Baebol—I Mekem Man i Haremgud Mo i Givim Hop Long Wan Wol We i Trabol
1 Wol ya i mekem ol man oli harem nogud oltaem mo oli nidim samting blong mekem olgeta oli haremgud mo givim hop. Baebol nomo i save mekem man i haremgud tru. Hem i givim hop long wan nyufala wol we stret fasin bambae i stap long hem. (Rom 15:4; 2 Pita 3:13) Insight buk, volyum 1, pej 311, (long Franis, Auxiliaire, pej 207) i talem olsem se: “Sipos i no gat Baebol bambae yumi no save Jeova, bambae yumi no save ol gudfala samting we yumi save kasem from ransom sakrifaes blong Kraes, mo bambae yumi no kasem save ol samting we yumi mas mekem blong kasem laef we i no save finis olsem wan memba blong gavman blong God no olsem wan man we i stap aninit long Kingdom blong God we i rul wetem stret fasin.”
2 Long Novemba bambae yumi save pulum tingting blong ol man speseli long wok we Tok blong God, Baebol, i mekem blong givhan long ol man blong winim ol trabol blong wol. Bambae yumi seremaot New World Translation of the Holy Scriptures mo buk ya The Bible—God’s Word or Man’s? ?Yumi save talem wanem blong halpem ol wanwan man we oli rere blong lesin, blong oli save gat fasin tangkyu long Baebol?
3 Afta we yu talem nem blong yu, yu save talem wan samting olsem se:
◼ “Ating yu agri se yumi gat plante problem raon long yumi we oli stap mekem tingting blong yumi i trabol. ?Weples yumi save faenem advaes we i save wok blong soem long yumi olsem wanem blong winim ol problem ya? [Wet long ansa.] Mi faenem se Baebol i halpem mi bigwan from i tijim yumi olsem wanem blong stap glad. [Ridim Luk 11:28.] Wok blong mifala i blong leftemap tingting blong ol man blong ridim Baebol mo kasem help from ol samting we hem i tijim. Buk ya blong givhan blong stadi Baebol, The Bible—God’s Word or Man’s?, i save halpem yu blong mekem olsem. Makem wanem hem i talem long saed blong stampa blong bighaf blong ol trabol blong wol. [Ridim seken sentens long paragraf 9 long pej 187.] Sipos yu laekem blong ridim buk ya, mi glad blong livim hemia wetem yu Baebol ya blong tede blong 580 VT.”
4 Maet yu jusum blong yusum wan fasin blong storeyan we i isi olsem hemia:
◼ “Mifala i intres blong leftemap tingting blong ol man blong gat moa respek long Tok blong God, Baebol. Mi laekem blong livim wan kopi blong traket ya, From Wanem Yu Yu Save Bilif Long Baebol. Hem i eksplenem from wanem yumi save luk long Baebol blong faenem wan trufala hop blong wan wol we i gud moa. [Openem long pej 6, mo ridim Ol Sam 37:29 wetem las paragraf.] Ridim traket ya yu wan, mo nekis taem mi visitim yu, talem long mi wanem tingting blong yu long hop we Baebol i givim.”
5 Samfala pablisa maet oli wantem askem stret long ol man blong stadi long Baebol, olsemia:
◼ “Mi kam blong askem yu sipos yu bin laekem blong gat wan fri Baebol stadi evri wik. Baebol i kamaot long God, mo ol advaes blong hem oli save givhan long yumi blong stretem ol samting. New World Translation of the Holy Scriptures we oli wokem long lanwis blong tede i blong givhan blong stadi Baebol wanwan. Plante milyan man long wol oli laekem blong ridim Baebol ya. Mi save soem long yu kwiktaem nomo olsem wanem yu save yusum. [Openem long pej 1653, mo pulum tingting long 23A. (Franis p. 1659, 36A) Dipen long intres we oli soem, jekem wan no tu vas blong Baebol we oli raetem i stap ya mo storeyan long poen we hem i tokbaot. Eksplenem olsem wanem fasin blong jekem ol vas we oli stap ya bambae i soem wanem stampa tingting blong God we bambae Hem i mekem i kamtru from Kingdom blong Hem.] Mi glad blong kambak mo storeyan moa long hop ya blong Kingdom.”
6 Baebol i mekem man i haremgud mo i givim hop mo tu trutok we i save lidim yumi i go long laef we i no save finis. (Jon 17:3, 17) Jeova i glad taem yumi talemaot ol save blong Baebol long ol narafala, ‘from hem i wantem se olgeta man bambae oli kasem laef.’—1 Tim. 2:4.