهُمْ فِي ٱلسَّابِقِ أَلَّا يَنْشُرُوا أَخْبَارَ عَجَائِبِهِ، كَذٰلِكَ يُوصِي أَبَا ٱلْفَتَاةِ وَأُمَّهَا. وَلٰكِنْ مِنْ شِدَّةِ فَرْحَتِهِمَا، يَزُفَّانِ هُمَا وَآخَرُونَ ٱلْبُشْرَى «فِي تِلْكَ ٱلْمِنْطَقَةِ كُلِّهَا». (متى ٩:٢٦) أَفَلَنْ نَحْذُوَ حَذْوَهُمَا لَوْ عَادَ أَحَدُ أَحِبَّائِنَا ٱلْمَوْتَى إِلَى ٱلْحَيَاةِ؟!
البحث عن جواهر روحية
(مرقس ٥:١٩، ٢٠) فَلَمْ يَدَعْهُ، بَلْ قَالَ لَهُ: «اِذْهَبْ إِلَى بَيْتِكَ إِلَى ذَوِيكَ، وَأَخْبِرْهُمْ بِكُلِّ مَا فَعَلَ يَهْوَهُ لَكَ وَبِرَحْمَتِهِ لَكَ». ٢٠ فَذَهَبَ وَٱبْتَدَأَ يُنَادِي فِي ٱلدِّكَابُولِيسِ بِكُلِّ مَا فَعَلَ يَسُوعُ لَهُ، فَتَعَجَّبَ ٱلْجَمِيعُ.
عجدر مر ٥:١٩، «الملاحظات»
اخبِرهم: في العادة، يطلب يسوع من الذين يشفيهم ألا يذيعوا عجائبه. (مر ١:٤٤؛ ٣:١٢؛ ٧:٣٦) لكنه هذه المرة اوصى الرجل ان يخبر اقرباءه بما حصل. وربما السبب هو ان يسوع لن يستطيع ان يشهد لهم بنفسه لأن الناس طلبوا منه ان يغادر المنطقة. سبب آخر هو ان شهادة الرجل قد تدحض اي شائعات محتملة عن موت الخنازير.
(مرقس ٦:١١) وَأَيُّ مَكَانٍ لَا يَقْبَلُكُمْ وَلَا يَسْمَعُ لَكُمْ، فَلَدَى خُرُوجِكُمْ مِنْ هُنَاكَ ٱنْفُضُوا ٱلتُّرَابَ ٱلَّذِي تَحْتَ أَقْدَامِكُمْ شَهَادَةً لَهُمْ».
عجدر مر ٦:١١، «الملاحظات»
انفضوا التراب الذي تحت اقدامكم: دلت هذه الاشارة ان التلاميذ ليسوا مسؤولين امام اللّٰه عن ردة فعل الناس وأنهم تركوا الدينونة له. وترد كلمات مشابهة في متى ١٠:١٤ ولوقا ٩:٥. ويضيف مرقس ولوقا العبارة شهادة لهم [او عليهم]. وقد طبَّق بولس وبرنابا هذا الارشاد في انطاكية بيسيدية. (اع ١٣:٥١) وحين قام بولس ايضا بحركة مشابهة في كورنثوس نافضا ثيابه، اوضح ما فعله قائلا: «دمكم على رؤوسكم! انا طاهر منه». (اع ١٨:٦) ان اشارات كهذه ربما كانت مألوفة للتلاميذ. فاليهود المتدينون الذين كانوا يسافرون عبر مناطق يسكنها الامم اعتادوا ان ينفضوا عن احذيتهم ما اعتبروه ترابا نجسا قبل ان يدخلوا الاراضي اليهودية من جديد. ولكن من الواضح ان يسوع كان في باله معنى مختلف حين اعطى تلاميذه هذا الارشاد.
قراءة الكتاب المقدس
(مرقس ٦:١-١٣) وَرَحَلَ مِنْ هُنَاكَ وَجَاءَ إِلَى مَوْطِنِهِ، وَتَبِعَهُ تَلَامِيذُهُ. ٢ وَلَمَّا أَتَى ٱلسَّبْتُ، ٱبْتَدَأَ يُعَلِّمُ فِي ٱلْمَجْمَعِ. فَذَهِلَ أَكْثَرُ ٱلسَّامِعِينَ وَقَالُوا: «مِنْ أَيْنَ لَهُ هٰذِهِ؟ وَلِمَاذَا أُعْطِيَتْ لَهُ هٰذِهِ ٱلْحِكْمَةُ، وَتُجْرَى عَلَى يَدَيْهِ هٰذِهِ ٱلْقُوَّاتُ؟ ٣ أَلَيْسَ هٰذَا هُوَ ٱلنَّجَّارَ ٱبْنَ مَرْيَمَ وَأَخَا يَعْقُوبَ وَيُوسُفَ وَيَهُوذَا وَسِمْعَانَ؟ أَوَلَيْسَتْ أَخَوَاتُهُ هُنَا عِنْدَنَا؟». فَكَانُوا يَعْثُرُونَ بِهِ. ٤ أَمَّا يَسُوعُ فَقَالَ لَهُمْ: «لَيْسَ نَبِيٌّ بِلَا كَرَامَةٍ إِلَّا فِي مَوْطِنِهِ وَبَيْنَ أَهْلِهِ وَفِي بَيْتِهِ». ٥ وَلَمْ يَصْنَعْ هُنَاكَ أَيَّةَ قُوَّةٍ سِوَى أَنَّهُ وَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى مَرْضَى قَلِيلِينَ فَشَفَاهُمْ. ٦ وَتَعَجَّبَ مِنْ عَدَمِ إِيمَانِهِمْ. وَطَافَ بِٱلْقُرَى ٱلْمُحِيطَةِ يُعَلِّمُ. ٧ وَٱسْتَدْعَى ٱلِٱثْنَيْ عَشَرَ، وَأَرْسَلَهُمُ ٱثْنَيْنِ ٱثْنَيْنِ، وَأَعْطَاهُمْ سُلْطَةً عَلَى ٱلْأَرْوَاحِ ٱلنَّجِسَةِ. ٨ وَأَوْصَاهُمْ أَلَّا يَحْمِلُوا شَيْئًا لِلطَّرِيقِ سِوَى عُكَّازٍ فَقَطْ، لَا خُبْزًا وَلَا مِزْوَدًا وَلَا نُقُودًا مِنَ ٱلنُّحَاسِ فِي جُيُوبِ مَنَاطِقِهِمْ، ٩ بَلْ أَنْ يَشُدُّوا نَعْلَيْهِمْ، وَلَا يَلْبَسُوا قَمِيصَيْنِ. ١٠ وَقَالَ لَهُمْ: «حَيْثُمَا دَخَلْتُمْ بَيْتًا، فَٱمْكُثُوا هُنَاكَ حَتَّى تَخْرُجُوا مِنْ ذٰلِكَ ٱلْمَكَانِ. ١١ وَأَيُّ مَكَانٍ لَا يَقْبَلُكُمْ وَلَا يَسْمَعُ لَكُمْ، فَلَدَى خُرُوجِكُمْ مِنْ هُنَاكَ ٱنْفُضُوا ٱلتُّرَابَ ٱلَّذِي تَحْتَ أَقْدَامِكُمْ شَهَادَةً لَهُمْ». ١٢ فَٱنْطَلَقُوا وَكَرَزُوا لِكَيْ يَتُوبَ ٱلنَّاسُ. ١٣ وَكَانُوا يُخْرِجُونَ شَيَاطِينَ كَثِيرَةً وَيَدْهُنُونَ بِٱلزَّيْتِ مَرْضَى كَثِيرِينَ وَيَشْفُونَهُمْ.