Nahúm
3 ¡Aungei pu huaria che langümchequelu!
Re ngünencachequei ca hueñequei.
¡Tüfachi huaria rumel langümchequei!
2 Pengei ñi huirafcülen pu cahuellu ca trefcü amulei pu carretela.*
Allcün-ngei ñi cultrafmequen* ti refenque ca trününcülei ti rueda.
3 Mülei pu püracahuellulelu, alofcülechi fütraque cuchillo ca huilüfcülechi huaiqui.*
Fentren che lai ca trapümcüleingün...,
com püle mülei la.
Pu soltau mutruringün pu la meu.
4 Com tüfa rupai ti domo pod mongen yenielu ñi duam mu.*
Fentren podngechi dungu femi.
Cüme ad domongei ca ayüfalngei. Adümuucülei calcu dungu mu.
Tañi podngechi dungu mu ngünencaquefi pu troquiñche
ca tañi calcu dungu mu ngünencaquefi pu familia.
5 “Iñche, lefcontupaeyu”* pi Jehová, Ñidolcülelu pu hueichafe mu.*
“Huitrañpüramafiñ tami pollera, ange mu puhuai.
Iñche ñi pin mu pu troquiñche peai tami triltrangcülen
ca pu gobierno peai tami yehuen-ngen.
6 Ütrüftuan pod eimi meu
ca ünufalcünuayu.
Iñche tañi pin mu yehuelcangeaimi pu che ñi adquiñ mu.
7 Inei rume tami peaeteu leftripayai, fei feipiai:
‘¡Nínive apümcangei!
¿Inei cutranpiuqueyeayu?’.
¿Cheu peafun inei tami yafültucuaeteu?
8 ¿Doicülepeimi mai No-Amón huaria mu?*
Tüfa mülefui inaltu Nilo leufü mu.
Ti co hualloñmanieyu.*
Lafquen ñi duam mu ülmen-ngefuingün,
cafei ti lafquen tañi cura malal* reque felefui.
9 Etiopía ca Egipto quelluquefui tüfachi huaria ñi rume nehuen-ngeal.
Put ca pu Libia che quelluquefeyu.
10 Huelu No-Amón che ca entungeingün tañi huaria mu,
fei camapu yengeingün.
Cheu ñi ellaconün fillque rüpü,
tañi pu pichiqueche rume allfülcangeingün.
Sortiaingün* ca dullingün tañi yamfalque huentru.*
Fei cadena mu traringei com tañi pu falinque huentru.
11 Eimi ca ngollicahuaimi Nínive,
fei ellcahuaimi.*
Quintuaimi cheu tami ellcahual tami lefmahual pu caiñe mu.
12 Com tami nehuen-ngechi mülehue, higuera nielu tañi hunenque afülechi fün reque felei.
Mütroufilmi, tañi fün trananagai pu iquelu higo tañi hun meu.
13 Tami troquiñ hueichafe domo reque feleingün.
Tami troquiñ mapu ñi conhue com nülangeai ñi conpual tami pu caiñe.
Cafei lüpümngeai tami fillque conhue ñi tranca.*
14 ¡Entunge co! ¡Pepicaunge hualloñmangelmi!
Nehuentucufinge tami fütraque cura malal.*
15 Tiye mu ti cütral lüpümaimu.
Langümngeaimi fütra cuchillo mu.
Lümüngeaimi, chumngechi lümüquei pu hueque saltamonte.*
¡Elufinge tami pu che ñi alün-ngerpual hueque saltamonte reque!
¡Felei, alün-ngepe engün saltamonte reque!
16 Elufimi tami pu negociaquelu ñi alün-ngeal.
Doi alün-ngeingün huenu müleyechi huangülen reque.
Hue saltamonte llochonentui ñi trahua, fei müpütripai.*
17 Hutrengen mu pu saltamonte ellcauqueingün cura malal mu.
Huelu eñumtripalu antü müpütripaqueingün,
inei no rume quimlai cheu ñi amuquen.
Ca femngechi tami pu soltau saltamonte reque femqueingün
ca tami loncolechi soltau fentren saltamonte reque femqueingün.
18 Ahuem, Asiria ñi lonco ülmen, tami pu camañfe* añitumequei.
Tami pu ülmen che mülenagcülei quisuque tañi ruca mu.
Tami pu che fillque püle müleingün mahuida mu,
inei no rume trahul-laeyu engün.
19 Quellungelayaimi tami cutrancahun meu.
Tami allfen pepi tremotulayai.*
Com pu che cutrancahui tami huesa femquen mu,
feimu allcüle engün tami rupan,
com cultrafcultraftucuai ñi cuhu* fente ñi ayühun”.