مكتبة برج المراقبة الإلكترونية
برج المراقبة
المكتبة الإلكترونية
العربية
  • الكتاب المقدس
  • المطبوعات
  • الاجتماعات
  • م‌دخ١٨ حزيران (‏يونيو)‏ ص ١-‏١١
  • مراجع دليل اجتماع الخدمة والحياة المسيحية

لا تتوفر فيديوات للجزء الذي اخترته.‏‏

عذرًا، حصل خطأ عند تشغيل الفيديو.‏

  • مراجع دليل اجتماع الخدمة والحياة المسيحية
  • مراجع دليل اجتماع الخدمة والحياة المسيحية (‏٢٠١٨)‏
مراجع دليل اجتماع الخدمة والحياة المسيحية (‏٢٠١٨)‏
م‌دخ١٨ حزيران (‏يونيو)‏ ص ١-‏١١

مراجع دليل اجتماع الخدمة والحياة المسيحية

٤-‏١٠ حزيران (‏يونيو)‏

كنوز من كلمة اللّٰه | مرقس ١٥–‏١٦

‏«يسوع تمَّم النبوات»‏

‏(‏مرقس ١٥:‏٣-‏٥‏)‏ فَأَخَذَ كِبَارُ ٱلْكَهَنَةِ يَتَّهِمُونَهُ بِأُمُورٍ كَثِيرَةٍ.‏ ٤ وَسَأَلَهُ بِيلَاطُسُ ثَانِيَةً قَائِلًا:‏ «أَمَا تُجِيبُ بِشَيْءٍ؟‏ اُنْظُرْ مَا أَكْثَرَ ٱلشَّكَاوَى ٱلَّتِي يُقَدِّمُونَهَا عَلَيْكَ».‏ ٥ وَلٰكِنَّ يَسُوعَ لَمْ يَعُدْ يُجِيبُ بِشَيْءٍ،‏ حَتَّى تَعَجَّبَ بِيلَاطُسُ.‏

‏(‏مرقس ١٥:‏٢٤‏)‏ وَعَلَّقُوهُ عَلَى ٱلْخَشَبَةِ وَٱقْتَسَمُوا ثِيَابَهُ ٱلْخَارِجِيَّةَ،‏ مُقْتَرِعِينَ عَلَيْهَا لِيَعْرِفُوا مَا يَأْخُذُ كُلٌّ مِنْهُمْ.‏

‏(‏مرقس ١٥:‏٢٩،‏ ٣٠‏)‏ وَكَانَ ٱلْمُجْتَازُونَ يُوَجِّهُونَ إِلَيْهِ كَلَامًا مُهِينًا وَهُمْ يَهُزُّونَ رُؤُوسَهُمْ وَيَقُولُونَ:‏ «يَا نَاقِضَ ٱلْهَيْكَلِ وَبَانِيَهُ فِي ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ،‏ ٣٠ خَلِّصْ نَفْسَكَ وَٱنْزِلْ عَنْ خَشَبَةِ ٱلْآلَامِ».‏

ع‌ج‌در مر ١٥:‏٢٤،‏ ٢٩‏،‏ «الملاحظات»‏

اقتسموا ثيابه الخارجية:‏ تضيف الرواية في يوحنا ١٩:‏٢٣،‏ ٢٤ تفاصيل تكمِّل روايات متى،‏ مرقس،‏ ولوقا لنصل الى المعلومات التالية:‏ كما يتضح،‏ ألقى الجنود الرومان قرعة على ثياب يسوع الخارجية وقميصه ايضا؛‏ قسَّموا الثياب الخارجية «اربعة اقسام،‏ لكل جندي قسما»؛‏ لم يرغبوا ان يقسِّموا قميصه فاقترعوا عليه؛‏ وإلقاء القرعة على ملابس المسيا تمَّم المزمور ٢٢:‏١٨‏.‏ فقد جرت العادة كما يتضح ان يحتفظ منفذو احكام الاعدام بثياب ضحاياهم.‏ لذا كان المجرمون قبل اعدامهم يُجرَّدون من ثيابهم وأغراضهم،‏ ما زاد من ذلِّهم وخزيهم.‏

يهزون رؤوسهم:‏ ان هذه الاشارة المصحوبة عموما بكلمات مهينة تعبِّر عن السخرية،‏ الاستهزاء،‏ او الاحتقار.‏ وقد تمَّم المارة دون علمهم النبوة المسجلة في المزمور ٢٢:‏٧‏.‏

‏(‏مرقس ١٥:‏٤٣‏)‏ جَاءَ يُوسُفُ ٱلَّذِي مِنَ ٱلرَّامَةِ،‏ وَهُوَ عُضْوٌ شَرِيفٌ فِي ٱلْمَجْلِسِ،‏ وَكَانَ هُوَ أَيْضًا يَنْتَظِرُ مَلَكُوتَ ٱللّٰهِ،‏ فَتَشَجَّعَ وَدَخَلَ أَمَامَ بِيلَاطُسَ وَطَلَبَ جَسَدَ يَسُوعَ.‏

‏(‏مرقس ١٥:‏٤٦‏)‏ فَٱشْتَرَى كَتَّانًا جَيِّدًا وَأَنْزَلَهُ،‏ وَلَفَّهُ فِي ٱلْكَتَّانِ ٱلْجَيِّدِ وَوَضَعَهُ فِي قَبْرٍ كَانَ قَدْ نُقِرَ فِي ٱلصَّخْرِ.‏ وَدَحْرَجَ حَجَرًا عَلَى بَابِ ٱلْقَبْرِ ٱلتَّذْكَارِيِّ.‏

ع‌ج‌در مر ١٥:‏٤٣‏،‏ «الملاحظات»‏

يوسف:‏ تبرز شخصيات كتَّاب الاناجيل من خلال التفاصيل المتنوعة التي يزوِّدونها عن يوسف.‏ فمتى جابي الضرائب يذكر انه «رجل غني».‏ مرقس،‏ الذي كتب انجيله بشكل رئيسي للرومان،‏ يقول انه «عضو شريف في المجلس» كان ينتظر ملكوت اللّٰه.‏ لوقا،‏ الطبيب المتعاطف،‏ يذكر انه «رجل صالح وبار» لم يؤيد مخطط المجلس ضد يسوع.‏ ووحده يوحنا يروي انه كان تلميذا ليسوع «في السر لخوفه من اليهود».‏ —‏ مت ٢٧:‏٥٧-‏٦٠؛‏ مر ١٥:‏٤٣-‏٤٦؛‏ لو ٢٣:‏٥٠-‏٥٣؛‏ يو ١٩:‏٣٨-‏٤٢‏.‏

البحث عن جواهر روحية

‏(‏مرقس ١٥:‏٢٥‏)‏ وَكَانَتِ ٱلسَّاعَةُ ٱلثَّالِثَةُ،‏ فَعَلَّقُوهُ عَلَى ٱلْخَشَبَةِ.‏

ع‌ج‌در مر ١٥:‏٢٥‏،‏ «الملاحظات»‏

الساعة الثالثة:‏ اي حوالي ٠٠:‏٩ صباحا.‏ ظاهريا،‏ يبدو ان هناك تناقضا بين هذه الآية ويوحنا ١٩:‏١٤-‏١٦ التي تقول ان بيلاطس سلَّم يسوع «نحو الساعة السادسة» ليعلَّق.‏ صحيح ان الاسفار المقدسة لا تفسِّر كاملا هذا الاختلاف،‏ ولكن هناك عوامل ينبغي اخذها بعين الاعتبار.‏ أولها ان روايات الاناجيل تتوافق عموما احداها مع الاخرى حين تتحدث عن توقيت الاحداث خلال اليوم الاخير من حياة يسوع على الارض.‏ فأربعتها تشير ان الكهنة والشيوخ اجتمعوا بعد بزوغ الفجر ومن ثم ساقوا يسوع الى الحاكم الروماني بنطيوس بيلاطس.‏ (‏مت ٢٧:‏١،‏ ٢؛‏ مر ١٥:‏١؛‏ لو ٢٢:‏٦٦–‏٢٣:‏١؛‏ يو ١٨:‏٢٨‏)‏ كما يخبر كلٌّ من متى ومرقس ولوقا ان يسوع كان قد عُلِّق على الخشبة حين حلَّت ظلمة على الارض «من الساعة السادسة .‏ .‏ .‏ حتى الساعة التاسعة».‏ (‏مت ٢٧:‏٤٥،‏ ٤٦؛‏ مر ١٥:‏٣٣،‏ ٣٤؛‏ لو ٢٣:‏٤٤‏)‏ ايضا،‏ هناك عامل يمكن ان يؤثِّر في توقيت اعدام يسوع وهو ان البعض اعتبروا الجَلد جزءا من عملية الاعدام.‏ فأحيانا،‏ كان المحكوم عليه يُجلد جَلدا فظيعا يؤدي الى موته.‏ وفي حالة يسوع،‏ كان الجَلد وحشيا جدا بحيث لزم ان يحمل رجل آخر خشبة الآلام بعد ان حملها يسوع وحده في البداية.‏ (‏لو ٢٣:‏٢٦؛‏ يو ١٩:‏١٧‏)‏ ومن اللافت ان متى ٢٧:‏٢٦ ومرقس ١٥:‏١٥ تذكران الجَلد والتعليق على الخشبة معا.‏ فإذا اعتُبر الجَلد بداية عملية الاعدام،‏ فمن الطبيعي ان يكون قد مرَّ بعض الوقت قبل ان يسمَّر يسوع فعليا على خشبة الآلام.‏ لذلك قد يعطي اشخاص مختلفون توقيتا مختلفا للاعدام بناء على متى بدأت العملية في نظرهم.‏ وهذا قد يفسِّر لمَ تعجَّب بيلاطس حين علم ان يسوع مات بسرعة بعد تعليقه على الخشبة.‏ (‏مر ١٥:‏٤٤‏)‏ اضافة الى ذلك،‏ غالبا ما اتَّبع كتَّاب الاسفار المقدسة في كتاباتهم العادة السائدة ان يقسَّم النهار الى اربع فترات طول كل منها ثلاث ساعات،‏ مثلما كان يُجزَّأ الليل ايضا.‏ وهذا يفسِّر لمَ هناك الكثير من الاشارات الى الساعة الثالثة،‏ السادسة،‏ والتاسعة،‏ اعتبارا من شروق الشمس عند ٠٠:‏٦ صباحا تقريبا.‏ (‏مت ٢٠:‏١-‏٥؛‏ يو ٤:‏٦؛‏ اع ٢:‏١٥؛‏ ٣:‏١؛‏ ١٠:‏٣،‏ ٩،‏ ٣٠‏)‏ لهذا السبب،‏ ولأن الناس عموما لم يمتلكوا ادوات دقيقة لقياس الوقت،‏ كثيرا ما كان الوقت يُوصف بكلمة «نحو»،‏ مثلما نقرأ في يوحنا ١٩:‏١٤‏.‏ (‏مت ٢٧:‏٤٦؛‏ لو ٢٣:‏٤٤؛‏ يو ٤:‏٦؛‏ اع ١٠:‏٣،‏ ٩‏)‏ كخلاصة،‏ ربما شمل مرقس كلًّا من الجَلد والتعليق على الخشبة،‏ فيما اشار يوحنا الى التعليق على الخشبة فقط.‏ ولعلَّ كلا الكاتبين قرَّبا الوقت الى اقرب فترة من ثلاث ساعات.‏ هذا وإن يوحنا استخدم «نحو» حين اشار الى الوقت.‏ كل هذه العوامل يمكن ان تفسِّر اختلاف التوقيت بين الروايتين.‏ وأخيرا،‏ بما ان يوحنا،‏ الذي كتب روايته بعد عقود،‏ دوَّن وقتا يبدو في الظاهر مختلفا عن الذي ذكره مرقس،‏ فهذا يدل انه لم ينسخ عن انجيل مرقس.‏

‏(‏مرقس ١٦:‏٨‏)‏ فَخَرَجْنَ وَهَرَبْنَ مِنَ ٱلْقَبْرِ،‏ لِأَنَّ ٱلرِّعْدَةَ وَٱلدَّهَشَ ٱسْتَحْوَذَا عَلَيْهِنَّ.‏ وَلَمْ يَقُلْنَ لِأَحَدٍ شَيْئًا لِأَنَّهُنَّ كُنَّ خَائِفَاتٍ.‏

ع‌ج‌در مر ١٦:‏٨‏،‏ «الملاحظات»‏

لأنهن كنَّ خائفات:‏ بحسب ابكر المخطوطات المتوفرة للجزء الاخير من مرقس،‏ ينتهي هذا الانجيل بكلمات العدد ٨.‏ لكنَّ البعض يؤكدون ان خاتمة كهذه مفاجئة جدا ولا يمكن ان تكون الخاتمة الاصلية للسفر.‏ إلا ان كلامهم ليس بالضرورة صحيحا نظرا الى ان مرقس يميل عموما الى الاختصار في الكتابة.‏ اضافة الى ذلك،‏ يشير العالِمان جيروم وأوسابيوس،‏ اللذان عاشا في القرن الرابع،‏ ان السجل الصحيح ينتهي بالكلمات «لأنهن كنَّ خائفات».‏

ولكن هناك عدد من المخطوطات اليونانية والترجمات بلغات اخرى التي تضيف الى العدد ٨ خاتمة طويلة او قصيرة.‏ توجد الخاتمة الطويلة (‏المؤلفة من ١٢ عددا اضافيا)‏ في المجلد الاسكندري،‏ المجلد الأفرامي السرياني المُعاد كتابته،‏ والمجلد البيزي في كَيمبريدج،‏ وكلها تعود الى القرن الخامس الميلادي.‏ كما ترد هذه الخاتمة في الفولغات اللاتينية،‏ السريانية الكورتونية،‏ والبشيطة السريانية.‏ إلا انها لا تظهر في مخطوطتين يونانيتين باكرتين من القرن الرابع هما المجلد السينائي والمجلد الفاتيكاني،‏ ولا في المجلد السرياني السينائي من القرن الرابع او الخامس،‏ ولا في اقدم مخطوطة قبطية صعيدية لإنجيل مرقس تعود الى القرن الخامس.‏ كما ان اقدم مخطوطات لإنجيل مرقس باللغتين الارمنية والجورجية تنتهي بالعدد ٨‏.‏

اما الخاتمة القصيرة (‏المؤلفة من جملتين فقط)‏ فظهرت لاحقا في عدد من المخطوطات اليونانية والترجمات بلغات اخرى.‏ وجدير بالذكر ان المجلد الملكي من القرن الثامن الميلادي يتضمن الخاتمتين كلتيهما،‏ ذاكرا القصيرة اولا.‏ وهو يستهل كلا الخاتمتين بملاحظة تذكر ان مضمونهما معترف به فقط من قبل بعض مراجع وخبراء القرن الثامن،‏ ما يدل كما يتضح انه لا يعتبر ايا منهما موثوقا به.‏

الخاتمة القصيرة

ان الخاتمة القصيرة بعد مرقس ١٦:‏٨ ليست جزءا من الاسفار المقدسة الموحى بها.‏ وهي تقول:‏

وَكُلُّ مَا أُوصِينَ بِهِ رَوَيْنَهُ بِإِيجَازٍ لِلَّذِينَ كَانُوا حَوْلَ بُطْرُسَ.‏ وَبَعْدَ هٰذَا،‏ جَعَلَهُمْ يَسُوعُ نَفْسُهُ يَحْمِلُونَ مِنَ ٱلشَّرْقِ إِلَى ٱلْغَرْبِ ٱلْمُنَادَاةَ بِٱلْخَلَاصِ ٱلْأَبَدِيِّ،‏ ٱلْمُقَدَّسِ وَغَيْرِ ٱلْقَابِلِ لِلْفَسَادِ.‏

الخاتمة الطويلة

ان الخاتمة الطويلة بعد مرقس ١٦:‏٨ ليست جزءا من الاسفار المقدسة الموحى بها.‏ وهي تقول:‏

٩ وَقَامَ بَاكِرًا فِي ٱلْيَوْمِ ٱلْأَوَّلِ مِنَ ٱلْأُسْبُوعِ فَتَرَاءَى أَوَّلًا لِمَرْيَمَ ٱلْمَجْدَلِيَّةِ،‏ ٱلَّتِي كَانَ قَدْ أَخْرَجَ مِنْهَا سَبْعَةَ شَيَاطِينَ.‏ ١٠ فَذَهَبَتْ وَأَخْبَرَتِ ٱلَّذِينَ كَانُوا مَعَهُ،‏ وَكَانُوا يَنُوحُونَ وَيَبْكُونَ.‏ ١١ فَلَمَّا سَمِعُوا أَنَّهُ عَادَ إِلَى ٱلْحَيَاةِ وَأَنَّهَا شَاهَدَتْهُ لَمْ يُصَدِّقُوا.‏ ١٢ وَتَرَاءَى بَعْدَ ذٰلِكَ بِهَيْئَةٍ أُخْرَى لِٱثْنَيْنِ مِنْهُمْ وَهُمَا يَمْشِيَانِ،‏ ذَاهِبَيْنِ إِلَى ٱلرِّيفِ.‏ ١٣ فَرَجَعَا وَأَخْبَرَا ٱلْبَاقِينَ.‏ فَلَمْ يُصَدِّقُوهُمَا أَيْضًا.‏ ١٤ وَلَاحِقًا تَرَاءَى لِلْأَحَدَ عَشَرَ أَنْفُسِهِمْ فِيمَا كَانُوا مُتَّكِئِينَ إِلَى ٱلْمَائِدَةِ،‏ وَعَيَّرَ عَدَمَ إِيمَانِهِمْ وَقَسَاوَةَ قُلُوبِهِمْ،‏ لِأَنَّهُمْ لَمْ يُصَدِّقُوا ٱلَّذِينَ رَأَوْهُ قَدْ قَامَ مِنَ ٱلْأَمْوَاتِ.‏ ١٥ وَقَالَ لَهُمْ:‏ «اِذْهَبُوا إِلَى ٱلْعَالَمِ كُلِّهِ وَٱكْرِزُوا بِٱلْبِشَارَةِ لِلْخَلِيقَةِ كُلِّهَا.‏ ١٦ مَنْ آمَنَ وَٱعْتَمَدَ خَلَصَ،‏ وَمَنْ لَمْ يُؤْمِنْ يُحْكَمْ عَلَيْهِ.‏ ١٧ وَهٰذِهِ ٱلْآيَاتُ تُرَافِقُ ٱلْمُؤْمِنِينَ:‏ يُخْرِجُونَ ٱلشَّيَاطِينَ بِٱسْمِي،‏ وَيَتَكَلَّمُونَ بِأَلْسِنَةٍ،‏ ١٨ وَيَحْمِلُونَ حَيَّاتٍ بِأَيْدِيهِمْ،‏ وَإِنْ شَرِبُوا شَيْئًا مُمِيتًا فَلَا يُؤْذِيهِمْ أَبَدًا.‏ وَيَضَعُونَ أَيْدِيَهُمْ عَلَى ٱلْمَرْضَى فَيَبْرَأُونَ».‏

١٩ ثُمَّ إِنَّ ٱلرَّبَّ يَسُوعَ بَعْدَمَا كَلَّمَهُمْ،‏ رُفِعَ إِلَى ٱلسَّمَاءِ وَجَلَسَ عَنْ يَمِينِ ٱللّٰهِ.‏ ٢٠ وَهٰكَذَا،‏ خَرَجُوا وَكَرَزُوا فِي كُلِّ مَكَانٍ،‏ وَٱلرَّبُّ يَعْمَلُ مَعَهُمْ وَيَدْعَمُ ٱلرِّسَالَةَ بِٱلْآيَاتِ ٱلْمُرَافِقَةِ.‏

قراءة الكتاب المقدس

‏(‏مرقس ١٥:‏١-‏١٥‏)‏ وَفِي ٱلْحَالِ عِنْدَ ٱلْفَجْرِ عَقَدَ كِبَارُ ٱلْكَهَنَةِ مَعَ ٱلشُّيُوخِ وَٱلْكَتَبَةِ،‏ أَيْ كُلُّ ٱلسَّنْهَدْرِيمِ،‏ ٱجْتِمَاعًا لِلتَّشَاوُرِ،‏ فَقَيَّدُوا يَسُوعَ وَسَاقُوهُ وَسَلَّمُوهُ إِلَى بِيلَاطُسَ.‏ ٢ فَسَأَلَهُ بِيلَاطُسُ:‏ «أَأَنْتَ مَلِكُ ٱلْيَهُودِ؟‏».‏ أَجَابَ وَقَالَ لَهُ:‏ «أَنْتَ نَفْسُكَ تَقُولُ».‏ ٣ فَأَخَذَ كِبَارُ ٱلْكَهَنَةِ يَتَّهِمُونَهُ بِأُمُورٍ كَثِيرَةٍ.‏ ٤ وَسَأَلَهُ بِيلَاطُسُ ثَانِيَةً قَائِلًا:‏ «أَمَا تُجِيبُ بِشَيْءٍ؟‏ اُنْظُرْ مَا أَكْثَرَ ٱلشَّكَاوَى ٱلَّتِي يُقَدِّمُونَهَا عَلَيْكَ».‏ ٥ وَلٰكِنَّ يَسُوعَ لَمْ يَعُدْ يُجِيبُ بِشَيْءٍ،‏ حَتَّى تَعَجَّبَ بِيلَاطُسُ.‏ ٦ وَكَانَ مِنْ عَادَتِهِ أَنْ يُطْلِقَ لَهُمْ فِي كُلِّ عِيدٍ سَجِينًا،‏ مَنْ طَلَبُوا.‏ ٧ وَفِي ذٰلِكَ ٱلْوَقْتِ كَانَ ٱلْمَدْعُوُّ بَارَابَاسَ مُقَيَّدًا مَعَ أَهْلِ ٱلْفِتْنَةِ،‏ ٱلَّذِينَ ٱرْتَكَبُوا ٱلْقَتْلَ فِي فِتْنَتِهِمْ.‏ ٨ فَصَعِدَ ٱلْجَمْعُ وَأَخَذُوا يَطْلُبُونَ مَا كَانَ مِنْ عَادَتِهِ أَنْ يَفْعَلَ لَهُمْ.‏ ٩ فَأَجَابَهُمْ بِيلَاطُسُ قَائِلًا:‏ «أَتُرِيدُونَ أَنْ أُطْلِقَ لَكُمْ مَلِكَ ٱلْيَهُودِ؟‏».‏ ١٠ لِأَنَّهُ كَانَ يَعْلَمُ أَنَّ كِبَارَ ٱلْكَهَنَةِ سَلَّمُوهُ حَسَدًا.‏ ١١ لٰكِنَّ كِبَارَ ٱلْكَهَنَةِ أَثَارُوا ٱلْجَمْعَ لِكَيْ يُطْلِقَ لَهُمْ بَارَابَاسَ عِوَضًا عَنْهُ.‏ ١٢ فَأَجَابَهُمْ بِيلَاطُسُ ثَانِيَةً قَائِلًا:‏ «فَمَاذَا أَفْعَلُ إِذًا بِٱلَّذِي تَدْعُونَهُ مَلِكَ ٱلْيَهُودِ؟‏».‏ ١٣ فَصَرَخُوا مَرَّةً أُخْرَى:‏ «عَلِّقْهُ عَلَى خَشَبَةٍ!‏».‏ ١٤ فَقَالَ لَهُمْ بِيلَاطُسُ:‏ «وَأَيَّ أَمْرٍ رَدِيءٍ فَعَلَ؟‏».‏ فَٱزْدَادَ صُرَاخُهُمْ:‏ «عَلِّقْهُ عَلَى خَشَبَةٍ!‏».‏ ١٥ وَإِذْ كَانَ بِيلَاطُسُ يُرِيدُ تَلْبِيَةَ رَغْبَةِ ٱلْجَمْعِ،‏ أَطْلَقَ لَهُمْ بَارَابَاسَ،‏ وَبَعْدَمَا جَلَدَ يَسُوعَ بِٱلسَّوْطِ،‏ سَلَّمَهُ لِيُعَلَّقَ عَلَى خَشَبَةٍ.‏

١١-‏١٧ حزيران (‏يونيو)‏

كنوز من كلمة اللّٰه | لوقا ١

‏«تمثَّل بتواضع مريم»‏

‏(‏لوقا ١:‏٣٨‏)‏ فَقَالَتْ مَرْيَمُ:‏ «هُوَذَا أَمَةُ يَهْوَهَ!‏ لِيَكُنْ لِي كَمَا أَعْلَنْتَ».‏ فَٱنْصَرَفَ عَنْهَا ٱلْمَلَاكُ.‏

إيم ص ١٧١ ف ١٢

‏«هوذا أَمَة يهوه!‏»‏

١٢ لَا تَزَالُ كَلِمَاتُ هٰذِهِ ٱلشَّابَّةِ ٱلْأَمِينَةِ تَتْرُكُ أَثَرًا عَمِيقًا فِي كُلِّ ٱلْمُؤْمِنِينَ لِمَا فِيهَا مِنْ تَوَاضُعٍ وَطَاعَةٍ.‏ قَالَتْ لِجِبْرَائِيلَ:‏ «هُوَذَا أَمَةُ يَهْوَهَ!‏ لِيَكُنْ لِي كَمَا أَعْلَنْتَ».‏ (‏لو ١:‏٣٨‏)‏ كَانَتِ ٱلْأَمَةُ أَدْنَى ٱلْخَدَمِ وَحَيَاتُهَا مُلْكًا لِسَيِّدِهَا.‏ هٰكَذَا شَعَرَتْ مَرْيَمُ حِيَالَ سَيِّدِهَا يَهْوَهَ.‏ فَقَدْ عَلِمَتْ أَنَّهَا فِي أَمَانٍ بَيْنَ يَدَيْهِ،‏ وَأَنَّهُ يَعْمَلُ بِوَلَاءٍ مَعَ ٱلْأَوْلِيَاءِ وَسَيُبَارِكُهَا إِذَا سَعَتْ جَاهِدَةً لِإِتْمَامِ مَسْؤُولِيَّتِهَا ٱلثَّقِيلَةِ.‏ —‏ مز ١٨:‏٢٥‏.‏

‏(‏لوقا ١:‏٤٦-‏٥٥‏)‏ فَقَالَتْ مَرْيَمُ:‏ «تُعَظِّمُ نَفْسِي يَهْوَهَ،‏ ٤٧ وَبِٱللّٰهِ مُخَلِّصِي تَتَهَلَّلُ رُوحِي،‏ ٤٨ لِأَنَّهُ نَظَرَ إِلَى ضِعَةِ أَمَتِهِ.‏ فَهَا إِنَّ جَمِيعَ ٱلْأَجْيَالِ مُنْذُ ٱلْآنَ تَغْبِطُنِي،‏ ٤٩ لِأَنَّ ٱلْقَدِيرَ صَنَعَ لِي عَظَائِمَ،‏ مُقَدَّسٌ ٱسْمُهُ،‏ ٥٠ وَرَحْمَتُهُ إِلَى أَجْيَالٍ فَأَجْيَالٍ عَلَى ٱلَّذِينَ يَخَافُونَهُ.‏ ٥١ صَنَعَ عِزًّا بِذِرَاعِهِ،‏ بَدَّدَ ٱلْمُتَكَبِّرِينَ بِنِيَّةِ قُلُوبِهِمْ.‏ ٥٢ أَنْزَلَ ذَوِي ٱلنُّفُوذِ عَنِ ٱلْعُرُوشِ وَرَفَعَ ٱلْمَسَاكِينَ،‏ ٥٣ أَشْبَعَ ٱلْجِيَاعَ خَيْرَاتٍ وَصَرَفَ ٱلْأَغْنِيَاءَ فَارِغِينَ.‏ ٥٤ سَاعَدَ إِسْرَائِيلَ خَادِمَهُ،‏ لِيَتَذَكَّرَ ٱلرَّحْمَةَ،‏ ٥٥ كَمَا كَلَّمَ آبَاءَنَا،‏ إِبْرَاهِيمَ وَنَسْلَهُ،‏ إِلَى ٱلْأَبَدِ».‏

إيم ص ١٧٢-‏١٧٣ ف ١٥-‏١٦

‏«هوذا أَمَة يهوه!‏»‏

١٥ تَفَوَّهَتْ مَرْيَمُ بِدَوْرِهَا بِكَلِمَاتٍ حَرِصَ يَهْوَهُ عَلَى حِفْظِهَا فِي ٱلْأَسْفَارِ ٱلْمُقَدَّسَةِ.‏ ‏(‏اقرأ لوقا ١:‏٤٦-‏٥٥‏.‏‏)‏ وَهٰذِهِ ٱلْكَلِمَاتُ هِيَ أَطْوَلُ أَقْوَالِهَا فِي ٱلْكِتَابِ ٱلْمُقَدَّسِ وَتَكْشِفُ لَنَا ٱلْكَثِيرَ عَنْهَا.‏ فَقَدْ أَظْهَرَتْ مَرْيَمُ رُوحَ ٱلشُّكْرِ وَٱلتَّقْدِيرِ لِيَهْوَهَ حِينَ سَبَّحَتْهُ عَلَى ٱلِٱمْتِيَازِ ٱلَّذِي أَنْعَمَ بِهِ عَلَيْهَا أَنْ تَكُونَ أُمًّا لِلْمَسِيَّا.‏ وَبَرْهَنَتْ عَنْ عُمْقِ إِيمَانِهَا عِنْدَمَا قَالَتْ إِنَّ يَهْوَهَ يَحُطُّ ٱلْمُتَكَبِّرِينَ وَذَوِي ٱلنُّفُوذِ وَيُسَاعِدُ ٱلْمَسَاكِينَ وَٱلْفُقَرَاءَ ٱلَّذِينَ يَسْعَوْنَ إِلَى خِدْمَتِهِ.‏ كَمَا دَلَّتْ كَلِمَاتُهَا عَلَى مَعْرِفَتِهَا ٱلْوَاسِعَةِ.‏ فَبِحَسَبِ أَحَدِ ٱلتَّقْدِيرَاتِ،‏ أَشَارَتْ أَكْثَرَ مِنْ ٢٠ مَرَّةً إِلَى ٱلْأَسْفَارِ ٱلْعِبْرَانِيَّةِ.‏

١٦ مِنَ ٱلْوَاضِحِ إِذًا أَنَّ مَرْيَمَ ٱعْتَادَتِ ٱلتَّأَمُّلَ فِي كَلِمَةِ ٱللّٰهِ.‏ مَعَ ذٰلِكَ،‏ بَقِيَتْ مُتَوَاضِعَةً وَفَضَّلَتْ أَنْ تَدَعَ ٱلْأَسْفَارَ ٱلْمُقَدَّسَةَ تَتَكَلَّمُ عَنْهَا عِوَضَ أَنْ تَأْتِيَ هِيَ بِأَفْكَارِهَا ٱلْخَاصَّةِ.‏ وَٱلْوَلَدُ ٱلَّذِي كَانَ يَنْمُو فِي أَحْشَائِهَا آنَذَاكَ تَحَلَّى لَاحِقًا بِهٰذِهِ ٱلرُّوحِ.‏ فَقَدْ قَالَ:‏ «مَا أُعَلِّمُهُ لَيْسَ لِي،‏ بَلْ لِلَّذِي أَرْسَلَنِي».‏ (‏يو ٧:‏١٦‏)‏ لِذَا يَحْسُنُ بِكُلٍّ مِنَّا أَنْ يَسْأَلَ نَفْسَهُ:‏ ‹هَلْ أُظْهِرُ مِثْلَ هٰذَا ٱلِٱحْتِرَامِ وَٱلتَّقْدِيرِ لِكَلِمَةِ ٱللّٰهِ أَمْ أُفَضِّلُ أَفْكَارِي وَتَعَالِيمِي ٱلْخَاصَّةَ؟‏›.‏ إِنَّ مَوْقِفَ مَرْيَمَ مِنْ هٰذِهِ ٱلْمَسْأَلَةِ وَاضِحٌ جِدًّا.‏

البحث عن جواهر روحية

‏(‏لوقا ١:‏٦٩‏)‏ وَأَقَامَ لَنَا قَرْنَ خَلَاصٍ فِي بَيْتِ دَاوُدَ خَادِمِهِ،‏

ع‌ج‌در لو ١:‏٦٩‏،‏ «الملاحظات»‏

قرن خلاص:‏ او «مخلِّص قدير».‏ في الكتاب المقدس،‏ غالبا ما تمثِّل قرون الحيوانات القوة،‏ الغلبة،‏ والنصر.‏ (‏١ صم ٢:‏١؛‏ مز ٧٥:‏٤،‏ ٥،‏ ١٠؛‏ ١٤٨:‏١٤‏)‏ كما تُستخدم القرون رمزا الى الحكام والسلالات الحاكمة،‏ الصالحين والاشرار على السواء،‏ ويُشبَّه احرازهم الانتصارات بالنطح بالقرون.‏ (‏تث ٣٣:‏١٧؛‏ دا ٧:‏٢٤؛‏ ٨:‏٢-‏١٠،‏ ٢٠-‏٢٤‏)‏ وفي هذا السياق،‏ تشير عبارة «قرن خلاص» الى المسيا بصفته مخلِّصا جبارا لديه القدرة ان يخلِّص.‏

‏(‏لوقا ١:‏٧٦‏)‏ أَمَّا أَنْتَ،‏ أَيُّهَا ٱلصَّغِيرُ،‏ فَسَتُدْعَى نَبِيًّا لِلْعَلِيِّ،‏ لِأَنَّكَ سَتَتَقَدَّمُ أَمَامَ يَهْوَهَ لِتُعِدَّ طُرُقَهُ،‏

ع‌ج‌در لو ١:‏٧٦‏،‏ «الملاحظات»‏

ستتقدم امام يهوه:‏ كان يوحنا المعمدان ‹سيتقدم امام يهوه› بمعنى انه سيهيِّئ الطريق ليسوع الذي سيمثِّل اباه ويأتي باسم ابيه.‏ —‏ يو ٥:‏٤٣؛‏ ٨:‏٢٩‏.‏

قراءة الكتاب المقدس

‏(‏لوقا ١:‏٤٦-‏٦٦‏)‏ فَقَالَتْ مَرْيَمُ:‏ «تُعَظِّمُ نَفْسِي يَهْوَهَ،‏ ٤٧ وَبِٱللّٰهِ مُخَلِّصِي تَتَهَلَّلُ رُوحِي،‏ ٤٨ لِأَنَّهُ نَظَرَ إِلَى ضِعَةِ أَمَتِهِ.‏ فَهَا إِنَّ جَمِيعَ ٱلْأَجْيَالِ مُنْذُ ٱلْآنَ تَغْبِطُنِي،‏ ٤٩ لِأَنَّ ٱلْقَدِيرَ صَنَعَ لِي عَظَائِمَ،‏ مُقَدَّسٌ ٱسْمُهُ،‏ ٥٠ وَرَحْمَتُهُ إِلَى أَجْيَالٍ فَأَجْيَالٍ عَلَى ٱلَّذِينَ يَخَافُونَهُ.‏ ٥١ صَنَعَ عِزًّا بِذِرَاعِهِ،‏ بَدَّدَ ٱلْمُتَكَبِّرِينَ بِنِيَّةِ قُلُوبِهِمْ.‏ ٥٢ أَنْزَلَ ذَوِي ٱلنُّفُوذِ عَنِ ٱلْعُرُوشِ وَرَفَعَ ٱلْمَسَاكِينَ،‏ ٥٣ أَشْبَعَ ٱلْجِيَاعَ خَيْرَاتٍ وَصَرَفَ ٱلْأَغْنِيَاءَ فَارِغِينَ.‏ ٥٤ سَاعَدَ إِسْرَائِيلَ خَادِمَهُ،‏ لِيَتَذَكَّرَ ٱلرَّحْمَةَ،‏ ٥٥ كَمَا كَلَّمَ آبَاءَنَا،‏ إِبْرَاهِيمَ وَنَسْلَهُ،‏ إِلَى ٱلْأَبَدِ».‏ ٥٦ وَبَقِيَتْ مَرْيَمُ عِنْدَهَا نَحْوَ ثَلَاثَةِ أَشْهُرٍ،‏ ثُمَّ عَادَتْ إِلَى بَيْتِهَا.‏ ٥٧ وَحَانَ وَقْتُ أَلِيصَابَاتَ لِتَلِدَ،‏ فَوَلَدَتِ ٱبْنًا.‏ ٥٨ وَسَمِعَ ٱلْجِيرَانُ وَأَنْسِبَاؤُهَا أَنَّ يَهْوَهَ عَظَّمَ رَحْمَتَهُ لَهَا،‏ فَفَرِحُوا مَعَهَا.‏ ٥٩ وَفِي ٱلْيَوْمِ ٱلثَّامِنِ جَاءُوا لِيَخْتِنُوا ٱلصَّغِيرَ،‏ وَكَانُوا سَيَدْعُونَهُ بِٱسْمِ أَبِيهِ،‏ زَكَرِيَّا.‏ ٦٠ فَأَجَابَتْ أُمُّهُ وَقَالَتْ:‏ «كَلَّا!‏ بَلْ يُدْعَى يُوحَنَّا».‏ ٦١ عِنْدَئِذٍ قَالُوا لَهَا:‏ «لَا أَحَدَ مِنْ أَنْسِبَائِكِ يُدْعَى بِهٰذَا ٱلِٱسْمِ».‏ ٦٢ ثُمَّ رَاحُوا يُومِئُونَ إِلَى أَبِيهِ،‏ مَاذَا يُرِيدُ أَنْ يُدْعَى.‏ ٦٣ فَطَلَبَ لَوْحًا وَكَتَبَ:‏ «يُوحَنَّا ٱسْمُهُ».‏ فَتَعَجَّبُوا كُلُّهُمْ.‏ ٦٤ وَفِي ٱلْحَالِ ٱنْفَتَحَ فَمُهُ وَٱنْطَلَقَ لِسَانُهُ وَصَارَ يَتَكَلَّمُ،‏ مُبَارِكًا ٱللّٰهَ.‏ ٦٥ فَحَلَّ خَوْفٌ عَلَى جَمِيعِ ٱلسَّاكِنِينَ فِي جِوَارِهِمْ.‏ وَسَرَى ٱلْحَدِيثُ عَنْ هٰذِهِ ٱلْأُمُورِ جَمِيعِهَا فِي كُلِّ ٱلْكُورَةِ ٱلْجَبَلِيَّةِ لِلْيَهُودِيَّةِ،‏ ٦٦ فَحَفِظَهَا جَمِيعُ ٱلسَّامِعِينَ فِي قُلُوبِهِمْ قَائِلِينَ:‏ «مَا عَسَى أَنْ يَكُونَ هٰذَا ٱلصَّغِيرُ؟‏».‏ فَقَدْ كَانَتْ يَدُ يَهْوَهَ مَعَهُ.‏

١٨-‏٢٤ حزيران (‏يونيو)‏

كنوز من كلمة اللّٰه | لوقا ٢–‏٣

‏«ايها الاولاد،‏ هل تبذلون الجهد لتنموا روحيا؟‏»‏

‏(‏لوقا ٢:‏٤١،‏ ٤٢‏)‏ وَكَانَ وَالِدَاهُ مُعْتَادَيْنِ أَنْ يَذْهَبَا كُلَّ سَنَةٍ إِلَى أُورُشَلِيمَ لِأَجْلِ عِيدِ ٱلْفِصْحِ.‏ ٤٢ فَلَمَّا بَلَغَ ٱثْنَتَيْ عَشْرَةَ سَنَةً،‏ صَعِدُوا إِلَيْهَا كَعَادَةِ ٱلْعِيدِ

ع‌ج‌در لو ٢:‏٤١‏،‏ «الملاحظات»‏

كان والداه معتادَين:‏ لم تتطلب الشريعة من النساء حضور الاحتفال بالفصح.‏ إلا ان مريم اعتادت ان ترافق يوسف في الرحلة السنوية الى اورشليم للاحتفال بهذا العيد.‏ (‏خر ٢٣:‏١٧؛‏ ٣٤:‏٢٣‏)‏ فكل سنة،‏ كانا يقطعان مسافة ٣٠٠ كلم تقريبا ذهابا وإيابا مع عائلتهما التي كانت تكبر بمرور السنوات.‏

‏(‏لوقا ٢:‏٤٦،‏ ٤٧‏)‏ وَبَعْدَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ وَجَدَاهُ فِي ٱلْهَيْكَلِ،‏ جَالِسًا وَسْطَ ٱلْمُعَلِّمِينَ،‏ يَسْمَعُهُمْ وَيَسْأَلُهُمْ.‏ ٤٧ وَكَانَ كُلُّ ٱلَّذِينَ يَسْمَعُونَهُ مَبْهُوتِينَ مِنْ فَهْمِهِ وَأَجْوِبَتِهِ.‏

ع‌ج‌در لو ٢:‏٤٦،‏ ٤٧‏،‏ «الملاحظات»‏

يسألهم:‏ حسبما تدل ردة فعل الذين استمعوا الى يسوع،‏ لم تكن اسئلته مجرد اسئلة صبي يريد ان يُشبع فضوله.‏ (‏لو ٢:‏٤٧‏)‏ فالكلمة اليونانية المنقولة الى «يسأل» يمكن ان تشير في بعض السياقات الى اسلوب طرح الاسئلة المستخدم في الاستجواب والاستنطاق.‏ (‏مت ٢٧:‏١١؛‏ مر ١٤:‏٦٠،‏ ٦١؛‏ ١٥:‏٢،‏ ٤؛‏ اع ٥:‏٢٧‏)‏ ويقول المؤرخون ان بعضا من ابرز القادة الدينيين كانوا يبقون عادة في الهيكل بعد الاعياد ويعلِّمون في احد الاروقة الفسيحة هناك،‏ فيما جلس الناس عند اقدامهم للاستماع وطرح الاسئلة.‏

مبهوتين:‏ ان صيغة الفعل اليوناني المنقول الى «بُهت» قد تشير هنا الى دهشة مستمرة او متكررة.‏

‏(‏لوقا ٢:‏٥١،‏ ٥٢‏)‏ وَنَزَلَ مَعَهُمَا وَجَاءَ إِلَى ٱلنَّاصِرَةِ،‏ وَبَقِيَ خَاضِعًا لَهُمَا.‏ وَكَانَتْ أُمُّهُ تَحْفَظُ بِٱعْتِنَاءٍ كُلَّ هٰذَا ٱلْكَلَامِ فِي قَلْبِهَا.‏ ٥٢ وَكَانَ يَسُوعُ يَتَقَدَّمُ فِي ٱلْحِكْمَةِ وَٱلْقَامَةِ وَٱلْحُظْوَةِ عِنْدَ ٱللّٰهِ وَٱلنَّاسِ.‏

ع‌ج‌در لو ٢:‏٥١،‏ ٥٢‏،‏ «الملاحظات»‏

بقي خاضعا:‏ او «ظل طائعا».‏ ان صيغة الفعل اليوناني تدل على الاستمرارية وتشير ان يسوع،‏ بعد ان اذهل المعلمين في الهيكل بمعرفته لكلمة اللّٰه،‏ رجع مع والديه واستمر خاضعا لهما بتواضع.‏ وهذه الطاعة لم تكن طاعة عادية كالتي يقدِّمها اي ولد؛‏ فهو بذلك كان يطبِّق الشريعة الموسوية بأدق التفاصيل.‏ —‏ خر ٢٠:‏١٢؛‏ غل ٤:‏٤‏.‏

البحث عن جواهر روحية

‏(‏لوقا ٢:‏١٤‏)‏ «اَلْمَجْدُ لِلّٰهِ فِي ٱلْأَعَالِي،‏ وَعَلَى ٱلْأَرْضِ ٱلسَّلَامُ بَيْنَ أُنَاسِ ٱلرِّضَى».‏

ع‌ج‌در لو ٢:‏١٤‏،‏ «الملاحظات»‏

وعلى الارض السلام بين اناس الرضى:‏ ان نص هذه العبارة في بعض المخطوطات يمكن ان يُنقل الى «وعلى الارض السلام وبالناس المسرة»،‏ وهذا ما يتبناه عدد من ترجمات الكتاب المقدس.‏ لكنَّ الطريقة التي تنقل بها ترجمة العالم الجديد هذه العبارة مؤسسة على ادلة من مخطوطات اقدم وأكثر مصداقية.‏ فهذا الاعلان الملائكي لم يُشِر الى تعبير اللّٰه عن رضاه على كل البشر بغض النظر عن مواقفهم وتصرفاتهم.‏ بالاحرى،‏ انه يشير الى الذين ينالون رضى اللّٰه لأنهم يؤمنون به ايمانا حقيقيا ويتبعون ابنه.‏ —‏ انظر «الملاحظات» حول اناس الرضى في هذه الآية.‏

اناس الرضى:‏ ان «الرضى» المشار اليه في هذا الاعلان الملائكي هو كما يتضح الرضى الذي يعرب عنه اللّٰه لا الناس.‏ فالكلمة اليونانية إِفدوكيا يمكن ان تُنقل ايضا الى «استحسان،‏ مسرة،‏ قبول»،‏ والفعل المرتبط بها إِفدوكِيو استُعمل عندما خاطب اللّٰه ابنه مباشرة بعد معموديته في متى ٣:‏١٧،‏ مرقس ١:‏١١،‏ ولوقا ٣:‏٢٢ (‏انظر ع‌ج‌در مر ١:‏١١‏،‏ «الملاحظات»)‏.‏ وهو ينقل هذه المعاني الاساسية:‏ «يقبل،‏ يُسر جدا،‏ ينظر باستحسان،‏ يبتهج».‏ انسجاما مع ذلك،‏ تشير العبارة «اناس الرضى» (‏أَنثروپويس إِفدوكياس‏)‏ الى الذين يحظون بقبول اللّٰه ورضاه،‏ ويمكن ان تُنقل ايضا الى «اناس يقبلهم،‏ اناس يُسر جدا بهم».‏ اذًا،‏ اشار هذا الاعلان الملائكي الى رضى اللّٰه،‏ لا على البشر عموما،‏ بل على الذين يسرُّونه لأنهم يؤمنون به ايمانا حقيقيا ويتبعون ابنه.‏ ورغم ان الكلمة اليونانية إِفدوكيا يمكن ان تشير في بعض السياقات الى رضى البشر (‏رو ١٠:‏١‏)‏،‏ فهي غالبا ما تُستعمل عند الحديث عن مسرة اللّٰه او ما هو مرضي عنده.‏ (‏مت ١١:‏٢٦؛‏ لو ١٠:‏٢١؛‏ اف ١:‏٥،‏ ٩؛‏ في ٢:‏١٣‏)‏ وفي الترجمة السبعينية،‏ تُستخدم هذه الكلمة في المزمور ٥١:‏١٨ [٥٠:‏٢٠،‏ سبع‏] للاشارة الى «رضى» اللّٰه.‏

‏(‏لوقا ٣:‏٢٣‏)‏ وَلَمَّا ٱبْتَدَأَ يَسُوعُ عَمَلَهُ كَانَ لَهُ نَحْوُ ثَلَاثِينَ سَنَةً،‏ وَهُوَ،‏ عَلَى مَا كَانَ يُظَنُّ،‏ ٱبْنُ يُوسُفَ،‏ ٱبْنِ هَالِي،‏

ب-‏عم١٦/‏٣ ص ٩ ف ١-‏٣

هل تعلم؟‏

مَن كان والد يوسف؟‏

كان يوسف النجار ابا يسوع بالتبني.‏ ولكن مَن كان والده؟‏ تذكر سلسلة النسب في انجيل متى ان يوسف هو ابن شخص يدعى يعقوب.‏ اما تلك التي في لوقا فتقول انه «ابن هالي».‏ فلمَ هذا التناقض الظاهري؟‏ —‏ لوقا ٣:‏٢٣؛‏ متى ١:‏١٦‏.‏

يذكر انجيل متى ان «يعقوب ولد يوسف»،‏ مستعملا تعبيرا يونانيا يدل بوضوح ان يعقوب هو والد يوسف الحقيقي.‏ فمن الواضح ان متى تتبَّع سلسلة النسب الطبيعية،‏ ألا وهي سلالة داود الملكية.‏ وبواسطتها انتقل الحق الشرعي في الحكم الى يسوع،‏ ابن يوسف بالتبني.‏

من جهة اخرى،‏ يقول انجيل لوقا عن يوسف انه «ابن هالي».‏ وكلمة «ابن» يمكن ان تشير الى «صهر».‏ كيف نعرف ذلك؟‏ نجد حالة مماثلة في لوقا ٣:‏٢٧ حيث يُذكر ان شألتيئيل هو «ابن نيري»،‏ مع ان اباه الحقيقي هو يكنيا.‏ (‏١ اخبار الايام ٣:‏١٧؛‏ متى ١:‏١٢‏)‏ فعلى الارجح اصبح شألتيئيل صهر نيري حين تزوَّج من ابنته المجهولة الاسم.‏ وفي سياق مماثل،‏ اعتُبر يوسف «ابن» هالي لأنه تزوَّج من ابنته مريم.‏ اذًا تتبَّع لوقا سلسلة نسب يسوع «بحسب الجسد» من خلال مريم،‏ امه البيولوجية.‏ (‏روما ١:‏٣‏)‏ وهكذا يعطينا الكتاب المقدس سلسلتي نسب مختلفتين تغنيان معرفتنا.‏

قراءة الكتاب المقدس

‏(‏لوقا ٢:‏١-‏٢٠‏)‏ وَفِي تِلْكَ ٱلْأَيَّامِ صَدَرَ مَرْسُومٌ مِنَ ٱلْقَيْصَرِ أُوغُسْطُسَ بِأَنْ يَكْتَتِبَ كُلُّ ٱلْمَسْكُونَةِ ٢ (‏جَرَى هٰذَا ٱلِٱكْتِتَابُ ٱلْأَوَّلُ عِنْدَمَا كَانَ كِيرِينِيُوسُ حَاكِمَ سُورِيَّةَ)‏.‏ ٣ فَسَافَرَ ٱلْجَمِيعُ لِيَكْتَتِبُوا،‏ كُلُّ وَاحِدٍ إِلَى مَدِينَتِهِ.‏ ٤ فَصَعِدَ يُوسُفُ أَيْضًا مِنَ ٱلْجَلِيلِ،‏ مِنْ مَدِينَةِ ٱلنَّاصِرَةِ،‏ إِلَى ٱلْيَهُودِيَّةِ،‏ إِلَى مَدِينَةِ دَاوُدَ ٱلَّتِي تُدْعَى بَيْتَ لَحْمَ،‏ لِكَوْنِهِ مِنْ بَيْتِ دَاوُدَ وَعَائِلَتِهِ،‏ ٥ لِيَكْتَتِبَ مَعَ مَرْيَمَ خَطِيبَتِهِ ٱلَّتِي تَزَوَّجَهَا،‏ وَقَدْ ثَقُلَ حَمْلُهَا.‏ ٦ وَبَيْنَمَا كَانَا هُنَاكَ تَمَّتْ أَيَّامُهَا لِتَلِدَ.‏ ٧ فَوَلَدَتِ ٱبْنَهَا ٱلْبِكْرَ وَقَمَّطَتْهُ وَأَضْجَعَتْهُ فِي مِذْوَدٍ،‏ لِأَنَّهُ لَمْ يَكُنْ لَهُمَا مَوْضِعٌ فِي ٱلنُّزُلِ.‏ ٨ وَكَانَ فِي تِلْكَ ٱلْكُورَةِ عَيْنِهَا رُعَاةٌ يَعِيشُونَ فِي ٱلْعَرَاءِ وَيَسْهَرُونَ فِي هُزُعِ ٱللَّيْلِ عَلَى رَعِيَّتِهِمْ.‏ ٩ وَإِذَا مَلَاكُ يَهْوَهَ وَقَفَ بِهِمْ،‏ وَمَجْدُ يَهْوَهَ أَضَاءَ حَوْلَهُمْ،‏ فَخَافُوا جِدًّا.‏ ١٠ فَقَالَ لَهُمُ ٱلْمَلَاكُ:‏ «لَا تَخَافُوا،‏ فَهَا أَنَا أُبَشِّرُكُمْ بِفَرَحٍ عَظِيمٍ يَكُونُ لِجَمِيعِ ٱلشَّعْبِ،‏ ١١ لِأَنَّهُ وُلِدَ لَكُمُ ٱلْيَوْمَ مُخَلِّصٌ،‏ هُوَ ٱلْمَسِيحُ ٱلرَّبُّ،‏ فِي مَدِينَةِ دَاوُدَ.‏ ١٢ وَهٰذِهِ عَلَامَةٌ لَكُمْ:‏ تَجِدُونَ طِفْلًا مُقَمَّطًا وَمُضْجَعًا فِي مِذْوَدٍ».‏ ١٣ وَٱنْضَمَّ فَجْأَةً إِلَى ٱلْمَلَاكِ جُمْهُورٌ مِنَ ٱلْجُنْدِ ٱلسَّمَاوِيِّ،‏ يُسَبِّحُونَ ٱللّٰهَ وَيَقُولُونَ:‏ ١٤ «اَلْمَجْدُ لِلّٰهِ فِي ٱلْأَعَالِي،‏ وَعَلَى ٱلْأَرْضِ ٱلسَّلَامُ بَيْنَ أُنَاسِ ٱلرِّضَى».‏ ١٥ فَلَمَّا ٱنْصَرَفَتْ عَنْهُمُ ٱلْمَلَائِكَةُ إِلَى ٱلسَّمَاءِ،‏ قَالَ ٱلرُّعَاةُ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ:‏ «لِنَذْهَبِ ٱلْآنَ إِلَى بَيْتَ لَحْمَ وَنَنْظُرْ هٰذَا ٱلْأَمْرَ ٱلَّذِي حَدَثَ،‏ وَقَدْ أَعْلَمَنَا بِهِ يَهْوَهُ».‏ ١٦ فَجَاءُوا مُسْرِعِينَ وَوَجَدُوا مَرْيَمَ وَيُوسُفَ،‏ وَٱلطِّفْلَ مُضْجَعًا فِي ٱلْمِذْوَدِ.‏ ١٧ وَلَمَّا رَأَوْهُ أَخْبَرُوا بِٱلْكَلَامِ ٱلَّذِي قِيلَ لَهُمْ عَنْ هٰذَا ٱلصَّغِيرِ.‏ ١٨ وَجَمِيعُ ٱلَّذِينَ سَمِعُوا تَعَجَّبُوا مِمَّا قَالَهُ لَهُمُ ٱلرُّعَاةُ،‏ ١٩ وَأَمَّا مَرْيَمُ فَكَانَتْ تَحْفَظُ كُلَّ هٰذَا ٱلْكَلَامِ،‏ مُتَفَكِّرَةً فِيهِ فِي قَلْبِهَا.‏ ٢٠ ثُمَّ عَادَ ٱلرُّعَاةُ وَهُمْ يُمَجِّدُونَ ٱللّٰهَ وَيُسَبِّحُونَهُ عَلَى كُلِّ مَا سَمِعُوهُ وَرَأَوْهُ،‏ كَمَا قِيلَ لَهُمْ.‏

٢٥ حزيران (‏يونيو)‏–‏١ تموز (‏يوليو)‏

كنوز من كلمة اللّٰه | لوقا ٤–‏٥

‏«تمثَّل بيسوع في مقاومة التجارب»‏

‏(‏لوقا ٤:‏١-‏٤‏)‏ وَٱنْصَرَفَ يَسُوعُ مِنَ ٱلْأُرْدُنِّ مَلْآنًا رُوحًا قُدُسًا،‏ فَٱقْتَادَهُ ٱلرُّوحُ فِي أَرْجَاءِ ٱلْبَرِّيَّةِ ٢ أَرْبَعِينَ يَوْمًا،‏ وَهُوَ يُجَرَّبُ مِنْ إِبْلِيسَ.‏ وَلَمْ يَأْكُلْ شَيْئًا فِي تِلْكَ ٱلْأَيَّامِ،‏ فَلَمَّا تَمَّتْ شَعَرَ بِٱلْجُوعِ.‏ ٣ فَقَالَ لَهُ إِبْلِيسُ:‏ «إِنْ كُنْتَ ٱبْنَ ٱللّٰهِ،‏ فَقُلْ لِهٰذَا ٱلْحَجَرِ أَنْ يَصِيرَ رَغِيفَ خُبْزٍ».‏ ٤ فَأَجَابَهُ يَسُوعُ:‏ «مَكْتُوبٌ:‏ ‹لَا يَحْيَ ٱلْإِنْسَانُ بِٱلْخُبْزِ وَحْدَهُ›».‏

ب١٣ ١٥/‏٨ ص ٢٥ ف ٨

اي نوع من الاشخاص يجب ان نكون؟‏

٨ اِسْتَخْدَمَ ٱلشَّيْطَانُ ٱلْمُخَطَّطَ نَفْسَهُ حِينَ حَاوَلَ أَنْ يُجَرِّبَ يَسُوعَ فِي ٱلْبَرِّيَّةِ.‏ فَبَعْدَ أَنْ صَامَ ٱبْنُ ٱللّٰهِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا وَأَرْبَعِينَ لَيْلَةً،‏ حَاوَلَ أَنْ يَسْتَغِلَّ رَغْبَتَهُ فِي ٱلطَّعَامِ قَائِلًا لَهُ:‏ «إِنْ كُنْتَ ٱبْنَ ٱللّٰهِ،‏ فَقُلْ لِهٰذَا ٱلْحَجَرِ أَنْ يَصِيرَ رَغِيفَ خُبْزٍ».‏ (‏لو ٤:‏١-‏٣‏)‏ فَكَانَ أَمَامَ يَسُوعَ خِيَارَانِ:‏ إِمَّا أَنْ يَسْتَعْمِلَ قُدْرَتَهُ ٱلْعَجَائِبِيَّةَ لِإِشْبَاعِ حَاجَتِهِ إِلَى ٱلطَّعَامِ أَوْ أَلَّا يَسْتَعْمِلَهَا.‏ وَبِمَا أَنَّهُ كَانَ يَعْلَمُ أَنَّهُ لَا يَجِبُ أَنْ يَسْتَخْدِمَ قِوَاهُ لِأَغْرَاضٍ أَنَانِيَّةٍ،‏ فَهُوَ لَمْ يَعْتَبِرْ سَدَّ جُوعِهِ أَهَمَّ مِنَ ٱلْمُحَافَظَةِ عَلَى عَلَاقَتِهِ بِيَهْوَهَ.‏ فَأَجَابَ ٱلشَّيْطَانَ قَائِلًا:‏ «مَكْتُوبٌ:‏ ‹لَا يَحْيَ ٱلْإِنْسَانُ بِٱلْخُبْزِ وَحْدَهُ›».‏ —‏ لو ٤:‏٤‏.‏

‏(‏لوقا ٤:‏٥-‏٨‏)‏ فَصَعِدَ بِهِ إِبْلِيسُ وَأَرَاهُ جَمِيعَ مَمَالِكِ ٱلْمَسْكُونَةِ فِي لَحْظَةٍ مِنَ ٱلزَّمَانِ.‏ ٦ وَقَالَ لَهُ:‏ «أُعْطِيكَ هٰذَا ٱلسُّلْطَانَ كُلَّهُ وَمَجْدَ هٰذِهِ ٱلْمَمَالِكِ،‏ لِأَنَّهُ قَدْ سُلِّمَ إِلَيَّ،‏ وَأَنَا أُعْطِيهِ لِمَنْ أُرِيدُ.‏ ٧ فَإِنْ أَنْتَ قُمْتَ بِعَمَلِ عِبَادَةٍ أَمَامِي،‏ يَكُونُ لَكَ كُلُّهُ».‏ ٨ فَأَجَابَ يَسُوعُ وَقَالَ لَهُ:‏ «مَكْتُوبٌ:‏ ‹يَهْوَهَ إِلٰهَكَ تَعْبُدُ،‏ وَلَهُ وَحْدَهُ تُؤَدِّي خِدْمَةً مُقَدَّسَةً›».‏

ب١٣ ١٥/‏٨ ص ٢٥ ف ١٠

اي نوع من الاشخاص يجب ان نكون؟‏

١٠ وَمَاذَا عَنْ يَسُوعَ؟‏ لَقَدْ «أَرَاهُ [ٱلشَّيْطَانُ] جَمِيعَ مَمَالِكِ ٱلْمَسْكُونَةِ فِي لَحْظَةٍ مِنَ ٱلزَّمَانِ.‏ وَقَالَ لَهُ:‏ ‹أُعْطِيكَ هٰذَا ٱلسُّلْطَانَ كُلَّهُ وَمَجْدَ هٰذِهِ ٱلْمَمَالِكِ›».‏ (‏لو ٤:‏٥،‏ ٦‏)‏ طَبْعًا،‏ لَمْ يَرَ يَسُوعُ بِعَيْنَيْهِ ٱلْحَرْفِيَّتَيْنِ جَمِيعَ ٱلْمَمَالِكِ فِي لَحْظَةٍ وَاحِدَةٍ.‏ وَلٰكِنْ لَا بُدَّ أَنَّ ٱلشَّيْطَانَ شَعَرَ أَنَّ مُشَاهَدَةَ مَجْدِ هٰذِهِ ٱلْمَمَالِكِ فِي رُؤْيَا سَتَجْذِبُ يَسُوعَ بَعْضَ ٱلشَّيْءِ.‏ وَبِكُلِّ وَقَاحَةٍ،‏ قَدَّمَ لَهُ ٱلْعَرْضَ ٱلتَّالِيَ:‏ «إِنْ أَنْتَ قُمْتَ بِعَمَلِ عِبَادَةٍ أَمَامِي،‏ يَكُونُ لَكَ كُلُّهُ».‏ (‏لو ٤:‏٧‏)‏ فَأَبَى يَسُوعُ بِأَيِّ شَكْلٍ مِنَ ٱلْأَشْكَالِ أَنْ يَكُونَ مِنْ نَوْعِ ٱلْأَشْخَاصِ ٱلَّذِي أَرَادَهُ ٱلشَّيْطَانُ.‏ فَرَدَّ عَلَيْهِ فَوْرًا:‏ «مَكْتُوبٌ:‏ ‹يَهْوَهَ إِلٰهَكَ تَعْبُدُ،‏ وَلَهُ وَحْدَهُ تُؤَدِّي خِدْمَةً مُقَدَّسَةً›».‏ —‏ لو ٤:‏٨‏.‏

‏(‏لوقا ٤:‏٩-‏١٢‏)‏ وَٱقْتَادَهُ إِلَى أُورُشَلِيمَ وَأَقَامَهُ عَلَى شَرَفَاتِ ٱلْهَيْكَلِ وَقَالَ لَهُ:‏ «إِنْ كُنْتَ ٱبْنَ ٱللّٰهِ،‏ فَٱطْرَحْ نَفْسَكَ مِنْ هُنَا إِلَى أَسْفَلُ،‏ ١٠ لِأَنَّهُ مَكْتُوبٌ:‏ ‹يُوَصِّي مَلَائِكَتَهُ بِكَ لِكَيْ يَحْفَظُوكَ›،‏ ١١ وَأَيْضًا:‏ ‹يَحْمِلُونَكَ عَلَى أَيْدِيهِمْ،‏ لِئَلَّا تَصْدِمَ قَدَمَكَ بِحَجَرٍ›».‏ ١٢ فَأَجَابَ يَسُوعُ وَقَالَ لَهُ:‏ «قَدْ قِيلَ:‏ ‹لَا تَمْتَحِنْ يَهْوَهَ إِلٰهَكَ›».‏

ع‌ج‌در «الصور والفيديوات»‏

شرفات الهيكل

هناك احتمال ان يكون الشيطان قد اقام يسوع حرفيا «على شرفات الهيكل [او اعلى نقطة فيه]» وقال له ان يطرح نفسه الى اسفل.‏ لكنَّ الموقع الذي ربما وقف فيه يسوع ليس معروفا بالتحديد.‏ فبما ان التعبير الذي يُنقل هنا الى «هيكل» قد يشير الى مجمَّع الهيكل بكامله،‏ فلعلَّ يسوع وقف في الزاوية الجنوبية الشرقية (‏١)‏ من المجمَّع،‏ او في زاوية اخرى منه.‏ في كل الاحوال،‏ لو سقط يسوع من اي من هذه المواقع،‏ لكان سيموت بالتأكيد إلا اذا تدخَّل يهوه.‏

ب١٣ ١٥/‏٨ ص ٢٦ ف ١٢

اي نوع من الاشخاص يجب ان نكون؟‏

١٢ بِٱلتَّبَايُنِ،‏ يَا لَلْمِثَالِ ٱلرَّائِعِ ٱلَّذِي رَسَمَهُ يَسُوعُ فِي ٱلتَّوَاضُعِ!‏ فَقَدْ حَاوَلَ ٱلشَّيْطَانُ أَنْ يُغْرِيَهُ بِطَرِيقَةٍ أُخْرَى.‏ إِلَّا أَنَّهُ رَفَضَ حَتَّى فِكْرَةَ ٱلْقِيَامِ بِأَمْرٍ قَدْ يَمْتَحِنُ بِهِ ٱللّٰهَ،‏ إِذْ عَرَفَ أَنَّ ذٰلِكَ يَكُونُ عَمَلًا يَنِمُّ عَنِ ٱلْكِبْرِيَاءِ.‏ بِٱلْأَحْرَى،‏ كَانَ جَوَابُهُ وَاضِحًا وَمُبَاشِرًا:‏ «قَدْ قِيلَ:‏ ‹لَا تَمْتَحِنْ يَهْوَهَ إِلٰهَكَ›».‏ —‏ اقرأ لوقا ٤:‏٩-‏١٢‏.‏

البحث عن جواهر روحية

‏(‏لوقا ٤:‏١٧‏)‏ فَأُعْطِيَ دَرْجَ ٱلنَّبِيِّ إِشَعْيَا،‏ فَفَتَحَ ٱلدَّرْجَ وَوَجَدَ ٱلْمَكَانَ ٱلْمَكْتُوبَ فِيهِ:‏

ع‌ج‌در لو ٤:‏١٧‏،‏ «الملاحظات»‏

دَرج النبي اشعيا:‏ يتألف دَرج البحر الميت لسفر اشعيا من ١٧ رقعة جلدية تتصل الواحدة بالاخرى،‏ مشكِّلة لفافة طولها ٣‏,٧ امتار ومقسَّمة الى ٥٤ عمودا.‏ ودَرج اشعيا الذي استُعمل في المجمع بالناصرة ربما كان بنفس الطول تقريبا.‏ وبما ان الاسفار في القرن الاول لم تكن مقسَّمة الى اصحاحات وأعداد،‏ فقد كان على يسوع ان يفتش عن المقطع الذي اراد قراءته.‏ لكنه في الواقع وجد المكان حيث كُتبت الكلمات النبوية،‏ ما يُظهر معرفته العميقة بكلمة اللّٰه.‏

‏(‏لوقا ٤:‏٢٥‏)‏ وَبِٱلْحَقِّ أَقُولُ لَكُمْ:‏ أَرَامِلُ كَثِيرَاتٌ كُنَّ فِي إِسْرَائِيلَ فِي أَيَّامِ إِيلِيَّا،‏ حِينَ أُغْلِقَتِ ٱلسَّمَاءُ ثَلَاثَ سِنِينَ وَسِتَّةَ أَشْهُرٍ،‏ فَحَلَّتْ مَجَاعَةٌ عَظِيمَةٌ فِي تِلْكَ ٱلْأَرْضِ كُلِّهَا،‏

ع‌ج‌در لو ٤:‏٢٥‏،‏ «الملاحظات»‏

ثلاث سنين وستة اشهر:‏ بحسب ١ ملوك ١٨:‏١‏،‏ اعلن ايليا نهاية الجفاف «في السنة الثالثة».‏ لذا يدَّعي البعض ان كلام يسوع يتناقض مع ما ذُكر في ١ ملوك.‏ لكنَّ الرواية في الاسفار العبرانية لا تشير ان الجفاف دام اقل من ثلاث سنوات.‏ فالعبارة «في السنة الثالثة» حُسبت كما يتضح انطلاقا من اليوم الذي اتى فيه ايليا الى اخآ‌ب اول مرة ليعلن الجفاف.‏ (‏١ مل ١٧:‏١‏)‏ فعلى الارجح،‏ قال ايليا هذا الاعلان حين كان فصل الجفاف قد سبق ان بدأ،‏ وهو يدوم عادة فترة تصل الى ستة اشهر لكنه ربما دام آنذاك اطول من المعتاد.‏ اضافة الى ذلك،‏ لم ينتهِ الجفاف فورا بعد ان اتى ايليا مجددا الى اخآ‌ب «في السنة الثالثة»،‏ بل بعد الامتحان الذي حصل لاحقا على جبل الكرمل حين سقطت نار من السماء.‏ (‏١ مل ١٨:‏١٨-‏٤٥‏)‏ وبالتالي،‏ فإن كلمات يسوع المسجلة هنا،‏ اضافة الى الكلمات المشابهة التي دوَّنها اخوه من امه في يعقوب ٥:‏١٧‏،‏ تتوافق تماما مع الفترة الزمنية في ١ ملوك ١٨:‏١‏.‏

قراءة الكتاب المقدس

‏(‏لوقا ٤:‏٣١-‏٤٤‏)‏ وَنَزَلَ إِلَى كَفَرْنَاحُومَ،‏ مَدِينَةٍ فِي ٱلْجَلِيلِ.‏ وَكَانَ يُعَلِّمُهُمْ فِي ٱلسَّبْتِ،‏ ٣٢ فَذَهِلُوا مِنْ طَرِيقَةِ تَعْلِيمِهِ،‏ لِأَنَّ كَلَامَهُ كَانَ بِسُلْطَةٍ.‏ ٣٣ وَكَانَ فِي ٱلْمَجْمَعِ إِنْسَانٌ بِهِ رُوحٌ،‏ شَيْطَانٌ نَجِسٌ،‏ فَصَاحَ بِصَوْتٍ عَالٍ:‏ ٣٤ «آهِ!‏ مَا لَنَا وَلَكَ يَا يَسُوعُ ٱلنَّاصِرِيُّ؟‏ أَجِئْتَ لِتُهْلِكَنَا؟‏ أَنَا أَعْرِفُكَ مَنْ أَنْتَ،‏ قُدُّوسُ ٱللّٰهِ».‏ ٣٥ فَٱنْتَهَرَهُ يَسُوعُ قَائِلًا:‏ «اُسْكُتْ،‏ وَٱخْرُجْ مِنْهُ».‏ فَطَرَحَ ٱلشَّيْطَانُ ٱلْإِنْسَانَ أَرْضًا فِي وَسْطِهِمْ،‏ وَخَرَجَ مِنْهُ دُونَ أَنْ يُؤْذِيَهُ.‏ ٣٦ عِنْدَئِذٍ وَقَعَتْ دَهْشَةٌ عَلَى ٱلْجَمِيعِ،‏ وَأَخَذُوا يَتَحَدَّثُونَ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ،‏ قَائِلِينَ:‏ «مَا هٰذَا ٱلْكَلَامُ،‏ لِأَنَّهُ بِسُلْطَةٍ وَقُدْرَةٍ يَأْمُرُ ٱلْأَرْوَاحَ ٱلنَّجِسَةَ فَتَخْرُجُ؟‏».‏ ٣٧ فَخَرَجَتْ أَخْبَارُهُ إِلَى كُلِّ زَاوِيَةٍ مِنَ ٱلْكُورَةِ ٱلْمُحِيطَةِ.‏ ٣٨ وَقَامَ مِنَ ٱلْمَجْمَعِ ثُمَّ دَخَلَ بَيْتَ سِمْعَانَ.‏ وَكَانَتْ حَمَاةُ سِمْعَانَ تُعَانِي حُمَّى شَدِيدَةً،‏ فَسَأَلُوهُ مِنْ أَجْلِهَا.‏ ٣٩ فَوَقَفَ فَوْقَهَا وَٱنْتَهَرَ ٱلْحُمَّى فَتَرَكَتْهَا.‏ وَفِي ٱلْحَالِ قَامَتْ وَأَخَذَتْ تَخْدُمُهُمْ.‏ ٤٠ وَعِنْدَ غُرُوبِ ٱلشَّمْسِ،‏ جَمِيعُ ٱلَّذِينَ كَانَ عِنْدَهُمْ مَرْضَى بِعِلَلٍ مُخْتَلِفَةٍ أَتَوْا بِهِمْ إِلَيْهِ.‏ وَبِوَضْعِ يَدَيْهِ عَلَى كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ كَانَ يَشْفِيهِمْ.‏ ٤١ وَكَانَ ٱلشَّيَاطِينُ أَيْضًا يَخْرُجُونَ مِنْ كَثِيرِينَ،‏ وَهُمْ يَصْرُخُونَ وَيَقُولُونَ:‏ «أَنْتَ ٱبْنُ ٱللّٰهِ».‏ أَمَّا هُوَ فَكَانَ يَنْتَهِرُهُمْ وَلَا يَسْمَحُ لَهُمْ بِأَنْ يَتَكَلَّمُوا،‏ لِأَنَّهُمْ عَرَفُوهُ أَنَّهُ ٱلْمَسِيحُ.‏ ٤٢ وَلَمَّا صَارَ ٱلنَّهَارُ،‏ خَرَجَ وَمَضَى إِلَى مَكَانٍ خَلَاءٍ.‏ غَيْرَ أَنَّ ٱلْجُمُوعَ أَخَذُوا يَبْحَثُونَ عَنْهُ فَوَصَلُوا إِلَيْهِ،‏ وَحَاوَلُوا أَنْ يُعِيقُوهُ لِئَلَّا يَنْصَرِفَ عَنْهُمْ.‏ ٤٣ وَلٰكِنَّهُ قَالَ لَهُمْ:‏ «لَا بُدَّ لِي أَنْ أُبَشِّرَ ٱلْمُدُنَ ٱلْأُخْرَى أَيْضًا بِمَلَكُوتِ ٱللّٰهِ،‏ لِأَنِّي لِهٰذَا أُرْسِلْتُ».‏ ٤٤ فَكَانَ يَكْرِزُ فِي مَجَامِعِ ٱلْيَهُودِيَّةِ.‏

    المطبوعات باللغة العربية (‏١٩٧٩-‏٢٠٢٥)‏
    الخروج
    الدخول
    • العربية
    • مشاركة
    • التفضيلات
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • شروط الاستخدام
    • سياسة الخصوصية
    • إعدادات الخصوصية
    • JW.ORG
    • الدخول
    مشاركة