Wajtaoa LAEBRI LONG INTENET
Wajtaoa
LAEBRI LONG INTENET
Bislama
  • BAEBOL
  • OL BUK
  • OL MITING
  • Revelesen 14
  • Baebol Long Niu Wol Translesen

I no gat video yet long haf ya.

Sori, i gat problem taem i stap lodem video ya.

Ol Save Long Revelesen

      • Smol Sipsip mo 144,000 man (1-5)

      • Mesej we tri enjel oli stap talemaot (6-12)

        • Enjel antap long skae, i stap talemaot gud nius (6, 7)

      • Ol man we oli joen long Kraes mo oli ded, oli glad (13)

      • Tu man blong tekemaot kakae long wol (14-20)

Revelesen 14:1

Ol Refrens

  • +Jon 1:29; Re 5:6; 22:3
  • +Sam 2:6; Hib 12:22; 1Pi 2:6
  • +Re 7:4
  • +Re 3:12

Revelesen 14:3

Ol Futnot

  • *

    NT: “jea blong king.”

Ol Refrens

  • +Sam 33:3; 98:1; 149:1; Re 5:9
  • +Re 4:6
  • +Re 4:4; 19:4
  • +Re 7:4

Revelesen 14:4

Ol Refrens

  • +2Ko 11:2; Jem 1:27; 4:4
  • +1Pi 2:21
  • +1Ko 6:20; 7:23; Re 5:9
  • +Jem 1:18

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/2/2009, p. 24

    1/1/2007, pp. 20-21

    1/3/2006, pp. 6-7

Revelesen 14:5

Ol Refrens

  • +Ef 5:25-27; Jud 24

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/2/2009, p. 24

Revelesen 14:6

Ol Refrens

  • +Mt 24:14; Mk 13:10; Wok 1:8

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    15/12/2004, pp. 18-19

Revelesen 14:7

Ol Futnot

  • *

    NT: “tinghevi.”

Ol Refrens

  • +2Pi 2:9
  • +Eks 20:11; Sam 146:6

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/10/2005, pp. 23-25

    !Lukaot Gud!, pp. 12-14

    Tiokratik Skul, pp. 272-275

Revelesen 14:8

Ol Futnot

  • *

    Grik: por·nei′a. Yu luk Diksonari.

Ol Refrens

  • +Re 17:18
  • +Aes 21:9; Re 18:21
  • +Jer 51:7, 8; Re 17:1, 2; 18:2, 3

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/10/2005, p. 24

Revelesen 14:9

Ol Refrens

  • +Re 13:1
  • +Re 13:15, 16

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/10/2005, pp. 24-25

Revelesen 14:10

Ol Refrens

  • +Sam 75:8; Re 11:18; 16:19
  • +Re 21:8

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Statem Wan Storian, pp. 23-24

Revelesen 14:11

Ol Refrens

  • +Mt 25:46; 2Te 1:9; Re 19:3
  • +Re 13:16-18; 16:2; 20:4

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Statem Wan Storian, pp. 23-24

Revelesen 14:12

Ol Refrens

  • +Re 13:10
  • +Hib 10:38

Revelesen 14:13

Ol Refrens

  • +1Ko 15:51, 52; 1Te 4:16, 17

Revelesen 14:14

Ol Refrens

  • +Da 7:13

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/9/2010, pp. 29-30

Revelesen 14:15

Ol Refrens

  • +Mt 13:30

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/9/2010, pp. 29-30

Revelesen 14:16

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/9/2010, pp. 29-30

Revelesen 14:18

Ol Refrens

  • +Joe 3:13

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/2/2009, p. 30

Revelesen 14:19

Ol Refrens

  • +Re 19:11, 15

Revelesen 14:20

Ol Futnot

  • *

    Hemia samwe 296 km. Wan stedium hem i 185 m. Yu luk Ap. B14.

Sam Moa

Rev. 14:1Jon 1:29; Re 5:6; 22:3
Rev. 14:1Sam 2:6; Hib 12:22; 1Pi 2:6
Rev. 14:1Re 7:4
Rev. 14:1Re 3:12
Rev. 14:3Sam 33:3; 98:1; 149:1; Re 5:9
Rev. 14:3Re 4:6
Rev. 14:3Re 4:4; 19:4
Rev. 14:3Re 7:4
Rev. 14:42Ko 11:2; Jem 1:27; 4:4
Rev. 14:41Pi 2:21
Rev. 14:41Ko 6:20; 7:23; Re 5:9
Rev. 14:4Jem 1:18
Rev. 14:5Ef 5:25-27; Jud 24
Rev. 14:6Mt 24:14; Mk 13:10; Wok 1:8
Rev. 14:72Pi 2:9
Rev. 14:7Eks 20:11; Sam 146:6
Rev. 14:8Re 17:18
Rev. 14:8Aes 21:9; Re 18:21
Rev. 14:8Jer 51:7, 8; Re 17:1, 2; 18:2, 3
Rev. 14:9Re 13:1
Rev. 14:9Re 13:15, 16
Rev. 14:10Sam 75:8; Re 11:18; 16:19
Rev. 14:10Re 21:8
Rev. 14:11Mt 25:46; 2Te 1:9; Re 19:3
Rev. 14:11Re 13:16-18; 16:2; 20:4
Rev. 14:12Re 13:10
Rev. 14:12Hib 10:38
Rev. 14:131Ko 15:51, 52; 1Te 4:16, 17
Rev. 14:14Da 7:13
Rev. 14:15Mt 13:30
Rev. 14:18Joe 3:13
Rev. 14:19Re 19:11, 15
  • Baebol Long Niu Wol Translesen
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
Baebol Long Niu Wol Translesen
Revelesen 14:1-20

Revelesen (Ol Samting we Jon i luk)

14 Taem mi stap lukluk, mi luk Smol Sipsip+ i stap stanap long Hil Ya Saeon,+ mo i gat 144,000 man oli stap wetem hem.+ Ol man ya oli gat nem blong hem wetem nem blong Papa blong hem+ long fored blong olgeta. 2 Nao mi harem wan noes i stap kamaot long heven we i olsem noes blong plante wota mo bigfala tanda. Mo noes ya i olsem noes blong ol man we oli stap singsing mo oli stap plei long hap blong olgeta. 3 Mo i olsem se oli stap sing long wan niufala singsing+ long fored blong tron ya,* mo long fored blong fofala laef samting ya,+ mo long fored blong ol elda.+ Mo i no gat wan man i naf blong lanem singsing ya, ol 144,000 man ya nomo+ we God i pemaot olgeta long wol ya, oli naf blong singsing long hem. 4 Hemia ol man ya we oli no mekem doti fasin wetem woman, mo oli no save man yet.+ Olgeta ya oli stap gohed oltaem blong biaen long Smol Sipsip long evri ples we hem i go long hem.+ God i pemaot ol man ya+ long ol narafala man, nao oli kam olsem ol fasfrut blong garen,+ we i blong givim i go long God mo long Smol Sipsip. 5 Mo i no gat wan giaman tok i kamaot long maot blong olgeta, mo i no gat wan samting nating i rong long olgeta.+

6 Nao mi luk wan narafala enjel i stap flae antap long skae, i stap talemaot gud nius ya we i blong stap olwe, long olgeta man we oli stap long wol, long olgeta kantri, long olgeta traeb, long olgeta lanwis, mo long olgeta grup blong man.+ 7 Hem i stap singaot bigwan, i se: “Yufala i mas fraet* long God, mo yufala i mas givim glori long hem, from we taem i kam finis blong hem i jajem ol man,+ taswe yufala i mas wosipim Man ya we i mekem heven mo wol, mo solwota+ mo springwota.”

8 Nao namba 2 enjel i kam biaen long faswan ya, i talem se: “!Woman ya i foldaon finis! !Bigfala Babilon+ i foldaon finis!+ !Woman ya i mekem olgeta kantri oli dring waen blong hem, hemia enikaen doti fasin blong seks* we hem i wantem tumas blong mekem!”+

9 Nao namba 3 enjel i biaen long tufala ya, i singaot bigwan, i talem se: “Sipos man i wosipim wael animol ya+ mo pija blong hem, mo i kasem wan mak long fored blong hem o long han blong hem,+ 10 bambae hem i dring waen tu we i no gat wota i miks wetem, we hemia i pija blong kros blong God. Waen ya oli kafsaedem i go long kap blong kros blong Hem.+ Mo faea mo salfa bambae i mekem hem i harem nogud tumas+ long fes blong ol tabu enjel, mo long fes blong Smol Sipsip. 11 Mo smok we i stap mekem olgeta oli harem nogud, i stap go antap oltaem gogo i no save finis.+ Olgeta ya we oli wosipim wael animol mo pija blong hem, mo olgeta we oli kasem mak blong nem blong hem,+ oli harem nogud long dei mo long naet we oli no spel. 12 Hemia nao from wanem ol tabu man,+ hemia olgeta we oli stap obei long ol komanmen blong God, mo oli stap holemtaet bilif blong olgeta+ long Jisas, oli mas stanap strong.”

13 Nao mi harem wan voes i kamaot long heven, i talem se: “Yu raetemdaon tok ya: I stat naoia i go, ol man we oli joen long Masta mo oli ded, oli glad.+ Mo spirit i talem se yes, i gud oli spel long ol wok blong olgeta, from we ol samting we oli mekem i go wetem olgeta.”

14 Nao taem mi stap lukluk, mi luk wan waet klaod, mo wan man we i olsem pikinini blong man i stap sidaon long klaod ya.+ Hem i werem hat blong king we oli wokem long gol, mo i holem wan huknaef we i sap gud.

15 Nao wan narafala enjel i kamaot long tabu ples long tempol, i singaot bigwan, i talem long man ya we i stap sidaon long klaod se: “Yu yusum huknaef blong yu blong tekemaot ol kakae, from we naoia i stret taem blong tekemaot kakae, mo wol i olsem garen we ol kakae long hem oli raep finis.”+ 16 Mo man ya we i stap sidaon long klaod, i pusum huknaef blong hem i go long wol, nao i tekemaot ol kakae long hem.

17 Nao wan narafala enjel i kamaot long tabu ples long tempol we i stap long heven, mo hem tu i gat huknaef blong hem we i sap gud.

18 Nao wan narafala enjel bakegen we i lukaot long faea, i aot long olta, i kam. Nao hem i singaot bigwan, i talem long seken enjel ya we huknaef blong hem i sap gud, i se: “Yu yusum huknaef blong yu blong tekemaot ol rop blong grep long wol, from we ol grep ya oli raep finis.”+ 19 Nao enjel ya i pusum huknaef blong hem i go long wol, nao i katemaot ol rop blong grep long wol, mo i slingim olgeta i go long bigfala ples blong mekem waen, we hemia i pija blong kros blong God.+ 20 Nao aotsaed long taon, ol hos oli gohed blong stanstanap long ol grep ya long ples blong mekem waen, nao blad i kam fulap long ples ya, i kam antap gogo i kasem maot blong ol hos ya, mo blad ya i ron i go longwe samwe long 1,600 stadia.*

Ol buk long Bislama (1987-2026)
Logaot
Login
  • Bislama
  • Serem
  • Setemap Olsem Yu Wantem
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ol Rul
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Login
Serem