مكتبة برج المراقبة الإلكترونية
برج المراقبة
المكتبة الإلكترونية
العربية
  • الكتاب المقدس
  • المطبوعات
  • الاجتماعات
  • م‌دخ١٨ نيسان (‏ابريل)‏ ص ١-‏١١
  • مراجع دليل اجتماع الخدمة والحياة المسيحية

لا تتوفر فيديوات للجزء الذي اخترته.‏‏

عذرًا، حصل خطأ عند تشغيل الفيديو.‏

  • مراجع دليل اجتماع الخدمة والحياة المسيحية
  • مراجع دليل اجتماع الخدمة والحياة المسيحية (‏٢٠١٨)‏
  • العناوين الفرعية
  • ٢-‏٨ نيسان (‏ابريل)‏
  • ٩-‏١٥ نيسان (‏ابريل)‏
  • ١٦-‏٢٢ نيسان (‏ابريل)‏
  • ٢٣-‏٢٩ نيسان (‏ابريل)‏
  • ٣٠ نيسان (‏ابريل)‏–‏٦ ايار (‏مايو)‏
مراجع دليل اجتماع الخدمة والحياة المسيحية (‏٢٠١٨)‏
م‌دخ١٨ نيسان (‏ابريل)‏ ص ١-‏١١

مراجع دليل اجتماع الخدمة والحياة المسيحية

٢-‏٨ نيسان (‏ابريل)‏

كنوز من كلمة اللّٰه | متى ٢٦

‏«اوجه الشبه والاختلاف بين الفصح والذكرى»‏

‏(‏متى ٢٦:‏١٧-‏٢٠‏)‏ وَفِي ٱلْيَوْمِ ٱلْأَوَّلِ مِنَ ٱلْفَطِيرِ دَنَا ٱلتَّلَامِيذُ إِلَى يَسُوعَ،‏ قَائِلِينَ:‏ «أَيْنَ تُرِيدُ أَنْ نُهَيِّئَ لِتَأْكُلَ ٱلْفِصْحَ؟‏».‏ ١٨ قَالَ:‏ «اِذْهَبُوا إِلَى ٱلْمَدِينَةِ إِلَى فُلَانٍ وَقُولُوا لَهُ:‏ يَقُولُ ٱلْمُعَلِّمُ:‏ ‹وَقْتِي ٱلْمُعَيَّنُ قَرِيبٌ.‏ سَأَحْتَفِلُ بِٱلْفِصْحِ مَعَ تَلَامِيذِي فِي بَيْتِكَ›».‏ ١٩ فَفَعَلَ ٱلتَّلَامِيذُ كَمَا أَمَرَهُمْ يَسُوعُ،‏ وَأَعَدُّوا ٱلْفِصْحَ.‏ ٢٠ وَلَمَّا كَانَ ٱلْمَسَاءُ،‏ ٱتَّكَأَ إِلَى ٱلْمَائِدَةِ مَعَ ٱلتَّلَامِيذِ ٱلِٱثْنَيْ عَشَرَ.‏

ع‌ج‌در «الصور والفيديوات»‏

وجبة الفصح

تألفت وجبة الفصح من الاصناف الرئيسية التالية:‏ حمل مشوي (‏ما كان يجب ان يُكسر اي من عظامه)‏ (‏١)‏،‏ خبز فطير (‏٢)‏،‏ وأعشاب مُرة (‏٣)‏.‏ (‏خر ١٢:‏٥،‏ ٨؛‏ عد ٩:‏١١‏)‏ وبحسب المِشْنا،‏ ربما ضمَّت الاعشاب المُرة الخس والرشاد والهندباء والهندباء البرية.‏ وهي ذكَّرت الاسرائيليين على ما يتضح بعبوديتهم المُرة في مصر.‏ وقد استعمل يسوع الخبز الفطير رمزا الى جسده البشري الكامل.‏ (‏مت ٢٦:‏٢٦‏)‏ كما رمز حمل الفصح الى يسوع اذ ان الرسول بولس قال:‏ «ذُبح المسيح فصحنا».‏ (‏١ كو ٥:‏٧‏)‏ وبحلول القرن الاول،‏ كان الخمر (‏٤)‏ قد اصبح ايضا جزءا من وجبة الفصح.‏ واستعمله يسوع رمزا الى دمه الذي كان سيُسكب ذبيحة.‏ —‏ مت ٢٦:‏٢٧،‏ ٢٨‏.‏

‏(‏متى ٢٦:‏٢٦‏)‏ وَفِيمَا هُمْ يَأْكُلُونَ بَعْدُ،‏ أَخَذَ يَسُوعُ رَغِيفًا،‏ وَطَلَبَ بَرَكَةً ثُمَّ كَسَرَهُ وَأَعْطَى ٱلتَّلَامِيذَ،‏ وَقَالَ:‏ «خُذُوا كُلُوا.‏ هٰذَا يُمَثِّلُ جَسَدِي».‏

ع‌ج‌در مت ٢٦:‏٢٦‏،‏ «الملاحظات»‏

يمثِّل:‏ ان الكلمة اليونانية إِستين (‏تعني حرفيا:‏ «هو»)‏ تُنقل ايضا الى «يمثِّل،‏ يشير الى،‏ يرمز،‏ يعني،‏ اي».‏ وقد فهم الرسل هذا المعنى بوضوح.‏ ففي هذه المناسبة،‏ كانوا يرون امامهم جسد يسوع الكامل وكذلك الخبز الفطير الذي كانوا سيأكلونه.‏ وبالتالي لا يمكن ان يكون الخبز هو جسده الحرفي.‏ وجدير بالذكر ان الكلمة اليونانية نفسها مستعملة في متى ١٢:‏٧ حيث تنقلها ترجمات كثيرة للكتاب المقدس الى «معنى» او «يعني».‏

‏(‏متى ٢٦:‏٢٧،‏ ٢٨‏)‏ وَأَيْضًا،‏ أَخَذَ كَأْسًا وَشَكَرَ ثُمَّ أَعْطَاهُمْ،‏ قَائِلًا:‏ «اِشْرَبُوا مِنْهَا كُلُّكُمْ؛‏ ٢٨ فَإِنَّ هٰذِهِ تُمَثِّلُ ‹دَمِي ٱلَّذِي لِلْعَهْدِ›،‏ ٱلَّذِي يُسْكَبُ مِنْ أَجْلِ كَثِيرِينَ لِمَغْفِرَةِ ٱلْخَطَايَا.‏

ع‌ج‌در مت ٢٦:‏٢٨‏،‏ «الملاحظات»‏

دمي الذي للعهد:‏ اصبح العهد الجديد بين يهوه والمسيحيين الممسوحين ساري المفعول بفضل ذبيحة يسوع.‏ (‏عب ٨:‏١٠‏)‏ وعبارة يسوع هنا تشبه العبارة التي استعملها موسى حين لعب دور الوسيط وأسَّس عهد الشريعة مع اسرائيل على جبل سيناء.‏ (‏خر ٢٤:‏٨؛‏ عب ٩:‏١٩-‏٢١‏)‏ فكما ان دم ثيران ومعزى جعل عهد الشريعة بين اللّٰه وأمة اسرائيل ساري المفعول،‏ كذلك دم يسوع جعل العهد الجديد الذي كان يهوه سيصنعه مع اسرائيل الروحي ساري المفعول.‏ وقد اصبح هذا العهد نافذا يوم الخمسين سنة ٣٣ ب‌م.‏ —‏ عب ٩:‏١٤،‏ ١٥‏.‏

البحث عن جواهر روحية

‏(‏متى ٢٦:‏١٧‏)‏ وَفِي ٱلْيَوْمِ ٱلْأَوَّلِ مِنَ ٱلْفَطِيرِ دَنَا ٱلتَّلَامِيذُ إِلَى يَسُوعَ،‏ قَائِلِينَ:‏ «أَيْنَ تُرِيدُ أَنْ نُهَيِّئَ لِتَأْكُلَ ٱلْفِصْحَ؟‏».‏

ع‌ج‌در مت ٢٦:‏١٧‏،‏ «الملاحظات»‏

في اليوم الاول من الفطير:‏ بدأ عيد الفطير في ١٥ نيسان القمري،‏ اي بعد يوم من الفصح (‏١٤ نيسان القمري)‏،‏ ودام سبعة ايام.‏ (‏انظر دك‌ا القسم ١٩‏.‏)‏ ولكن في زمن يسوع،‏ كان الفصح قد اصبح مرتبطا ارتباطا وثيقا بهذا العيد الى درجة ان الايام الثمانية،‏ بما في ذلك ١٤ نيسان القمري،‏ أُشير اليها احيانا بأنها «عيد الفطير».‏ (‏لو ٢٢:‏١‏)‏ اضافة الى ذلك،‏ يمكن في هذا السياق نقل عبارة «في اليوم الاول من» الى «قبل يوم من».‏ (‏قارن يوحنا ١:‏١٥،‏ ٣٠ حيث ان الكلمة اليونانية المترجمة الى «اول» [‏پروتوس‏] تُنقل الى «قبل» في تركيبة مشابهة:‏ «وُجد قبلي [‏پروتوس‏]».‏)‏ لذا بناء على اليونانية الاصلية والتقليد اليهودي ايضا،‏ يمكن القول ان التلاميذ طرحوا سؤالهم على يسوع في ١٣ نيسان القمري.‏ فهيَّأوا للفصح خلال نهار ١٣ نيسان القمري،‏ واحتفلوا به لاحقا حين «حل المساء» في بداية ١٤ نيسان القمري.‏ —‏ مر ١٤:‏١٦،‏ ١٧‏.‏

‏(‏متى ٢٦:‏٣٩‏)‏ وَتَقَدَّمَ قَلِيلًا ثُمَّ سَقَطَ عَلَى وَجْهِهِ يُصَلِّي وَيَقُولُ:‏ «يَا أَبَتَاهُ،‏ إِنْ كَانَ مُمْكِنًا،‏ فَلْتَعْبُرْ عَنِّي هٰذِهِ ٱلْكَأْسُ.‏ وَلٰكِنْ،‏ لَيْسَ كَمَا أَشَاءُ أَنَا،‏ بَلْ كَمَا تَشَاءُ أَنْتَ».‏

ع‌ج‌در مت ٢٦:‏٣٩‏،‏ «الملاحظات»‏

لتعبر عني هذه الكأس:‏ في الكتاب المقدس،‏ غالبا ما تُستعمل كلمة «كأس» مجازيا للاشارة الى الحصة التي يعيِّنها اللّٰه للشخص،‏ اي مشيئته له.‏ ولا شك ان يسوع شعر بقلق شديد،‏ عالما ان موته كشخص مُدان بالتجديف والتحريض على الفتنة كان يمكن ان يجلب تعييرا على اللّٰه.‏ لذلك صلى ان تعبر عنه هذه «الكأس».‏

قراءة الكتاب المقدس

‏(‏متى ٢٦:‏١-‏١٩‏)‏ وَلَمَّا أَنْهَى يَسُوعُ هٰذِهِ ٱلْأَقْوَالَ كُلَّهَا،‏ قَالَ لِتَلَامِيذِهِ:‏ ٢ «تَعْرِفُونَ أَنَّهُ بَعْدَ يَوْمَيْنِ يَكُونُ ٱلْفِصْحُ،‏ وَٱبْنُ ٱلْإِنْسَانِ سَيُسَلَّمُ لِيُعَلَّقَ عَلَى خَشَبَةٍ».‏ ٣ حِينَئِذٍ ٱجْتَمَعَ كِبَارُ ٱلْكَهَنَةِ وَشُيُوخُ ٱلشَّعْبِ فِي فِنَاءِ رَئِيسِ ٱلْكَهَنَةِ ٱلَّذِي يُدْعَى قَيَافَا،‏ ٤ وَتَشَاوَرُوا مَعًا لِيَقْبِضُوا عَلَى يَسُوعَ بِحِيلَةٍ وَيَقْتُلُوهُ.‏ ٥ وَلٰكِنَّهُمْ كَانُوا يَقُولُونَ:‏ «لَيْسَ فِي ٱلْعِيدِ،‏ لِئَلَّا يَحْدُثَ شَغَبٌ بَيْنَ ٱلشَّعْبِ».‏ ٦ وَبَيْنَمَا كَانَ يَسُوعُ فِي بَيْتَ عَنْيَا فِي بَيْتِ سِمْعَانَ ٱلْأَبْرَصِ،‏ ٧ ٱقْتَرَبَتْ مِنْهُ ٱمْرَأَةٌ مَعَهَا قَارُورَةٌ مِنَ ٱلْمَرْمَرِ فِيهَا زَيْتٌ عَطِرٌ ثَمِينٌ،‏ وَأَخَذَتْ تَسْكُبُهُ عَلَى رَأْسِهِ وَهُوَ مُتَّكِئٌ إِلَى ٱلْمَائِدَةِ.‏ ٨ فَلَمَّا رَأَى ٱلتَّلَامِيذُ ذٰلِكَ،‏ ٱغْتَاظُوا وَقَالُوا:‏ «لِمَاذَا هٰذَا ٱلتَّبْذِيرُ؟‏ ٩ فَقَدْ كَانَ يُمْكِنُ أَنْ يُبَاعَ بِكَثِيرٍ وَيُعْطَى لِلْفُقَرَاءِ».‏ ١٠ فَعَلِمَ يَسُوعُ بِذٰلِكَ وَقَالَ لَهُمْ:‏ «لِمَ تُزْعِجُونَ ٱلْمَرْأَةَ؟‏ فَإِنَّهَا قَدْ عَمِلَتْ لِي عَمَلًا حَسَنًا.‏ ١١ لِأَنَّ ٱلْفُقَرَاءَ عِنْدَكُمْ كُلَّ حِينٍ،‏ وَأَمَّا أَنَا فَلَنْ أَكُونَ عِنْدَكُمْ كُلَّ حِينٍ.‏ ١٢ فَإِنَّهَا إِذْ وَضَعَتْ هٰذَا ٱلزَّيْتَ ٱلْعَطِرَ عَلَى جَسَدِي،‏ إِنَّمَا فَعَلَتْ ذٰلِكَ تَهْيِئَةً لِدَفْنِي.‏ ١٣ اَلْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ:‏ حَيْثُمَا يُكْرَزْ بِٱلْبِشَارَةِ فِي ٱلْعَالَمِ كُلِّهِ،‏ يُخْبَرْ أَيْضًا بِمَا فَعَلَتْهُ هٰذِهِ ٱلْمَرْأَةُ،‏ تَذْكَارًا لَهَا».‏ ١٤ حِينَئِذٍ ذَهَبَ أَحَدُ ٱلِٱثْنَيْ عَشَرَ،‏ ٱلَّذِي يُدْعَى يَهُوذَا ٱلْإِسْخَرْيُوطِيَّ،‏ إِلَى كِبَارِ ٱلْكَهَنَةِ ١٥ وَقَالَ:‏ «مَاذَا تُعْطُونَنِي لِأُسَلِّمَهُ إِلَيْكُمْ؟‏».‏ فَٱتَّفَقُوا مَعَهُ عَلَى ثَلَاثِينَ قِطْعَةً مِنَ ٱلْفِضَّةِ.‏ ١٦ وَمِنْ ذٰلِكَ ٱلْحِينِ كَانَ يَطْلُبُ فُرْصَةً مُلَائِمَةً لِيُسَلِّمَهُ.‏ ١٧ وَفِي ٱلْيَوْمِ ٱلْأَوَّلِ مِنَ ٱلْفَطِيرِ دَنَا ٱلتَّلَامِيذُ إِلَى يَسُوعَ،‏ قَائِلِينَ:‏ «أَيْنَ تُرِيدُ أَنْ نُهَيِّئَ لِتَأْكُلَ ٱلْفِصْحَ؟‏».‏ ١٨ قَالَ:‏ «اِذْهَبُوا إِلَى ٱلْمَدِينَةِ إِلَى فُلَانٍ وَقُولُوا لَهُ:‏ يَقُولُ ٱلْمُعَلِّمُ:‏ ‹وَقْتِي ٱلْمُعَيَّنُ قَرِيبٌ.‏ سَأَحْتَفِلُ بِٱلْفِصْحِ مَعَ تَلَامِيذِي فِي بَيْتِكَ›».‏ ١٩ فَفَعَلَ ٱلتَّلَامِيذُ كَمَا أَمَرَهُمْ يَسُوعُ،‏ وَأَعَدُّوا ٱلْفِصْحَ.‏

٩-‏١٥ نيسان (‏ابريل)‏

كنوز من كلمة اللّٰه | متى ٢٧–‏٢٨

‏«لماذا نقوم بعمل التلمذة،‏ اين،‏ وكيف؟‏»‏

‏(‏متى ٢٨:‏١٨‏)‏ فَٱقْتَرَبَ يَسُوعُ وَكَلَّمَهُمْ،‏ قَائِلًا:‏ «دُفِعَتْ إِلَيَّ كُلُّ سُلْطَةٍ فِي ٱلسَّمَاءِ وَعَلَى ٱلْأَرْضِ.‏

ب٠٤ ١/‏٧ ص ٨ ف ٤

‏«اذهبوا وتلمذوا»‏

٤ لدى يسوع سلطة على جماعته.‏ وفي سنة ١٩١٤،‏ تسلّم ايضا السلطة على ملكوت اللّٰه الذي تأسس في تلك السنة.‏ (‏كولوسي ١:‏١٣؛‏ كشف ١١:‏١٥‏)‏ كما انه رئيس الملائكة،‏ لذلك لديه تحت امرته جيش سماوي مؤلف من مئات ملايين الملائكة.‏ (‏١ تسالونيكي ٤:‏١٦؛‏ ١ بطرس ٣:‏٢٢؛‏ كشف ١٩:‏١٤-‏١٦‏)‏ وقد فوَّضه ابوه ان يبيد «كل حكم وكل سلطة وقوة» تقاوم المبادئ البارّة.‏ (‏١ كورنثوس ١٥:‏٢٤-‏٢٦؛‏ افسس ١:‏٢٠-‏٢٣‏)‏ وسلطة يسوع لا تقتصر على الاحياء.‏ فهو ‹ديان الاحياء والاموات›،‏ وقد منحه اللّٰه قدرة على إقامة الذين رقدوا في الموت.‏ (‏اعمال ١٠:‏٤٢؛‏ يوحنا ٥:‏٢٦-‏٢٨‏)‏ مما لا شك فيه اذًا انه يجب اعتبار الوصية التي يعطيها مَن مُنح هذه السلطة العظيمة وصية بالغة الاهمية.‏ لذلك نحن نحترم وصية المسيح ان ‹نذهب ونتلمذ› ونطيعها عن طيب خاطر.‏

‏(‏متى ٢٨:‏١٩‏)‏ فَٱذْهَبُوا وَتَلْمِذُوا أُنَاسًا مِنْ جَمِيعِ ٱلْأُمَمِ،‏ وَعَمِّدُوهُمْ بِٱسْمِ ٱلْآبِ وَٱلِٱبْنِ وَٱلرُّوحِ ٱلْقُدُسِ،‏

ع‌ج‌در مت ٢٨:‏١٩‏،‏ «الملاحظات»‏

تلمذوا:‏ ان الفعل اليوناني ماثِتِفو الذي يُنقل الى «تلمِذ» يمكن ان يُترجم ايضا الى «علِّم» بهدف ان يصير الشخص تلميذا.‏ (‏قارن متى ١٣:‏٥٢ حيث يُنقل هذا الفعل الى «تعلَّم».‏)‏ وبحسب الصيغة اليونانية للفعلين «عمِّدوهم» و «علِّموهم»،‏ يتبين ان وصية ‹التلمذة› تشمل التعليم والمعمودية.‏

اناسا من جميع الامم:‏ ان الترجمة الحرفية لهذه العبارة هي «جميع الامم»،‏ لكنَّ السياق يدل انها تشير الى افراد من جميع الامم.‏ فالضمير اليوناني المنقول الى «هم» في ‏«عمِّدوهم»‏ هو بصيغة المذكر ويشير الى اناس،‏ لا الى «امم» التي هي بصيغة الجنس المحايد في اليونانية.‏ وهذه الوصية ان يبلغ التلاميذ «اناسا من جميع الامم» كانت جديدة.‏ فقبل خدمة يسوع،‏ تُظهر الاسفار المقدسة ان الامميين كانوا يستطيعون ان يأتوا الى اسرائيل من تلقاء ذاتهم وينضموا الى الاسرائيليين في خدمة يهوه.‏ (‏١ مل ٨:‏٤١-‏٤٣‏)‏ ولكن بهذه الوصية،‏ يفوِّض يسوع الى تلاميذه ان يوسِّعوا عمل البشارة ليشملوا غير اليهود الطبيعيين،‏ مشدِّدا ان نطاق عمل التلمذة المسيحي سيكون عالميا.‏ —‏ مت ١٠:‏١،‏ ٥-‏٧؛‏ رؤ ٧:‏٩‏.‏

‏(‏متى ٢٨:‏٢٠‏)‏ وَعَلِّمُوهُمْ أَنْ يَحْفَظُوا جَمِيعَ مَا أَوْصَيْتُكُمْ بِهِ.‏ وَهَا أَنَا مَعَكُمْ كُلَّ ٱلْأَيَّامِ إِلَى ٱخْتِتَامِ نِظَامِ ٱلْأَشْيَاءِ».‏

ع‌ج‌در مت ٢٨:‏٢٠‏،‏ «الملاحظات»‏

علِّموهم:‏ ان الكلمة اليونانية المنقولة الى «يعلِّم» تشمل التلقين،‏ الشرح،‏ تقديم حجج مقنعة،‏ وإعطاء براهين.‏ (‏انظر ع‌ج‌در متى ٣:‏١؛‏ ٤:‏٢٣‏،‏ «الملاحظات».‏)‏ وتعليم الآخرين ان يحفظوا جميع ما اوصى به يسوع هو عملية مستمرة تشمل مساعدتهم ان يتعلموا هذه الوصايا،‏ يطبِّقوها،‏ ويقتدوا بمثاله.‏ —‏ يو ١٣:‏١٧؛‏ اف ٤:‏٢١؛‏ ١ بط ٢:‏٢١‏.‏

البحث عن جواهر روحية

‏(‏متى ٢٧:‏٥١‏)‏ وَإِذَا حِجَابُ ٱلْمَقْدِسِ قَدِ ٱنْشَقَّ ٱثْنَيْنِ مِنْ فَوْقُ إِلَى أَسْفَلُ،‏ وَٱلْأَرْضُ تَزَلْزَلَتْ،‏ وَٱلصُّخُورُ ٱنْشَقَّتْ.‏

ع‌ج‌در مت ٢٧:‏٥١‏،‏ «الملاحظات»‏

حجاب:‏ فصلت هذه الستارة الجميلة المزخرفة قدس الاقداس عن القدس في الهيكل.‏ ويكشف التقليد اليهودي انها ستارة ثقيلة الوزن طولها حوالي ١٨ م،‏ وعرضها نحو ٩ م،‏ وسُمكها ٧ سم تقريبا.‏ وبانشقاق الحجاب الى اثنين،‏ لم يُظهر يهوه سخطه على قتلة ابنه فحسب،‏ بل دل ايضا ان الدخول الى السماء عينها اصبح الآن ممكنا.‏ —‏ عب ١٠:‏١٩،‏ ٢٠‏.‏

المقدس:‏ تشير الكلمة اليونانية ناوس في هذه الآية الى المبنى المؤلف من القدس وقدس الاقداس في وسط الهيكل.‏

‏(‏متى ٢٨:‏٧‏)‏ وَٱذْهَبَا سَرِيعًا وَقُولَا لِتَلَامِيذِهِ إِنَّهُ أُقِيمَ مِنَ ٱلْأَمْوَاتِ،‏ وَهَا هُوَ يَسْبِقُكُمْ إِلَى ٱلْجَلِيلِ.‏ هُنَاكَ تَرَوْنَهُ.‏ هَا أَنَا قَدْ قُلْتُ لَكُمْ».‏

ع‌ج‌در مت ٢٨:‏٧‏،‏ «الملاحظات»‏

قولا لتلاميذه انه أُقيم:‏ ليست هاتان المرأتان اول مَن عرفتا بقيامة يسوع فحسب،‏ بل هما ايضا مَن قيل لهما ان تنقلا الخبر الى التلاميذ الآخرين.‏ (‏مت ٢٨:‏٢،‏ ٥،‏ ٧‏)‏ وبحسب التقليد اليهودي غير المؤسس على الاسفار المقدسة،‏ لم يُسمح للمرأة ان تقدِّم شهادة في المحكمة.‏ بالمقابل،‏ اكرم ملاك يهوه المرأتين بإعطائهما هذا التعيين المفرح.‏

قراءة الكتاب المقدس

‏(‏متى ٢٧:‏٣٨-‏٥٤‏)‏ حِينَئِذٍ عُلِّقَ مَعَهُ عَلَى خَشَبَةٍ لِصَّانِ،‏ وَاحِدٌ عَنْ يَمِينِهِ وَوَاحِدٌ عَنْ يَسَارِهِ.‏ ٣٩ وَٱبْتَدَأَ ٱلْمَارَّةُ يُوَجِّهُونَ إِلَيْهِ كَلَامًا مُهِينًا وَهُمْ يَهُزُّونَ رُؤُوسَهُمْ ٤٠ وَيَقُولُونَ:‏ «يَا نَاقِضَ ٱلْهَيْكَلِ وَبَانِيَهُ فِي ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ،‏ خَلِّصْ نَفْسَكَ!‏ إِنْ كُنْتَ ٱبْنَ ٱللّٰهِ فَٱنْزِلْ عَنْ خَشَبَةِ ٱلْآلَامِ!‏».‏ ٤١ وَكَذٰلِكَ كِبَارُ ٱلْكَهَنَةِ مَعَ ٱلْكَتَبَةِ وَٱلشُّيُوخِ رَاحُوا يَهْزَأُونَ بِهِ وَيَقُولُونَ:‏ ٤٢ «خَلَّصَ آخَرِينَ،‏ وَنَفْسُهُ لَا يَقْدِرُ أَنْ يُخَلِّصَهَا!‏ إِنَّهُ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ.‏ لِيَنْزِلِ ٱلْآنَ عَنْ خَشَبَةِ ٱلْآلَامِ فَنُؤْمِنَ بِهِ.‏ ٤٣ قَدِ ٱتَّكَلَ عَلَى ٱللّٰهِ،‏ فَلْيُنَجِّهِ ٱلْآنَ إِنْ كَانَ رَاضِيًا عَنْهُ،‏ لِأَنَّهُ قَالَ:‏ ‹أَنَا ٱبْنُ ٱللّٰهِ›».‏ ٤٤ وَكَذٰلِكَ ٱللِّصَّانِ ٱللَّذَانِ عُلِّقَا مَعَهُ عَلَى خَشَبَةٍ أَخَذَا يُعَيِّرَانِهِ.‏ ٤٥ وَمِنَ ٱلسَّاعَةِ ٱلسَّادِسَةِ حَلَّتْ ظُلْمَةٌ عَلَى تِلْكَ ٱلْأَرْضِ كُلِّهَا حَتَّى ٱلسَّاعَةِ ٱلتَّاسِعَةِ.‏ ٤٦ وَنَحْوَ ٱلسَّاعَةِ ٱلتَّاسِعَةِ صَرَخَ يَسُوعُ بِصَوْتٍ عَالٍ،‏ قَائِلًا:‏ ‏«إِيلِي،‏ إِيلِي،‏ لَمَا شَبَقْتَنِي؟‏»،‏ أَيْ:‏ «إِلٰهِي،‏ إِلٰهِي،‏ لِمَاذَا تَخَلَّيْتَ عَنِّي؟‏».‏ ٤٧ فَلَمَّا سَمِعَ ذٰلِكَ بَعْضُ ٱلْوَاقِفِينَ هُنَاكَ،‏ قَالُوا:‏ «إِنَّهُ يَدْعُو إِيلِيَّا».‏ ٤٨ وَفِي ٱلْحَالِ رَكَضَ وَاحِدٌ مِنْهُمْ وَأَخَذَ إِسْفَنْجَةً وَأَشْبَعَهَا بِخَمْرٍ حَامِضَةٍ،‏ وَوَضَعَهَا عَلَى قَصَبَةٍ لِيَسْقِيَهُ.‏ ٤٩ وَلٰكِنَّ ٱلْبَاقِينَ قَالُوا:‏ «دَعْهُ!‏ لِنَرَ هَلْ يَأْتِي إِيلِيَّا لِيُخَلِّصَهُ».‏ [وَأَخَذَ آخَرُ رُمْحًا وَطَعَنَ جَنْبَهُ،‏ فَخَرَجَ دَمٌ وَمَاءٌ].‏ ٥٠ فَصَرَخَ يَسُوعُ أَيْضًا بِصَوْتٍ عَالٍ،‏ وَأَسْلَمَ ٱلرُّوحَ.‏ ٥١ وَإِذَا حِجَابُ ٱلْمَقْدِسِ قَدِ ٱنْشَقَّ ٱثْنَيْنِ مِنْ فَوْقُ إِلَى أَسْفَلُ،‏ وَٱلْأَرْضُ تَزَلْزَلَتْ،‏ وَٱلصُّخُورُ ٱنْشَقَّتْ.‏ ٥٢ وَٱنْفَتَحَتِ ٱلْقُبُورُ ٱلتَّذْكَارِيَّةُ وَقَامَتْ أَجْسَادٌ كَثِيرَةٌ لِلْقِدِّيسِينَ ٱلرَّاقِدِينَ ٥٣ (‏وَخَرَجَ أَشْخَاصٌ مِنْ بَيْنِ ٱلْقُبُورِ بَعْدَ قِيَامَتِهِ وَدَخَلُوا ٱلْمَدِينَةَ ٱلْمُقَدَّسَةَ)‏،‏ فَصَارَتْ مَنْظُورَةً لِكَثِيرِينَ.‏ ٥٤ وَأَمَّا ٱلضَّابِطُ وَٱلَّذِينَ كَانُوا مَعَهُ يَحْرُسُونَ يَسُوعَ،‏ فَلَمَّا رَأَوُا ٱلزِّلْزَالَ وَمَا يَحْدُثُ خَافُوا كَثِيرًا وَقَالُوا:‏ «حَقًّا كَانَ هٰذَا ٱبْنَ ٱللّٰهِ».‏

١٦-‏٢٢ نيسان (‏ابريل)‏

كنوز من كلمة اللّٰه | مرقس ١–‏٢

‏«مغفورة خطاياك»‏

‏(‏مرقس ٢:‏٣-‏٥‏)‏ وَأَتَى رِجَالٌ وَأَحْضَرُوا إِلَيْهِ مَشْلُولًا يَحْمِلُهُ أَرْبَعَةٌ.‏ ٤ وَإِذْ لَمْ يَسْتَطِيعُوا ٱلْوُصُولَ بِهِ إِلَى يَسُوعَ بِسَبَبِ ٱلْجَمْعِ،‏ كَشَفُوا ٱلسَّقْفَ فَوْقَ ٱلْمَوْضِعِ ٱلَّذِي كَانَ فِيهِ،‏ وَبَعْدَمَا نَقَبُوا فُتْحَةً،‏ أَنْزَلُوا ٱلْفِرَاشَ ٱلَّذِي كَانَ ٱلْمَشْلُولُ مُضْطَجِعًا عَلَيْهِ.‏ ٥ فَلَمَّا رَأَى يَسُوعُ إِيمَانَهُمْ قَالَ لِلْمَشْلُولِ:‏ «يَا وَلَدِي،‏ مَغْفُورَةٌ خَطَايَاكَ».‏

ط‌ق ص ٦٧ ف ٣-‏٥

‏«مغفورة خطاياك»‏

فَبَيْنَمَا هُوَ يُعَلِّمُ فِي غُرْفَةٍ مُكْتَظَّةٍ،‏ يَأْتِيهِ أَرْبَعَةُ رِجَالٍ بِمَشْلُولٍ عَلَى سَرِيرٍ،‏ عَلَى أَمَلِ أَنْ يَشْفِيَهُ مِنْ عِلَّتِهِ.‏ غَيْرَ أَنَّهُمْ لَا يَسْتَطِيعُونَ «ٱلْوُصُولَ بِهِ إِلَى يَسُوعَ» بِسَبَبِ ٱلْجَمْعِ.‏ (‏مرقس ٢:‏٤‏)‏ فَهَلْ يَخِيبُ أَمَلُهُمْ وَيَسْتَسْلِمُونَ؟‏ كَلَّا،‏ بَلْ يَصْعَدُونَ إِلَى ٱلسَّطْحِ ٱلْمُسْتَوِي وَيُحْدِثُونَ فُتْحَةً بَيْنَ ٱلْآجُرِّ،‏ ثُمَّ يُدَلُّونَ ٱلْفِرَاشَ ٱلَّذِي يَتَمَدَّدُ عَلَيْهِ صَدِيقُهُمُ ٱلْمَشْلُولُ.‏

فَهَلْ يَسْتَاءُ يَسُوعُ لِأَنَّهُمْ قَاطَعُوا حَدِيثَهُ؟‏ عَلَى ٱلْعَكْسِ.‏ يَتَأَثَّرُ جِدًّا بِإِيمَانِهِمْ وَيَقُولُ لِلْمَشْلُولِ:‏ «مَغْفُورَةٌ خَطَايَاكَ».‏ (‏متى ٩:‏٢‏)‏ وَلٰكِنْ هَلْ يَقْدِرُ يَسُوعُ فِعْلًا أَنْ يَغْفِرَ ٱلْخَطَايَا؟‏ يَسْتَنْكِرُ ٱلْكَتَبَةُ وَٱلْفَرِّيسِيُّونَ ذٰلِكَ قَائِلِينَ:‏ «لِمَاذَا يَتَكَلَّمُ هٰذَا ٱلرَّجُلُ هٰكَذَا؟‏ إِنَّهُ يُجَدِّفُ.‏ مَنْ يَقْدِرُ أَنْ يَغْفِرَ ٱلْخَطَايَا إِلَّا ٱللّٰهُ وَحْدَهُ؟‏».‏ —‏ مرقس ٢:‏٧‏.‏

يَعْلَمُ يَسُوعُ أَفْكَارَهُمْ،‏ فَيَقُولُ لَهُمْ:‏ «لِمَاذَا تَفْتَكِرُونَ بِهٰذَا فِي قُلُوبِكُمْ؟‏ أَيُّمَا أَسْهَلُ،‏ أَنْ يُقَالَ لِلْمَشْلُولِ:‏ ‹مَغْفُورَةٌ خَطَايَاكَ›،‏ أَمْ أَنْ يُقَالَ:‏ ‹قُمْ وَٱحْمِلْ فِرَاشَكَ وَٱمْشِ›؟‏».‏ (‏مرقس ٢:‏٨،‏ ٩‏)‏ فَيَسُوعُ قَادِرٌ أَنْ يَغْفِرَ خَطَايَا هٰذَا ٱلرَّجُلِ عَلَى أَسَاسِ ٱلذَّبِيحَةِ ٱلَّتِي يُزْمِعُ أَنْ يُقَدِّمَهَا.‏

‏(‏مرقس ٢:‏٦-‏١٢‏)‏ وَكَانَ هُنَاكَ بَعْضُ ٱلْكَتَبَةِ جَالِسِينَ وَيَفْتَكِرُونَ فِي قُلُوبِهِمْ:‏ ٧ «لِمَاذَا يَتَكَلَّمُ هٰذَا ٱلرَّجُلُ هٰكَذَا؟‏ إِنَّهُ يُجَدِّفُ.‏ مَنْ يَقْدِرُ أَنْ يَغْفِرَ ٱلْخَطَايَا إِلَّا ٱللّٰهُ وَحْدَهُ؟‏».‏ ٨ فَفِي ٱلْحَالِ أَدْرَكَ يَسُوعُ بِرُوحِهِ أَنَّهُمْ يَفْتَكِرُونَ هٰكَذَا فِي أَنْفُسِهِمْ،‏ فَقَالَ لَهُمْ:‏ «لِمَاذَا تَفْتَكِرُونَ بِهٰذَا فِي قُلُوبِكُمْ؟‏ ٩ أَيُّمَا أَسْهَلُ،‏ أَنْ يُقَالَ لِلْمَشْلُولِ:‏ ‏‹مَغْفُورَةٌ خَطَايَاكَ›،‏ أَمْ أَنْ يُقَالَ:‏ ‹قُمْ وَٱحْمِلْ فِرَاشَكَ وَٱمْشِ›؟‏ ١٠ وَلٰكِنْ لِكَيْ تَعْلَمُوا أَنَّ لِٱبْنِ ٱلْإِنْسَانِ سُلْطَةً أَنْ يَغْفِرَ ٱلْخَطَايَا عَلَى ٱلْأَرْضِ .‏ .‏ .‏».‏ وَقَالَ لِلْمَشْلُولِ:‏ ١١ «أَقُولُ لَكَ:‏ قُمْ وَٱحْمِلْ فِرَاشَكَ وَٱذْهَبْ إِلَى بَيْتِكَ».‏ ١٢ فَقَامَ،‏ وَفِي ٱلْحَالِ حَمَلَ فِرَاشَهُ وَخَرَجَ مَاشِيًا أَمَامَهُمْ جَمِيعًا،‏ حَتَّى بُهِتَ ٱلْجَمِيعُ وَمَجَّدُوا ٱللّٰهَ،‏ قَائِلِينَ:‏ «مَا رَأَيْنَا مِثْلَ هٰذَا قَطُّ».‏

ع‌ج‌در مر ٢:‏٩‏،‏ «الملاحظات»‏

أيُّما اسهل:‏ من السهل على الشخص ان يقول انه قادر على غفران الخطايا،‏ اذ لا حاجة الى دليل ملموس يبرهن ادعاءه هذا.‏ لكنَّ قول يسوع ‏‹قُم وامشِ›‏ تطلَّب عجيبة تُثبت للجميع بوضوح ان له سلطة ان يغفر الخطايا.‏ وتُظهر هذه الرواية اضافة الى اشعيا ٣٣:‏٢٤ ان المرض مرتبط بحالتنا الخاطئة.‏

البحث عن جواهر روحية

‏(‏مرقس ١:‏١١‏)‏ وَأَتَى صَوْتٌ مِنَ ٱلسَّمٰوَاتِ:‏ «أَنْتَ ٱبْنِي ٱلْحَبِيبُ،‏ عَنْكَ رَضِيتُ».‏

ع‌ج‌در مر ١:‏١١‏،‏ «الملاحظات»‏

اتى صوت من السموات:‏ هذه هي اولى الحوادث الثلاث الواردة في الاناجيل التي يُذكر فيها ان يهوه تكلم مباشرة مع البشر.‏ —‏ مر ٩:‏٧؛‏ يو ١٢:‏٢٨‏.‏

انت ابني:‏ كمخلوق روحاني،‏ كان يسوع ابن اللّٰه.‏ (‏يو ٣:‏١٦‏)‏ ومنذ ولادته كإنسان،‏ كان ‹ابنا للّٰه› تماما مثل آدم الكامل.‏ (‏لو ١:‏٣٥؛‏ ٣:‏٣٨‏)‏ ولكن في هذه الآية،‏ يبدو منطقيا ان اللّٰه لم يقصد ان يحدِّد هوية يسوع فحسب.‏ فمن خلال اعلانه هذا الذي رافقه سكب الروح القدس،‏ اشار كما يتضح ان الانسان يسوع وُلد كابن روحي له،‏ اي انه «وُلد ثانية» على رجاء ان يعود الى الحياة في السماء وأنه مُسح بالروح ليكون الملك ورئيس الكهنة الذي عيَّنه اللّٰه.‏ —‏ قارن يوحنا ٣:‏٣-‏٦؛‏ ٦:‏٥١؛‏ لوقا ١:‏٣١-‏٣٣؛‏ عبرانيين ٢:‏١٧؛‏ ٥:‏١،‏ ٤-‏١٠؛‏ ٧:‏١-‏٣‏.‏

عنك رضيت:‏ او «بك سررت».‏ وتُستعمل عبارة مماثلة في متى ١٢:‏١٨ المقتبسة من اشعيا ٤٢:‏١ التي تتحدث عن المسيا الموعود به او المسيح.‏ فسكب الروح القدس وإعلان اللّٰه المتعلق بابنه بيَّنا بوضوح ان يسوع هو المسيا الموعود به.‏

‏(‏مرقس ٢:‏٢٧،‏ ٢٨‏)‏ ثُمَّ قَالَ لَهُمْ:‏ «إِنَّ ٱلسَّبْتَ وُجِدَ لِأَجْلِ ٱلْإِنْسَانِ،‏ لَا ٱلْإِنْسَانُ لِأَجْلِ ٱلسَّبْتِ.‏ ٢٨ إِذًا ٱبْنُ ٱلْإِنْسَانِ هُوَ رَبُّ ٱلسَّبْتِ أَيْضًا».‏

ع‌ج‌در مر ٢:‏٢٨‏،‏ «الملاحظات»‏

رب السبت:‏ يطبِّق يسوع هذا التعبير على نفسه (‏مت ١٢:‏٨؛‏ لو ٦:‏٥‏)‏،‏ مشيرا ان السبت كان تحت تصرفه ليتمم العمل الذي اوكله اليه ابوه السماوي.‏ (‏قارن يوحنا ٥:‏١٩؛‏ ١٠:‏٣٧،‏ ٣٨‏.‏)‏ وفي السبت،‏ صنع يسوع بعضا من اروع عجائبه مثل شفاء المرضى.‏ (‏لو ١٣:‏١٠-‏١٣؛‏ يو ٥:‏٥-‏٩؛‏ ٩:‏١-‏١٤‏)‏ وقد رمز ذلك كما يتضح الى الراحة التي سيحققها في ظل حكم ملكوته الذي سيكون مثل راحة سبت.‏ —‏ عب ١٠:‏١‏.‏

قراءة الكتاب المقدس

‏(‏مرقس ١:‏١-‏١٥‏)‏ بِدَايَةُ ٱلْبِشَارَةِ عَنْ يَسُوعَ ٱلْمَسِيحِ:‏ ٢ كَمَا هُوَ مَكْتُوبٌ فِي إِشَعْيَا ٱلنَّبِيِّ:‏ «(‏هَا أَنَا مُرْسِلٌ أَمَامَ وَجْهِكَ رَسُولِي ٱلَّذِي يُهَيِّئُ طَرِيقَكَ)‏؛‏ ٣ اِسْمَعُوا!‏ فِي ٱلْبَرِّيَّةِ صَارِخٌ:‏ ‹هَيِّئُوا طَرِيقَ يَهْوَهَ،‏ ٱجْعَلُوا سُبُلَهُ مُسْتَقِيمَةً›»،‏ ٤ ظَهَرَ يُوحَنَّا ٱلْمُعَمِّدُ فِي ٱلْبَرِّيَّةِ،‏ يَكْرِزُ بِٱلْمَعْمُودِيَّةِ رَمْزًا إِلَى ٱلتَّوْبَةِ لِمَغْفِرَةِ ٱلْخَطَايَا.‏ ٥ فَخَرَجَ إِلَيْهِ كُلُّ مُقَاطَعَةِ ٱلْيَهُودِيَّةِ وَكُلُّ سُكَّانِ أُورُشَلِيمَ،‏ وَٱعْتَمَدُوا مِنْهُ فِي نَهْرِ ٱلْأُرْدُنِّ،‏ مُعْتَرِفِينَ جَهْرًا بِخَطَايَاهُمْ.‏ ٦ وَكَانَ يُوحَنَّا يَلْبَسُ وَبَرَ ٱلْجَمَلِ وَعَلَى حَقْوَيْهِ مِنْطَقَةً مِنْ جِلْدٍ،‏ وَيَأْكُلُ جَرَادًا وَعَسَلًا بَرِّيًّا.‏ ٧ وَكَانَ يَكْرِزُ قَائِلًا:‏ «يَأْتِي بَعْدِي مَنْ هُوَ أَقْوَى مِنِّي،‏ وَأَنَا لَسْتُ جَدِيرًا بِأَنْ أَنْحَنِيَ وَأَفُكَّ سُيُورَ نَعْلَيْهِ.‏ ٨ أَنَا عَمَّدْتُكُمْ بِمَاءٍ،‏ أَمَّا هُوَ فَسَيُعَمِّدُكُمْ بِرُوحٍ قُدُسٍ».‏ ٩ وَفِي تِلْكَ ٱلْأَيَّامِ جَاءَ يَسُوعُ مِنْ نَاصِرَةِ ٱلْجَلِيلِ وَٱعْتَمَدَ مِنْ يُوحَنَّا فِي ٱلْأُرْدُنِّ.‏ ١٠ وَفِي ٱلْحَالِ عِنْدَ صُعُودِهِ مِنَ ٱلْمَاءِ رَأَى ٱلسَّمٰوَاتِ تَنْشَقُّ،‏ وَٱلرُّوحَ مِثْلَ حَمَامَةٍ نَازِلًا عَلَيْهِ،‏ ١١ وَأَتَى صَوْتٌ مِنَ ٱلسَّمٰوَاتِ:‏ «أَنْتَ ٱبْنِي ٱلْحَبِيبُ،‏ عَنْكَ رَضِيتُ».‏ ١٢ وَفِي ٱلْحَالِ دَفَعَهُ ٱلرُّوحُ أَنْ يَذْهَبَ إِلَى ٱلْبَرِّيَّةِ.‏ ١٣ فَبَقِيَ فِي ٱلْبَرِّيَّةِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا يُجَرِّبُهُ ٱلشَّيْطَانُ،‏ وَكَانَ مَعَ ٱلْوُحُوشِ،‏ لٰكِنَّ ٱلْمَلَائِكَةَ كَانَتْ تَخْدُمُهُ.‏ ١٤ وَبَعْدَمَا أُلْقِيَ ٱلْقَبْضُ عَلَى يُوحَنَّا،‏ جَاءَ يَسُوعُ إِلَى ٱلْجَلِيلِ يَكْرِزُ بِبِشَارَةِ ٱللّٰهِ ١٥ وَيَقُولُ:‏ «قَدْ تَمَّ ٱلزَّمَانُ ٱلْمُعَيَّنُ،‏ وَٱقْتَرَبَ مَلَكُوتُ ٱللّٰهِ.‏ فَتُوبُوا وَآمِنُوا بِٱلْبِشَارَةِ».‏

٢٣-‏٢٩ نيسان (‏ابريل)‏

كنوز من كلمة اللّٰه | مرقس ٣–‏٤

‏«يسوع يشفي في السبت»‏

‏(‏مرقس ٣:‏١،‏ ٢‏)‏ ثُمَّ دَخَلَ ثَانِيَةً إِلَى مَجْمَعٍ،‏ وَكَانَ هُنَاكَ رَجُلٌ يَدُهُ يَابِسَةٌ.‏ ٢ فَكَانُوا يُرَاقِبُونَهُ عَنْ كَثَبٍ لِيَرَوْا هَلْ يَشْفِي ٱلرَّجُلَ فِي ٱلسَّبْتِ،‏ لِكَيْ يَتَّهِمُوهُ.‏

ط‌ق ص ٧٨ ف ١-‏٢

هل فعل الصلاح جائز في السبت؟‏

فِي سَبْتٍ آخَرَ يَقْصِدُ يَسُوعُ أَحَدَ ٱلْمَجَامِعِ،‏ عَلَى ٱلْأَرْجَحِ فِي ٱلْجَلِيلِ،‏ فَيَجِدُ رَجُلًا يَدُهُ ٱلْيُمْنَى يَابِسَةٌ.‏ (‏لوقا ٦:‏٦‏)‏ وَمَنْ لَهُ بِٱلْمِرْصَادِ هُنَاكَ؟‏ اَلْكَتَبَةُ وَٱلْفَرِّيسِيُّونَ ٱلَّذِينَ يَكْشِفُونَ ٱلنِّقَابَ عَنْ نَوَايَاهُمْ حِينَ يَسْأَلُونَهُ:‏ «أَيَحِلُّ ٱلْإِبْرَاءُ فِي ٱلسَّبْتِ؟‏».‏ —‏ متى ١٢:‏١٠‏.‏

يَعْتَقِدُ ٱلْقَادَةُ ٱلدِّينِيُّونَ ٱلْيَهُودُ أَنَّ ٱلشِّفَاءَ لَا يَحِلُّ فِي ٱلسَّبْتِ مَا لَمْ يَكُنْ مَسْأَلَةَ حَيَاةٍ أَوْ مَوْتٍ.‏ فَلَا يَجُوزُ مَثَلًا تَجْبِيرُ عَظْمٍ مَكْسُورٍ أَوْ تَضْمِيدُ مَفْصِلٍ مُلْتَوٍ،‏ لِأَنَّ حَالَاتٍ كَهٰذِهِ لَا تُهَدِّدُ ٱلْحَيَاةَ.‏ مِنَ ٱلْوَاضِحِ إِذًا أَنَّ ٱلْكَتَبَةَ وَٱلْفَرِّيسِيِّينَ لَمْ يَطْرَحُوا سُؤَالَهُمُ ٱهْتِمَامًا مِنْهُمْ بِمُعَانَاةِ ٱلرَّجُلِ ٱلْمِسْكِينِ،‏ بَلْ بَحْثًا عَنْ ذَرِيعَةٍ لِإِدَانَةِ يَسُوعَ.‏

‏(‏مرقس ٣:‏٣،‏ ٤‏)‏ فَقَالَ لِلرَّجُلِ ٱلَّذِي يَدُهُ يَابِسَةٌ:‏ «قُمْ إِلَى ٱلْوَسَطِ».‏ ٤ ثُمَّ قَالَ لَهُمْ:‏ «أَيَحِلُّ فِي ٱلسَّبْتِ فِعْلُ عَمَلٍ صَالِحٍ أَمْ فِعْلُ عَمَلٍ رَدِيءٍ،‏ تَخْلِيصُ نَفْسٍ أَمْ قَتْلُهَا؟‏».‏ أَمَّا هُمْ فَظَلُّوا سَاكِتِينَ.‏

ط‌ق ص ٧٨ ف ٣

هل فعل الصلاح جائز في السبت؟‏

لٰكِنَّ يَسُوعَ يَعْرِفُ مَنْطِقَهُمُ ٱلْأَعْوَجَ.‏ فَلَدَيْهِمْ وُجْهَةُ نَظَرٍ مُتَطَرِّفَةٌ غَيْرُ مُؤَسَّسَةٍ عَلَى ٱلْأَسْفَارِ ٱلْمُقَدَّسَةِ حِيَالَ مَا يُعَدُّ ٱنْتِهَاكًا لِلشَّرِيعَةِ ٱلَّتِي تُحَرِّمُ ٱلْعَمَلَ فِي ٱلسَّبْتِ.‏ (‏خروج ٢٠:‏٨-‏١٠‏)‏ وَقَدْ سَبَقَ أَنْ وُجِّهَتْ إِلَيْهِ ٱنْتِقَادَاتٌ فَارِغَةٌ كَهٰذِهِ جَرَّاءَ أَعْمَالِهِ ٱلْخَيِّرَةِ فِي ٱلسَّبْتِ.‏ لِذَا يُمَهِّدُ ٱلسَّبِيلَ ٱلْآنَ لِمُوَاجَهَةٍ حَاسِمَةٍ،‏ فَيَقُولُ لِلرَّجُلِ ٱلَّذِي يَدُهُ يَابِسَةٌ:‏ «قُمْ إِلَى ٱلْوَسَطِ».‏ —‏ مرقس ٣:‏٣‏.‏

‏(‏مرقس ٣:‏٥‏)‏ فَنَظَرَ حَوْلَهُ إِلَيْهِمْ بِغَيْظٍ،‏ وَهُوَ حَزِينٌ كُلَّ ٱلْحُزْنِ عَلَى تَصَلُّبِ قُلُوبِهِمْ،‏ ثُمَّ قَالَ لِلرَّجُلِ:‏ «مُدَّ يَدَكَ».‏ فَمَدَّهَا،‏ فَعَادَتْ يَدُهُ صَحِيحَةً.‏

ع‌ج‌در مر ٣:‏٥‏،‏ «الملاحظات»‏

بغيظ،‏ وهو حزين كل الحزن:‏ وحده مرقس يسجل ردة فعل يسوع حين رأى تصلب قلوب القادة الدينيين في هذه المناسبة.‏ (‏مت ١٢:‏١٣؛‏ لو ٦:‏١٠‏)‏ وربما اخذ مرقس هذا الوصف الحي لمشاعر يسوع من بطرس المعروف بأنه شخص عاطفي.‏ —‏ شاهد الفيديو تعرَّف الى سفر مرقس‏.‏

البحث عن جواهر روحية

‏(‏مرقس ٣:‏٢٩‏)‏ وَلٰكِنْ،‏ مَنْ جَدَّفَ عَلَى ٱلرُّوحِ ٱلْقُدُسِ،‏ فَلَا مَغْفِرَةَ لَهُ إِلَى ٱلْأَبَدِ،‏ بَلْ هُوَ مُذْنِبٌ بِخَطِيَّةٍ أَبَدِيَّةٍ».‏

ع‌ج‌در مر ٣:‏٢٩‏،‏ «الملاحظات»‏

جدَّف على الروح القدس:‏ التجديف هو كلام افترائي او مؤذٍ او مهين تجاه اللّٰه او المقدَّسات.‏ وبما ان الروح القدس مصدره اللّٰه نفسه،‏ فإن مقاومة او انكار عمله عمدا هو بمثابة التجديف على اللّٰه.‏ وكما تُظهر متى ١٢:‏٢٤،‏ ٢٨ ومرقس ٣:‏٢٢‏،‏ رأى القادة الدينيون اليهود روح اللّٰه يعمل في يسوع فيما كان يصنع العجائب.‏ مع ذلك،‏ نسبوا قدرته الى الشيطان ابليس.‏

مذنب بخطية ابدية:‏ تشير هذه العبارة كما يبدو الى الخطية العمدية التي ينتج عنها عواقب ابدية.‏ فما من ذبيحة تكفِّر عن خطية كهذه.‏ —‏ انظر «الملاحظات» حول ‏«جدَّف على الروح القدس»‏ في هذه الآية.‏

‏(‏مرقس ٤:‏٢٦-‏٢٩‏)‏ ثُمَّ قَالَ:‏ «هٰكَذَا هُوَ مَلَكُوتُ ٱللّٰهِ كَأَنَّ إِنْسَانًا يُلْقِي ٱلْبِذَارَ عَلَى ٱلْأَرْضِ،‏ ٢٧ وَيَنَامُ لَيْلًا وَيَقُومُ نَهَارًا،‏ وَٱلْبِذَارُ يُفْرِخُ وَيَعْلُو،‏ وَهُوَ لَا يَعْرِفُ كَيْفَ.‏ ٢٨ فَٱلْأَرْضُ مِنْ ذَاتِهَا تُثْمِرُ تَدْرِيجِيًّا،‏ أَوَّلًا وَرَقَ ٱلزَّرْعِ،‏ ثُمَّ ٱلسُّنْبُلَ،‏ وَأَخِيرًا ٱلْحَبَّ ٱلْمُكْتَمِلَ فِي ٱلسُّنْبُلِ.‏ ٢٩ وَلٰكِنْ حَالَمَا يُدْرِكُ ٱلثَّمَرُ،‏ يُعْمِلُ فِيهِ ٱلْمِنْجَلَ،‏ لِأَنَّ وَقْتَ ٱلْحَصَادِ قَدْ حَانَ».‏

ب١٤ ١٥/‏١٢ ص ١٢-‏١٣ ف ٦-‏٨

هل ‹تفهم معنى الاسفار المقدسة›؟‏

٦ مَاذَا نَتَعَلَّمُ مِنْ هٰذَا ٱلْمَثَلِ؟‏ أَوَّلًا،‏ عَلَيْنَا ٱلِٱعْتِرَافُ أَنَّ تَقَدُّمَ تِلْمِيذِ ٱلْكِتَابِ ٱلْمُقَدَّسِ رُوحِيًّا لَيْسَ فِي يَدِنَا.‏ وَتَوَاضُعُنَا يَمْنَعُنَا مِنَ ٱلضَّغْطِ عَلَيْهِ أَوْ دَفْعِهِ إِلَى ٱتِّخَاذِ خُطْوَةِ ٱلْمَعْمُودِيَّةِ.‏ طَبْعًا،‏ نَحْنُ نَبْذُلُ مَا فِي وِسْعِنَا لِنَدْعَمَ ٱلشَّخْصَ،‏ وَلٰكِنَّنَا نَعْتَرِفُ بِتَوَاضُعٍ أَنَّ قَرَارَ ٱلِٱنْتِذَارِ يَعُودُ إِلَيْهِ هُوَ فِي نِهَايَةِ ٱلْمَطَافِ.‏ فَيَجِبُ أَنْ يَنْبَعَ ٱلِٱنْتِذَارُ مِنْ قَلْبٍ رَاغِبٍ تَدْفَعُهُ ٱلْمَحَبَّةُ لِلّٰهِ،‏ وَإِلَّا فَلَنْ يَكُونَ مَقْبُولًا فِي نَظَرِ يَهْوَهَ.‏ —‏ مز ٥١:‏١٢؛‏ ٥٤:‏٦؛‏ ١١٠:‏٣‏.‏

٧ ثَانِيًا،‏ يُسَاعِدُنَا فَهْمُ ٱلْمَغْزَى مِنْ هٰذَا ٱلْمَثَلِ أَلَّا نَتَثَبَّطَ إِذَا لَمْ نَرَ فَوْرًا نَتَائِجَ عَمَلِنَا.‏ فَعَلَيْنَا أَنْ نَتَحَلَّى بِٱلصَّبْرِ.‏ (‏يع ٥:‏٧،‏ ٨‏)‏ حَتَّى لَوْ لَمْ يُنْتِجِ ٱلْبِذَارُ ثَمَرًا،‏ لَا يَدُلُّ ذٰلِكَ عَلَى عَدَمِ أَمَانَتِنَا،‏ مَا دُمْنَا قَدْ بَذَلْنَا قُصَارَى جُهْدِنَا لِمُسَاعَدَةِ ٱلتِّلْمِيذِ.‏ فَيَهْوَهُ لَا يُنْمِي بِذَارَ ٱلْحَقِّ إِلَّا فِي قُلُوبِ ٱلْمُتَوَاضِعِينَ ٱلْمُسْتَعِدِّينَ لِإِجْرَاءِ ٱلتَّغْيِيرَاتِ.‏ (‏مت ١٣:‏٢٣‏)‏ لِذٰلِكَ لَا يَنْبَغِي أَنْ نَحْكُمَ عَلَى فَعَّالِيَّةِ خِدْمَتِنَا عَلَى أَسَاسِ تَجَاوُبِ ٱلنَّاسِ.‏ فَيَهْوَهُ لَا يَقِيسُ نَجَاحَنَا فِي ٱلْخِدْمَةِ بِعَدَدِ ٱلَّذِينَ سَاعَدْنَاهُمْ عَلَى ٱتِّخَاذِ خُطْوَةِ ٱلْمَعْمُودِيَّةِ،‏ بَلْ يُقَدِّرُ حَقَّ ٱلتَّقْدِيرِ جُهُودَنَا ٱلْمُخْلِصَةَ بِغَضِّ ٱلنَّظَرِ عَنِ ٱلنَّتَائِجِ.‏ —‏ اقرأ لوقا ١٠:‏١٧-‏٢٠؛‏ ١ كورنثوس ٣:‏٨‏.‏

٨ ثَالِثًا،‏ نَحْنُ لَا نُدْرِكُ دَائِمًا ٱلتَّغْيِيرَاتِ ٱلَّتِي تَجْرِي فِي قَلْبِ ٱلشَّخْصِ.‏ عَلَى سَبِيلِ ٱلْمِثَالِ،‏ عَبَّرَ زَوْجَانِ لِلْمُرْسَلِ ٱلَّذِي يَدْرُسُ مَعَهُمَا عَنْ رَغْبَتِهِمَا فِي أَنْ يَصِيرَا نَاشِرَيْنِ غَيْرَ مُعْتَمِدَيْنِ.‏ فَذَكَّرَهُمَا ٱلْمُرْسَلُ أَنْ عَلَيْهِمَا ٱلتَّوَقُّفَ عَنِ ٱلتَّدْخِينِ لِيُصْبِحَا مُؤَهَّلَيْنِ.‏ لٰكِنَّهُ تَفَاجَأَ حِينَ أَخْبَرَاهُ أَنَّهُمَا تَوَقَّفَا عَنِ ٱلتَّدْخِينِ مُنْذُ عِدَّةِ شُهُورٍ لِأَنَّهُمَا عَرَفَا أَنَّ يَهْوَهَ يَرَاهُمَا وَلَوْ دَخَّنَا سِرًّا،‏ وَأَنَّهُ يَكْرَهُ ٱلرِّيَاءَ.‏ فَدَفَعَتْهُمَا قُلُوبُهُمَا إِلَى ٱتِّخَاذِ قَرَارٍ:‏ إِمَّا أَنْ يُدَخِّنَا أَمَامَ ٱلْمُرْسَلِ أَوْ يَتَوَقَّفَا نِهَائِيًّا عَنِ ٱلتَّدْخِينِ.‏ فَسَاعَدَتْهُمَا مَحَبَّتُهُمَا لِيَهْوَهَ ٱلَّتِي نَمَتْ أَنْ يَتَّخِذَا ٱلْقَرَارَ ٱلصَّائِبَ.‏ لَقَدْ نَمَيَا رُوحِيًّا دُونَ أَنْ يَعْلَمَ ٱلْمُرْسَلُ بِٱلتَّغْيِيرِ ٱلْجَارِي فِي قُلُوبِهِمَا.‏

قراءة الكتاب المقدس

‏(‏مرقس ٣:‏١-‏١٩أ‏)‏ ثُمَّ دَخَلَ ثَانِيَةً إِلَى مَجْمَعٍ،‏ وَكَانَ هُنَاكَ رَجُلٌ يَدُهُ يَابِسَةٌ.‏ ٢ فَكَانُوا يُرَاقِبُونَهُ عَنْ كَثَبٍ لِيَرَوْا هَلْ يَشْفِي ٱلرَّجُلَ فِي ٱلسَّبْتِ،‏ لِكَيْ يَتَّهِمُوهُ.‏ ٣ فَقَالَ لِلرَّجُلِ ٱلَّذِي يَدُهُ يَابِسَةٌ:‏ «قُمْ إِلَى ٱلْوَسَطِ».‏ ٤ ثُمَّ قَالَ لَهُمْ:‏ «أَيَحِلُّ فِي ٱلسَّبْتِ فِعْلُ عَمَلٍ صَالِحٍ أَمْ فِعْلُ عَمَلٍ رَدِيءٍ،‏ تَخْلِيصُ نَفْسٍ أَمْ قَتْلُهَا؟‏».‏ أَمَّا هُمْ فَظَلُّوا سَاكِتِينَ.‏ ٥ فَنَظَرَ حَوْلَهُ إِلَيْهِمْ بِغَيْظٍ،‏ وَهُوَ حَزِينٌ كُلَّ ٱلْحُزْنِ عَلَى تَصَلُّبِ قُلُوبِهِمْ،‏ ثُمَّ قَالَ لِلرَّجُلِ:‏ «مُدَّ يَدَكَ».‏ فَمَدَّهَا،‏ فَعَادَتْ يَدُهُ صَحِيحَةً.‏ ٦ عِنْدَئِذٍ خَرَجَ ٱلْفَرِّيسِيُّونَ وَعَلَى ٱلْفَوْرِ عَقَدُوا مَجْلِسَ شُورَى فِي أَمْرِهِ مَعَ أَعْضَاءِ حِزْبِ هِيرُودُسَ،‏ لِكَيْ يُهْلِكُوهُ.‏ ٧ أَمَّا يَسُوعُ فَٱنْصَرَفَ مَعَ تَلَامِيذِهِ إِلَى ٱلْبَحْرِ،‏ وَتَبِعَهُ جُمْهُورٌ كَثِيرٌ مِنَ ٱلْجَلِيلِ وَمِنَ ٱلْيَهُودِيَّةِ.‏ ٨ حَتَّى مِنْ أُورُشَلِيمَ وَمِنْ أَدُومِيَا وَمِنْ عِبْرِ ٱلْأُرْدُنِّ وَحَوْلِ صُورَ وَصَيْدُونَ،‏ جَاءَ إِلَيْهِ جُمْهُورٌ كَثِيرٌ،‏ إِذْ سَمِعُوا كَمْ كَانَ يَصْنَعُ.‏ ٩ فَقَالَ لِتَلَامِيذِهِ أَنْ يُبْقُوا فِي خِدْمَتِهِ مَرْكَبًا صَغِيرًا كَيْ لَا يَزْدَحِمَ عَلَيْهِ ٱلْجَمْعُ.‏ ١٠ لِأَنَّهُ شَفَى كَثِيرِينَ،‏ حَتَّى كَانَ كُلُّ مَنْ بِهِمْ عِلَلٌ مُضْنِيَةٌ يَقَعُونَ عَلَيْهِ لِيَلْمُسُوهُ.‏ ١١ حَتَّى ٱلْأَرْوَاحُ ٱلنَّجِسَةُ كَانَتْ،‏ حِينَ تُبْصِرُهُ،‏ تَخُرُّ أَمَامَهُ وَتَصْرُخُ قَائِلَةً:‏ «أَنْتَ ٱبْنُ ٱللّٰهِ».‏ ١٢ لٰكِنَّهُ أَوْصَاهَا مِرَارًا بِلَهْجَةٍ شَدِيدَةٍ أَلَّا تَشْهَرَهُ.‏ ١٣ وَصَعِدَ إِلَى جَبَلٍ وَٱسْتَدْعَى ٱلَّذِينَ أَرَادَهُمْ،‏ فَذَهَبُوا إِلَيْهِ.‏ ١٤ وَأَقَامَ فَرِيقًا مِنِ ٱثْنَيْ عَشَرَ،‏ سَمَّاهُمْ «رُسُلًا»،‏ لِيَبْقَوْا مَعَهُ وَلِيُرْسِلَهُمْ لِيَكْرِزُوا ١٥ وَيَكُونَ لَهُمْ سُلْطَةٌ أَنْ يُخْرِجُوا ٱلشَّيَاطِينَ.‏ ١٦ وَكَانَ فَرِيقُ ٱلِٱثْنَيْ عَشَرَ ٱلَّذِي شَكَّلَهُ:‏ سِمْعَانَ،‏ ٱلَّذِي أَعْطَاهُ أَيْضًا ٱللَّقَبَ بُطْرُسَ،‏ ١٧ وَيَعْقُوبَ بْنَ زَبَدِي وَيُوحَنَّا أَخَا يَعْقُوبَ (‏وَأَعْطَاهُمَا أَيْضًا ٱللَّقَبَ بُوَانَرْجِسَ،‏ ٱلَّذِي يَعْنِي:‏ اِبْنَيِ ٱلرَّعْدِ)‏،‏ ١٨ وَأَنْدَرَاوُسَ وَفِيلِبُّسَ وَبَرْثُولَمَاوُسَ وَمَتَّى وَتُومَا وَيَعْقُوبَ بْنَ حَلْفَى وَتَدَّاوُسَ وَسِمْعَانَ ٱلْغَيُورَ ١٩ وَيَهُوذَا ٱلْإِسْخَرْيُوطِيَّ،‏ ٱلَّذِي سَلَّمَهُ فِي مَا بَعْدُ.‏

كلمة اللّٰه في حياتك

‏(‏مرقس ٤:‏٩‏)‏ وَأَضَافَ قَائِلًا:‏ «مَنْ لَهُ أُذُنَانِ لِلسَّمْعِ فَلْيَسْمَعْ».‏

ع‌ج‌در مر ٤:‏٩‏،‏ «الملاحظات»‏

مَن له اذنان للسمع فليسمع:‏ قبل ان يروي يسوع مثل الزارع،‏ قال:‏ «اسمعوا».‏ (‏مر ٤:‏٣‏)‏ ثم اختتم المثل بكلمات العدد ٩‏،‏ مبرزا كم مهم ان يصغي اتباعه بانتباه الى مشورته ويطبِّقوها.‏ وترد عبارات حض مماثلة في متى ١١:‏١٥؛‏ ١٣:‏٩،‏ ٤٣؛‏ مرقس ٤:‏٢٣؛‏ لوقا ٨:‏٨؛‏ ١٤:‏٣٥؛‏ رؤيا ٢:‏٧،‏ ١١،‏ ١٧،‏ ٢٩؛‏ ٣:‏٦،‏ ١٣،‏ ٢٢؛‏ ١٣:‏٩‏.‏

٣٠ نيسان (‏ابريل)‏–‏٦ ايار (‏مايو)‏

كنوز من كلمة اللّٰه | مرقس ٥-‏٦

‏«يسوع قادر ان يقيم احباءنا الموتى»‏

‏(‏مرقس ٥:‏٣٨‏)‏ وَجَاءُوا إِلَى بَيْتِ رَئِيسِ ٱلْمَجْمَعِ،‏ فَرَأَى ٱلْجَلَبَةَ وَٱلَّذِينَ يَبْكُونَ وَيُعْوِلُونَ كَثِيرًا،‏

‏(‏مرقس ٥:‏٣٩-‏٤١‏)‏ وَلَمَّا دَخَلَ قَالَ لَهُمْ:‏ «لِمَ ٱلْجَلَبَةُ وَٱلْبُكَاءُ؟‏ لَمْ تَمُتِ ٱلْبِنْتُ لٰكِنَّهَا نَائِمَةٌ».‏ ٤٠ فَضَحِكُوا عَلَيْهِ بِٱزْدِرَاءٍ.‏ أَمَّا هُوَ فَأَخْرَجَ ٱلْجَمِيعَ وَأَخَذَ مَعَهُ أَبَا ٱلْبِنْتِ وَأُمَّهَا وَٱلَّذِينَ مَعَهُ،‏ وَدَخَلَ إِلَى حَيْثُ كَانَتِ ٱلْبِنْتُ.‏ ٤١ وَأَمْسَكَ بِيَدِ ٱلْبِنْتِ وَقَالَ لَهَا:‏ ‏«طَالِيثَا قُومِي»،‏ ٱلَّذِي يَعْنِي عِنْدَ تَرْجَمَتِهِ:‏ «يَا صَبِيَّةُ،‏ لَكِ أَقُولُ:‏ قُومِي!‏».‏

ع‌ج‌در مر ٥:‏٣٩‏،‏ «الملاحظات»‏

لم تمت .‏ .‏ .‏ لكنها نائمة:‏ في الكتاب المقدس،‏ غالبا ما يشبَّه الموت بالنوم.‏ (‏مز ١٣:‏٣؛‏ يو ١١:‏١١-‏١٤؛‏ اع ٧:‏٦٠؛‏ ١ كو ٧:‏٣٩؛‏ ١٥:‏٥١؛‏ ١ تس ٤:‏١٣‏)‏ وبما ان يسوع كان سيعيد الفتاة الى الحياة،‏ فربما قال هذه الكلمات لأنه كان سيُري الحاضرين ان الشخص يمكن ان يُقام من الموت مثلما يمكن ايقاظه من نوم عميق.‏ وقدرة يسوع على اقامة الفتاة مصدرها ابوه «الذي يحيي الموتى ويدعو الاشياء غير الموجودة كأنها موجودة».‏ —‏ رو ٤:‏١٧‏.‏

‏(‏مرقس ٥:‏٤٢‏)‏ وَفِي ٱلْحَالِ قَامَتِ ٱلصَّبِيَّةُ وَأَخَذَتْ تَمْشِي،‏ وَكَانَتِ ٱبْنَةَ ٱثْنَتَيْ عَشْرَةَ سَنَةً.‏ فَلَمْ يَمْلِكُوا أَنْفُسَهُمْ مِنْ شِدَّةِ ٱلْفَرَحِ ٱلَّذِي غَمَرَهُمْ.‏

ط‌ق ص ١١٨ ف ٦

فتاة صغيرة تحيا من جديد!‏

هٰذِهِ ثَانِي قِيَامَةٍ يَجْتَرِحُهَا يَسُوعُ،‏ حَسْبَمَا يَرِدُ فِي ٱلْكِتَابِ ٱلْمُقَدَّسِ.‏ وَمِثْلَمَا أَمَرَ مَنْ شَفَاهُمْ فِي ٱلسَّابِقِ أَلَّا يَنْشُرُوا أَخْبَارَ عَجَائِبِهِ،‏ كَذٰلِكَ يُوصِي أَبَا ٱلْفَتَاةِ وَأُمَّهَا.‏ وَلٰكِنْ مِنْ شِدَّةِ فَرْحَتِهِمَا،‏ يَزُفَّانِ هُمَا وَآخَرُونَ ٱلْبُشْرَى «فِي تِلْكَ ٱلْمِنْطَقَةِ كُلِّهَا».‏ (‏متى ٩:‏٢٦‏)‏ أَفَلَنْ نَحْذُوَ حَذْوَهُمَا لَوْ عَادَ أَحَدُ أَحِبَّائِنَا ٱلْمَوْتَى إِلَى ٱلْحَيَاةِ؟‏!‏

البحث عن جواهر روحية

‏(‏مرقس ٥:‏١٩،‏ ٢٠‏)‏ فَلَمْ يَدَعْهُ،‏ بَلْ قَالَ لَهُ:‏ «اِذْهَبْ إِلَى بَيْتِكَ إِلَى ذَوِيكَ،‏ وَأَخْبِرْهُمْ بِكُلِّ مَا فَعَلَ يَهْوَهُ لَكَ وَبِرَحْمَتِهِ لَكَ».‏ ٢٠ فَذَهَبَ وَٱبْتَدَأَ يُنَادِي فِي ٱلدِّكَابُولِيسِ بِكُلِّ مَا فَعَلَ يَسُوعُ لَهُ،‏ فَتَعَجَّبَ ٱلْجَمِيعُ.‏

ع‌ج‌در مر ٥:‏١٩‏،‏ «الملاحظات»‏

اخبِرهم:‏ في العادة،‏ يطلب يسوع من الذين يشفيهم ألا يذيعوا عجائبه.‏ (‏مر ١:‏٤٤؛‏ ٣:‏١٢؛‏ ٧:‏٣٦‏)‏ لكنه هذه المرة اوصى الرجل ان يخبر اقرباءه بما حصل.‏ وربما السبب هو ان يسوع لن يستطيع ان يشهد لهم بنفسه لأن الناس طلبوا منه ان يغادر المنطقة.‏ سبب آخر هو ان شهادة الرجل قد تدحض اي شائعات محتملة عن موت الخنازير.‏

‏(‏مرقس ٦:‏١١‏)‏ وَأَيُّ مَكَانٍ لَا يَقْبَلُكُمْ وَلَا يَسْمَعُ لَكُمْ،‏ فَلَدَى خُرُوجِكُمْ مِنْ هُنَاكَ ٱنْفُضُوا ٱلتُّرَابَ ٱلَّذِي تَحْتَ أَقْدَامِكُمْ شَهَادَةً لَهُمْ».‏

ع‌ج‌در مر ٦:‏١١‏،‏ «الملاحظات»‏

انفضوا التراب الذي تحت اقدامكم:‏ دلت هذه الاشارة ان التلاميذ ليسوا مسؤولين امام اللّٰه عن ردة فعل الناس وأنهم تركوا الدينونة له.‏ وترد كلمات مشابهة في متى ١٠:‏١٤ ولوقا ٩:‏٥‏.‏ ويضيف مرقس ولوقا العبارة شهادة لهم [او عليهم].‏ وقد طبَّق بولس وبرنابا هذا الارشاد في انطاكية بيسيدية.‏ (‏اع ١٣:‏٥١‏)‏ وحين قام بولس ايضا بحركة مشابهة في كورنثوس نافضا ثيابه،‏ اوضح ما فعله قائلا:‏ «دمكم على رؤوسكم!‏ انا طاهر منه».‏ (‏اع ١٨:‏٦‏)‏ ان اشارات كهذه ربما كانت مألوفة للتلاميذ.‏ فاليهود المتدينون الذين كانوا يسافرون عبر مناطق يسكنها الامم اعتادوا ان ينفضوا عن احذيتهم ما اعتبروه ترابا نجسا قبل ان يدخلوا الاراضي اليهودية من جديد.‏ ولكن من الواضح ان يسوع كان في باله معنى مختلف حين اعطى تلاميذه هذا الارشاد.‏

قراءة الكتاب المقدس

‏(‏مرقس ٦:‏١-‏١٣‏)‏ وَرَحَلَ مِنْ هُنَاكَ وَجَاءَ إِلَى مَوْطِنِهِ،‏ وَتَبِعَهُ تَلَامِيذُهُ.‏ ٢ وَلَمَّا أَتَى ٱلسَّبْتُ،‏ ٱبْتَدَأَ يُعَلِّمُ فِي ٱلْمَجْمَعِ.‏ فَذَهِلَ أَكْثَرُ ٱلسَّامِعِينَ وَقَالُوا:‏ «مِنْ أَيْنَ لَهُ هٰذِهِ؟‏ وَلِمَاذَا أُعْطِيَتْ لَهُ هٰذِهِ ٱلْحِكْمَةُ،‏ وَتُجْرَى عَلَى يَدَيْهِ هٰذِهِ ٱلْقُوَّاتُ؟‏ ٣ أَلَيْسَ هٰذَا هُوَ ٱلنَّجَّارَ ٱبْنَ مَرْيَمَ وَأَخَا يَعْقُوبَ وَيُوسُفَ وَيَهُوذَا وَسِمْعَانَ؟‏ أَوَلَيْسَتْ أَخَوَاتُهُ هُنَا عِنْدَنَا؟‏».‏ فَكَانُوا يَعْثُرُونَ بِهِ.‏ ٤ أَمَّا يَسُوعُ فَقَالَ لَهُمْ:‏ «لَيْسَ نَبِيٌّ بِلَا كَرَامَةٍ إِلَّا فِي مَوْطِنِهِ وَبَيْنَ أَهْلِهِ وَفِي بَيْتِهِ».‏ ٥ وَلَمْ يَصْنَعْ هُنَاكَ أَيَّةَ قُوَّةٍ سِوَى أَنَّهُ وَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى مَرْضَى قَلِيلِينَ فَشَفَاهُمْ.‏ ٦ وَتَعَجَّبَ مِنْ عَدَمِ إِيمَانِهِمْ.‏ وَطَافَ بِٱلْقُرَى ٱلْمُحِيطَةِ يُعَلِّمُ.‏ ٧ وَٱسْتَدْعَى ٱلِٱثْنَيْ عَشَرَ،‏ وَأَرْسَلَهُمُ ٱثْنَيْنِ ٱثْنَيْنِ،‏ وَأَعْطَاهُمْ سُلْطَةً عَلَى ٱلْأَرْوَاحِ ٱلنَّجِسَةِ.‏ ٨ وَأَوْصَاهُمْ أَلَّا يَحْمِلُوا شَيْئًا لِلطَّرِيقِ سِوَى عُكَّازٍ فَقَطْ،‏ لَا خُبْزًا وَلَا مِزْوَدًا وَلَا نُقُودًا مِنَ ٱلنُّحَاسِ فِي جُيُوبِ مَنَاطِقِهِمْ،‏ ٩ بَلْ أَنْ يَشُدُّوا نَعْلَيْهِمْ،‏ وَلَا يَلْبَسُوا قَمِيصَيْنِ.‏ ١٠ وَقَالَ لَهُمْ:‏ «حَيْثُمَا دَخَلْتُمْ بَيْتًا،‏ فَٱمْكُثُوا هُنَاكَ حَتَّى تَخْرُجُوا مِنْ ذٰلِكَ ٱلْمَكَانِ.‏ ١١ وَأَيُّ مَكَانٍ لَا يَقْبَلُكُمْ وَلَا يَسْمَعُ لَكُمْ،‏ فَلَدَى خُرُوجِكُمْ مِنْ هُنَاكَ ٱنْفُضُوا ٱلتُّرَابَ ٱلَّذِي تَحْتَ أَقْدَامِكُمْ شَهَادَةً لَهُمْ».‏ ١٢ فَٱنْطَلَقُوا وَكَرَزُوا لِكَيْ يَتُوبَ ٱلنَّاسُ.‏ ١٣ وَكَانُوا يُخْرِجُونَ شَيَاطِينَ كَثِيرَةً وَيَدْهُنُونَ بِٱلزَّيْتِ مَرْضَى كَثِيرِينَ وَيَشْفُونَهُمْ.‏

    المطبوعات باللغة العربية (‏١٩٧٩-‏٢٠٢٥)‏
    الخروج
    الدخول
    • العربية
    • مشاركة
    • التفضيلات
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • شروط الاستخدام
    • سياسة الخصوصية
    • إعدادات الخصوصية
    • JW.ORG
    • الدخول
    مشاركة