Ҝөзәтчи гүлләсинин ОНЛАЈН КИТАБХАНАСЫ
Ҝөзәтчи гүлләсинин
ОНЛАЈН КИТАБХАНАСЫ
Aзәрбајҹан (кирил әлифбасы)
Ә
  • Ғ
  • ғ
  • Ә
  • ә
  • Ј
  • ј
  • Ҝ
  • ҝ
  • Ө
  • ө
  • Ү
  • ү
  • Һ
  • һ
  • Ҹ
  • ҹ
  • МҮГӘДДӘС КИТАБ
  • НӘШРЛӘР
  • ИБАДӘТ ҜӨРҮШЛӘРИ
  • my һекајә 44
  • Рахав кәшфијјатчылары ҝизләдир

Бу сечим үчүн видео мөвҹуд дејил.

Тәәссүф едирик, видеону јүкләмәк мүмкүн олмады.

  • Рахав кәшфијјатчылары ҝизләдир
  • Мүгәддәс Китаб һекајәләри
  • Охшар материал
  • Раһабын Јеһоваја иманы
    Өвладларымызы өјрәдәк
  • Раһаб кәшфијјатчылары ҝизләдир
    Мүгәддәс Китаб дүнјасына сәјаһәт
  • Јерихо шәһәринин диварлары
    Мүгәддәс Китаб һекајәләри
  • Исраил халгы Кәнана дахил олур
    Мүгәддәс Китаб бизә һансы хәбәри чатдырыр?
Әлавә
Мүгәддәс Китаб һекајәләри
my һекајә 44
Рахав вә онун гырмызы ип асылмыш пәнҹәрәсиндәки кәшфијјатчы

Һекајә 44

Рахав кәшфијјатчылары ҝизләдир

БУ АДАМЛАР чәтинлијә дүшүбләр. Әҝәр гачыб ҹанларыны гуртармасалар, онлары өлдүрәҹәкләр. Бу кишиләр исраилли кәшфијјатчылардыр, онлара көмәк едән гадын исә Рахавдыр. Рахав Јерихо шәһәринин гала диварындакы евдә јашајыр. Ҝәл ҝөрәк бу кишиләр нә үчүн чәтинлијә дүшүбләр.

Исраил халгы Кәнан торпағына ҝирмәк үчүн Иордан чајыны кечмәјә һазырлашыр. Амма буну етмәздән әввәл Јешуа ики нәфәр кәшфијјатчыја тапшырыг верир: ‘Ҝедин, о торпағы вә Јерихо шәһәрини ҝөздән кечирин’.

Бир кәшфијјатчы Рахавын асдығы гырмызы иплә ашағы дүшүр

Кәшфијјатчылар Јерихо шәһәринә чатанда Рахавын евинә ҝәлирләр. Амма бир нәфәр бу шәһәрин падшаһына чатдырыр: ‘Торпағымызы ҝөздән кечирмәк үчүн бу ҝеҹә бураја ики исраилли ҝәлиб’. Падшаһ буну ешидән кими, Рахавын јанына адам ҝөндәриб әмр едир: ‘Евиндә олан адамлары чыхарт!’ Рахав исә онлары евинин дамында ҝизләдиб падшаһын адамларына дејир: ‘Һә, евимә адамлар ҝәлмишдиләр, амма һарадан олдугларыны билмирәм. Онлар һава гараланда, шәһәрин дарвазалары бағланмаздан әввәл чыхыб ҝетдиләр. Тәләссәниз, онлара чата биләрсиниз’. Падшаһын адамлары да онларын далынҹа дүшүрләр.

Бу адамлары јола саландан сонра Рахав дама чыхыб кәшфијјатчылара дејир: ‘Мән билирәм ки, Јеһова бу торпағы сизә верәҹәк. Мисирдән чыхдығыныз заман Онун Гырмызы дәнизин суларыны неҹә гурутдуғуну, Сихон вә Ог падшаһларыны өлдүрдүјүнүзү ешитмишик. Сизә етдијим јахшылыға ҝөрә сөз верин ки, сиз дә мәнә јахшылыг едәҹәксиниз. Атамы вә анамы, гардашларымы вә баҹыларымы хилас едәҹәксиниз’.

Кәшфијјатчылар разы олурлар. Амма хилас олмаг үчүн Рахав да нә исә етмәлидир. Онлар Рахава тапшырырлар: ‘Бу гырмызы ипи ҝөтүр вә пәнҹәрәнә бағла, гој бүтүн гоһумларын сәнин евинә јығылсынлар. Биз дә Јерихону алмаға гајыданда, бу ипи сәнин пәнҹәрәндә ҝөрүб аилә үзвләриндән һеч бирини өлдүрмәјәҹәјик’. Кәшфијјатчылар Јешуанын јанына гајыдыб һәр шеји она данышырлар.

Јешуа 2:1–24; Ибраниләрә 11:31.

Суаллар

    Азәрбајҹан (кирил) нәшрләри (2000—2025)
    Чыхыш
    Дахил ол
    • Aзәрбајҹан (кирил әлифбасы)
    • Пајлаш
    • Параметрләр
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Истифадә шәртләри
    • Мәхфилик гајдалары
    • Настройки конфиденциальности
    • JW.ORG
    • Дахил ол
    Пајлаш