Wenesde 22 Oktoba
Sipos i no gat wok i go wetem bilif, bilif ya hem wan i ded.—Jem. 2:17.
Jemes i makem se maet wan man i talem se hem i gat bilif, be aksen blong hem i soemaot se hem i no gat bilif. (Jem. 2:1-5, 9) Mo tu, Jemes i tokbaot wan man we i luk ‘wan brata o sista i no gat klos o kakae,’ be i no givhan long hem. Nating sipos man ya i talem se hem i gat bilif, be aksen blong hem i soemaot se hem i no gat bilif. (Jem. 2:14-16) Jemes i tokbaot Rehab olsem wan gudfala eksampol we ol aksen blong hem oli soemaot se hem i gat bilif. (Jem. 2:25, 26) Rehab i harem nius long saed blong Jehova mo i luksave se Jehova i stap sapotem ol man Isrel. (Jos. 2:9-11) Mo hem i soemaot long ol aksen blong hem se hem i gat bilif, taem hem i protektem tufala spae blong Isrel we laef blong tufala i stap long denja. From samting ya, Jehova i talemaot se Rehab i wan stret man, olsem we hem i talem long Ebraham. Eksampol blong Rehab i tijim yumi se i impoten blong soemaot long ol aksen blong yumi se yumi gat bilif. w23.12 5-6 ¶12-13
Tasde 23 Oktoba
Stanap strong olsem we rus blong tri i holemtaet graon, mo olsem we haos i fas strong long fandesen blong hem.—Efes. 3:17.
Yumi ol Kristin, yumi no wantem kasemsave nomo ol stamba tijing blong Baebol. Be tabu spirit i save givhan long yumi blong faenemaot “ol save blong God tu we man i no save faenemaot.” (1 Kor. 2:9, 10) Yu save putum mak ya blong stadi dip long Baebol blong kam klosap moa long Jehova. Eksampol, yu save mekem risej blong luk olsem wanem Jehova i soemaot lav long ol man blong hem long taem bifo, mo olsem wanem hemia i pruvum se hem i lavem yu tu. Yu save stadi tu blong faenemaot olsem wanem Jehova i wantem se ol man Isrel oli wosipim hem, mo skelem wetem fasin blong wosip we hem i wantem se yumi mekem long hem tede. O maet yu save stadi blong faenemaot ol smosmol save long saed blong ol profet tok we Jisas i mekem i kamtru, taem hem i laef long wol ya mo i stap prij. Yu save yusum Watch Tower Publications Index o Buk Blong Mekem Risej, blong stadi moa long ol topik ya, mo taem yu mekem olsem bambae yu kasem bigfala glad. Fasin blong stadi dip long Baebol, i save mekem bilif blong yu i kam strong, mo halpem yu blong “faenem save blong God.”—Prov. 2:4, 5. w23.10 18-19 ¶3-5
Fraede 24 Oktoba
Antap long ol samting ya, yufala i mas lavlavem yufala mo lav ya i mas strong gud, from we lav i kavremap plante plante sin.—1 Pita 4:8.
Tok ya “strong gud” we aposol Pita i yusum, prapa mining blong hem se “pulum i open bigwan.” Seken haf blong vas ya i tokbaot from wanem lav i mas strong gud. Hemia from we lav i save kavremap sin blong ol brata mo sista. Traem tingbaot se lav we yumi gat i olsem wan bigfala kaliko we yumi holem long tufala han blong yumi, mo yumi openem bigwan blong kavremap “plante plante sin,” be i no wan o tu sin nomo. Tok ya kavremap i wan narafala rod blong tokbaot fasin fogif. Lav i save kavremap ol slak fasin blong ol narafala, sem mak olsem we wan kaliko i save kavremap wan doti. Lav we yumi gat i mas strong, blong yumi save fogivim ol brata mo sista, nating sipos i had. (Kol. 3:13) Taem yumi fogivim ol narafala, yumi mekem Jehova i glad mo yumi soemaot se lav we yumi gat long ol brata mo sista i strong. w23.11 11-12 ¶13-15