مكتبة برج المراقبة الإلكترونية
برج المراقبة
المكتبة الإلكترونية
العربية
  • الكتاب المقدس
  • المطبوعات
  • الاجتماعات
  • ب١٠ ١/‏٧ ص ٢٦-‏٢٧
  • واحد من اهم ناشري الكتاب المقدس الاوائل

لا تتوفر فيديوات للجزء الذي اخترته.‏‏

عذرًا، حصل خطأ عند تشغيل الفيديو.‏

  • واحد من اهم ناشري الكتاب المقدس الاوائل
  • برج المراقبة تعلن ملكوت يهوه —‏ ٢٠١٠
  • العناوين الفرعية
  • مواد مشابهة
  • ‏«صب اهتمامه على كتاب واحد —‏ الكتاب المقدس»‏
  • كتابان مقدسان باللاتينية والالمانية
  • ‏«راسِلوا انتون!‏»‏
    استيقظ!‏ ٢٠١١
  • كفاح الكتاب المقدس الفرنسي من اجل البقاء
    استيقظ!‏ ١٩٩٧
  • طبع وتوزيع كلمة اللّٰه المقدسة
    شهود يهوه —‏ منادون بملكوت اللّٰه
  • كتاب فريد
    استيقظ!‏ ٢٠٠٧
المزيد
برج المراقبة تعلن ملكوت يهوه —‏ ٢٠١٠
ب١٠ ١/‏٧ ص ٢٦-‏٢٧

واحد من اهم ناشري الكتاب المقدس الاوائل

يرقى تاريخ كتابة الكتب والادراج باليد الى آلاف السنين.‏ غير ان طباعة الكتب ليست بهذا القِدم.‏ فأقدم ما عُرف من الكتب المطبوعة أُنتج في الصين سنة ٨٦٨ ب‌م،‏ باستخدام قوالب خشبية منحوتة.‏ ونحو سنة ١٤٥٥،‏ ابتكر جوهان ڠوتنبرڠ في المانيا الحرف المطبعي المعدني المتحرك وأنتج اول كتاب مقدس مطبوع باللغة اللاتينية.‏

لكن توزيع الكتاب المقدس وكتب اخرى لم يجرِ على قدم وساق إلا بمرور عدة سنوات،‏ بعدما اصبح نشر الكتب صناعة رسمية.‏ فأمست مدينة نورمبورڠ نقطة ارتكاز اساسية لصناعة النشر الالمانية؛‏ ولعل احد ابنائها،‏ واسمه انطون كوبِرڠِر،‏ هو اول شخص قام بطبع ونشر الكتاب المقدس على صعيد دولي شامل.‏

لا شك ان الناس من جميع الحضارات مدينون لناشري الكتاب المقدس الاوائل،‏ بمن فيهم انطون كوبِرڠِر.‏ فلنتأمل عن كثب في سيرته والعمل الذي انجزه.‏

‏«صب اهتمامه على كتاب واحد —‏ الكتاب المقدس»‏

انشأ كوبِرڠِر اول دار طِباعة في نورمبورڠ سنة ١٤٧٠.‏ وهذه المؤسسة ادارت في ذروة عملها ٢٤ آلة طِباعة في آن واحد،‏ مستخدمة مئة شخص بين طبّاعين وحرفيين وعمال آخرين في بازل،‏ ستراسبورغ،‏ ليون،‏ وغيرها من المدن الاوروبية.‏ وقد نشر كوبِرڠِر كتابات لاتينية من القرون الوسطى،‏ فضلا عن الكثير من المطبوعات العلمية في زمنه.‏ وفي خلال حياته المهنية،‏ انتج ٢٣٦ كتابا تألف بعضها من مئات الصفحات التي طُبعت واحدةً واحدةً على مطابع يدوية.‏

وبسبب استعماله حروفا طِباعية رفيعة النوعية،‏ اشتهرت كتبه بجمالها وسهولة قراءتها.‏ كتب المؤرخ ألفرت بوركِل:‏ «لطالما اصرّ كوبِرڠِر على استعمال حروف مطبعية واضحة المعالم وحديثة السبك.‏ ولم يكن يسمح باستعمال الحروف التالفة».‏ اضافة الى ذلك،‏ تضمن العديد من الكتب المقدسة والكتب الاخرى التي انتجها صورا ايضاحية تفصيلية،‏ طُبعت برواسِم (‏قوالب)‏ خشبية.‏

من بداية حياة كوبِرڠِر المهنية الى نهايتها،‏ «صب اهتمامه على كتاب واحد —‏ الكتاب المقدس»،‏ حسبما ذكر اوسكار هايز،‏ كاتب سيرة حياته.‏ وقد بذل هو وزملاؤه جهودا دؤوبة للحصول على ادق ما توفر من نصوص الكتاب المقدس.‏ وهذه مهمة غير سهلة البتة،‏ اذ ان الكثير من المخطوطات الرَّقّية اعتُبرت من اهم نفائس بعض الاديرة،‏ ولم تكن تُعار من اجل النسخ إلا لفترة وجيزة،‏ هذا اذا أُعيرت.‏

كتابان مقدسان باللاتينية والالمانية

اصدر كوبِرڠِر ١٥ طبعة من بيبليا لاتينا (‏الكتاب المقدس اللاتيني)‏،‏ كان اولها سنة ١٤٧٥؛‏ وقد شمل بعضها صورا لفلك نوح والوصايا العشر وهيكل سليمان.‏ وفي سنة ١٤٨٣،‏ اصدر كتابه بيبليا جيرمانيكا (‏الكتاب المقدس الالماني)‏،‏ طابعا منه حوالي ٥٠٠‏,١ نسخة —‏ كمية هائلة في ذلك الزمن.‏ حوى هذا الكتاب المقدس اكثر من مئة صورة ايضاحية مطبوعة برواسِم خشبية،‏ الغاية منها اثارة اهتمام القراء،‏ توضيح النص،‏ وتذكير الامِّيين بقصص يعرفونها من كلمة اللّٰه.‏ وقد خلّفت الصور التي تضمنها اثرا كبيرا في الرسامين اللاحقين الذين اعدّوا صورا ايضاحية للكتب المقدسة،‏ وخصوصا الالمانية منها.‏

اضحى الكتاب المقدس الالماني،‏ الذي اصدره كوبِرڠِر سنة ١٤٨٣،‏ رائجا عند عامة الناس.‏ ولكن،‏ كما تبيّن في ما بعد،‏ ما كان لينشر اية طبعة المانية اخرى.‏ فرغم ان محرِّريه عدّلوا الكلمات بدقة لتتوافق مع الڤولڠات اللاتينية التي اجازتها الكنيسة،‏ كانت ترجمته هذه مؤسسة على ترجمة ولدَوية محظورة ترجع الى القرن الرابع عشر،‏a والبابا إينوسنت الثامن اقدم في السنة التي تلت على تدمير المجتمعات الولدَوية.‏ علاوة على ذلك،‏ اشتدت لاحقا معارضة الكنيسة لصدور كتب مقدسة باللغات المحلية.‏ ففي ٢٢ آذار (‏مارس)‏ ١٤٨٥،‏ وضع برتولت،‏ رئيس اساقفة مدينة ماينتس،‏ مرسوما يدين ترجمة الكتاب المقدس بالالمانية.‏ ثم جدد هذا المرسوم في ٤ كانون الثاني (‏يناير)‏ من السنة التالية.‏ وفي هذا الجو المحموم،‏ لم يعد كوبِرڠِر يجرؤ على طبع الكتاب المقدس بالالمانية.‏

مع ذلك،‏ لم تذهب جهود انطون كوبِرڠِر هباء.‏ فقد كان رائدا في استخدام فن الطباعة الجديد كوسيلة لجعل اصناف عديدة من الكتب ارخص ثمنا وأكثر توفّرا في اوروبا.‏ وهكذا،‏ ساهم الدور الذي لعبه في نشر الكتاب المقدس بين الناس العاديين.‏

‏[الحاشية]‏

a انظر مقالة ‏«الولدَويون —‏ من الهرطقة الى الپروتستانتية»‏ في عدد ١٥ آذار (‏مارس)‏ ٢٠٠٢ من برج المراقبة.‏

‏[الصور في الصفحة ٢٦]‏

من اليسار الى اليمين:‏ صورة برواسِم خشبية لدانيال في جب الاسود؛‏ حرف استهلالي مذهَّب؛‏ حروف واضحة المعالم

‏[الصورة في الصفحة ٢٦]‏

كوبِرڠِر

‏[الصور في الصفحة ٢٦]‏

نصوص من كتابين مقدسين لكوبِرڠِر،‏ باللاتينية والالمانية،‏ تتضمن رسوما تزيينية زاهية الالوان وتعليقا على تكوين ١:‏١

‏[مصدر الصور في الصفحة ٢٦]‏

‏H‏b‏m‏G‏ ‏e‏p‏y‏t‏o‏n‏i‏L‏ ‏r‏e‏d‏ ‏g‏n‏u‏g‏i‏m‏h‏e‏n‏e‏G‏ ‏r‏e‏h‏c‏i‏l‏d‏n‏u‏e‏r‏f‏ ‏t‏i‏M‏ :‏r‏e‏g‏r‏e‏b‏o‏K‏ ;‏y‏r‏a‏r‏b‏i‏L‏ ‏y‏t‏e‏i‏c‏o‏S‏ ‏e‏l‏b‏i‏B‏ ‏n‏a‏c‏i‏r‏e‏m‏A‏ ‏y‏s‏e‏t‏r‏u‏o‏C‏ :‏s‏o‏t‏o‏h‏p‏ ‏e‏l‏b‏i‏B‏ ‏l‏l‏A‏

    المطبوعات باللغة العربية (‏١٩٧٩-‏٢٠٢٥)‏
    الخروج
    الدخول
    • العربية
    • مشاركة
    • التفضيلات
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • شروط الاستخدام
    • سياسة الخصوصية
    • إعدادات الخصوصية
    • JW.ORG
    • الدخول
    مشاركة