Wajtaoa LAEBRI LONG INTENET
Wajtaoa
LAEBRI LONG INTENET
Bislama
  • BAEBOL
  • OL BUK
  • OL MITING
  • w98 5/15 p. 3
  • Wan King We i Gat Fulap Sas Samting Mo Waes

I no gat video yet long haf ya.

Sori, i gat problem taem i stap lodem video ya.

  • Wan King We i Gat Fulap Sas Samting Mo Waes
  • Wajtaoa—1998
  • Sem Samting
  • ?Ol Sas Samting Oli Save Mekem Yu Yu Hapi?
    Wajtaoa—1998
  • ?Baebol i Bitim Mak Taem i Tokbaot Ol Sas Samting Blong King Solomon?
    Wajtaoa—1996
  • ?Yu Mas Folem Fasin Blong Hem No Yu Mas Lukaot Blong No Folem?
    Wajtaoa—2011
  • Waes Advaes Blong Halpem Yumi Evri Dei
    Wajtaoa i Talemaot Kingdom Blong Jehova (Stadi)—2022
Luk Moa Samting
Wajtaoa—1998
w98 5/15 p. 3

Wan King We i Gat Fulap Sas Samting Mo Waes

?Yu yu ting se ol sas samting oli save mekem yu yu hapi? ?Sipos wan man i givim bigfala mane long yu, bambae yu yu harem nogud from? No gat, bambae yu glad ya. Ating bambae i no hadwok long yu blong tingbaot ol defren rod blong yusum mane ya.

TRU tumas, i gat plante samting blong pem blong mekem yumi haremgud mo glad moa long laef. Mane i save “lukaotgud long man” from i save givhan long man blong stretem sam problem we maet oli kasem hem kwiktaem, olsem taem hem i sik no sipos hem i lusum wok blong hem.​—Eklesiastis 7:⁠12.

Be, ?olsem wanem mane i save joen wetem fasin blong hapi? ?Yu yu gat semfala tingting olsem plante man, se glad i kamaot from ol sas samting? Ating i hadwok blong faenem ansa long ol kwestin ya from we i isi blong kaontem mane, be i no gat rod blong kaontem glad. Yu no save putum glad long wan skel blong faenemaot se hem i bigwan olsem wanem.

Tru, i gat sam rijman we oli hapi, mo sam narafala we oli harem nogud. Samting ya i sem mak long olgeta we oli pua. Nating se i olsem, bighaf blong ol man​—wetem olgeta we oli gat plante sas samting tu​—oli bilif se sipos oli gat moa mane bambae oli kasem moa glad.

Wan man we i raetem tok long saed blong bisnes ya, hemia King Solomon blong Isrel bifo. Hem i wan man we i rij moa long ol narafala man long wol. Sipos yu ridim japta 10 blong Fas King long Baebol, bambae yu save olgeta sas samting we hem i gat. Wan eksampel, vas 14 long japta ya i talem se: “Gol we Solomon i stap kasem long wan yia, hemia sikis handred mo sikiste sikis talen.” Namba ya i sem mak olsem 25 tan blong gol. !Tede, praes blong gol ya i save kasem bitim 20 bilyan vatu!

Be, Solomon i no jes gat fulap sas samting. God i blesem hem taem i givim waes long hem tu. Baebol i talem se: “King Solomon i gat plante moa sas samting mo plante moa waes i bitim olgeta narafala king blong wol. Mo olgeta man long wol oli stap wantem blong go luk Solomon blong harem waes we God i putum long hat blong hem.” (1 King 10:​23, 24) Yumi tu i save kasem gudfala samting from waes blong Solomon, from we ol tok blong hem oli stap long Baebol. Bambae yumi luk wanem we hem i talem long saed blong ol sas samting mo glad.

[Foto Credit Line Blong Pija Long Pej 3]

Reproduced from Die Heilige Schrift - Übersetzt von Dr. Joseph Franz von Allioli. Druck und Verlag von Eduard Hallberger, Stuttgart

    Ol buk long Bislama (1987-2026)
    Logaot
    Login
    • Bislama
    • Serem
    • Setemap Olsem Yu Wantem
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Rul
    • Privacy Policy
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Login
    Serem