Daniel
3 Ti lonco ülmen Nabucodonosor oro mu deumai quiñe adentun,* epe 27 metro* alüpürai ca 2 metro 70 centimetro* alürupai. Elcünufi Dura pingechi laf mapu meu* mülelu Babilonia troquiñ mapu mu. 2 Feimeu ñi fiestañmangeal ti adentun ti lonco ülmen Nabucodonosor ñi deumafiel, trahulfalfi pu satrapa* ca tañi pu quelluqueteu, pu gobernador, pu ngülamtufe, pu adniequefilu plata, pu juez ca tañi pu quelluqueteu ca com pu ngüneniequefilu Babilonia ñi fillque troquiñ mapu.
3 Feimu pu satrapa ca tañi pu quelluqueteu, pu gobernador, pu ngülamtufe, pu adniequefilu plata, pu juez ca tañi pu quelluqueteu ca com pu ngüneniefilu Babilonia ñi fillque troquiñ mapu, trahuluhuingün ñi fiestañmayafiel ti adentun ti lonco ülmen Nabucodonosor ñi deumafiel. Puñmalen huitralerqueingün ti adentun Nabucodonosor ñi deumafiel. 4 Fei ti lonco ülmen ñi huerquen* nehuentu dungun mu feipi: “Com pu che chem tuhun niele ca chem quehun dungule rume, tüfa femaimün. 5 Allcütulmün ti cullcull, ti flauta, ti pichi arpa, fillque dungulhue* nielu cuerda, ti fütra flauta ca caquelu dungulhue, lucutunagaimün ca püramyeafimün ti oro adentun ti lonco ülmen Nabucodonosor ñi deumafiel. 6 Huelu inei rume lucutunagnole ca püramyenofile ti adentun, feimu müten ütrüftucungeai üicülechi horno meu”. 7 Feimu allcüngelu ti cullcull, ti flauta, ti pichi arpa, fillque dungulhue nielu cuerda ca caquelu dungulhue, com pu che com tuhun ca quehun dungu nielu lucutunagingün ca püramyefingün ti oro adentun ti lonco ülmen Nabucodonosor ñi deumafiel.
8 Feimu müten quiñeque Caldea che fülconingün,* fei dalluntucufingün* pu judio. 9 Feipifingün tati lonco ülmen Nabucodonosor: “¡Ahuem, lonco ülmen, rumel mongeleaimi! 10 Ahuem, lonco ülmen, eimi feipicünurqueimi allcüngele ti cullcull, ti flauta, ti pichi arpa, fillque dungulhue nielu cuerda, ti fütra flauta ca caquelu dungulhue, com huentru mülei ñi lucutunagal ñi püramyeafiel ti oro adentun. 11 Ca feipicünuimi inei rume lucutunagnole ca püramyenofile, mülei ñi ütrüftucungeal üicülechi horno mu. 12 Ahuem, lonco ülmen, mülei quiñeque huentru judio tuhun-ngelu, Sadrac, Mesac ca Abednego, eimi loncocünurquefimi ñi ngünenieafiel Babilonia troquiñ mapu. Huelu tüfa engün yamquelaeimu.* Serfiquelafingün tami pu dios ca pilaingün ñi püramyeafiel ti oro adentun eimi tami deumafiel”.
13 Nabucodonosor pofo illcui,* feimu yemefalfi ta Sadrac, Mesac ca Abednego. Fei yengeingün ti lonco ülmen ñi adquiñ meu. 14 Nabucodonosor feipifi engün: “Sadrac, Mesac ca Abednego, ¿rüfcünu serfiquelafimün iñche tañi pu dios ca pilaimün tamün püramyeafiel ti oro adentun iñche ñi deumafiel? 15 Tüfa hula allcüngeai ti cullcull, ti flauta, ti pichi arpa, fillque dungulhue nielu cuerda, ti fütra flauta ca caquelu dungulhue. Fei eluucülelmün tamün lucutunagal ca püramyeafiel ti adentun iñche ñi deumafiel, cümei tati. Huelu pinolmün tamün püramyeafiel, feimeu müten ütrüftucungeaimün ti üicülechi horno mu. ¿Chem dios am montulaimünmeu iñche ñi cuhu mu?”.
16 Fei Sadrac, Mesac ca Abednego huiñoldungueyu* tati lonco ülmen: “Ahuem, Nabucodonosor, duamfal-lai tami huiñoldunguafiel. 17 Femngechi rupale, Chau Dios taiñ serfiquefiel montulaiñmu üicülechi horno mu ca tami cuhu mu, ahuem, lonco ülmen. 18 Huelu montulnoeliyiñmu rume, ahuem, lonco ülmen, mülei tami quimal tüfa: iñchiñ serfilayafiyiñ tami pu dios ca püramyelayafiyiñ rume ti oro adentun eimi tami deumafiel”.
19 Feimu Nabucodonosor rume illcutufi ta Sadrac, Mesac ca Abednego. Cangehuenagi ñi ange fente tañi illcun.* Fei doi* cofimfalfi* ti horno. 20 Cafei huercüfi quiñeque nehuen-ngechi hueichafe* ñi trarintucuafiel ta Sadrac, Mesac ca Abednego, fei ñi ütrüftucuafiel engün üicülechi horno mu.
21 Feimu trarintucungeingün ca ütrüftucungeingün üicülechi horno mu. Petu tucunierqueingün tañi huente tacun, cangelu tacun, tañi gorra ca com ñi huesaquelu. 22 Pofo illculen mu ti lonco ülmen huercürquei ñi femngeal tüfa, feimu feula rume cofilerquei ti horno. Feimu fente ñi leuleucülen ti cütral,* laingün pu huentru yefilu ta Sadrac, Mesac ca Abednego. 23 Huelu tüfachi 3 huentru, Sadrac, Mesac ca Abednego, trarilen ütrüfconpuingün ti üicülechi horno mu.
24 Feimeu ti lonco ülmen Nabucodonosor llicai, matu müten huitrapürai, fei ramtufi tañi falinque cüdaufe: “¿Cüla huentru no ama trarifiyiñ ca ütrüftucufiyiñ cütral mu?”. “Felei, lonco ülmen” pieyu engün. 25 Ti lonco ülmen feipi: “¡Ahuem! Pefiñ 4 huentru trecayaulu rangiñ cütral mu, huelu ti cütral chumlaeyu engün rume. Ti cangelu huentru pu dios ñi fotüm troquifiñ”.
26 Nabucodonosor fülconpui ti üicülechi horno ñi puerta mu, fei feipi: “¡Sadrac, Mesac, Abednego! ¡Tati Doi Alüpüralechi Dios ñi pu cüdaufe! ¡Tripatumün, cüpamün tüfa mu!”. Feimu Sadrac, Mesac ca Abednego tripaingün rangiñ ti cütral mu. 27 Pu satrapa, tañi pu quelluqueteu, pu gobernador ca ti lonco ülmen ñi pu falinque cüdaufe üye mu trahulerqueingün. Fei pefingün ti cütral chumlafi rume feichi pu huentru ñi cuerpo. Quiñe tañi cal lonco no rume lüflai,* tañi tacun felecai müten ca fitrun mu* nümülaingün rume.
28 Fei Nabucodonosor feipi: “Püramyengepe Sadrac, Mesac ca Abednego ñi Chau Dios. Fei huercüfi ñi cüme püllü ñi montulafiel tañi pu cüdaufe. Tüfachi pu huentru maneluhuingün tañi Chau Dios mu. Femlaingün chem ñi huercüel tati lonco ülmen. Langümngeafuingün rume, huelu eluulaingün ñi serfiafiel ca püramyeafiel caquelu dios, tañi Chau Dios müten. 29 Feimu hulan tüfachi huercün dungu: chem tuhun cam quehun dungu niele rume ta che, inei rume ngelai ñi huesa dunguyeafiel Sadrac, Mesac ca Abednego ñi Chau Dios. Femle, catrücangepe ñi cuerpo ca tripatripatuhuecünungepe* tañi ruca. Ngelai cangelu dios montulchequelu tüfa reque”.
30 Fei hula ti lonco ülmen eluyefi doi falin cüdau ta Sadrac, Mesac ca Abednego Babilonia troquiñ mapu mu.