Wajtaoa LAEBRI LONG INTENET
Wajtaoa
LAEBRI LONG INTENET
Bislama
  • BAEBOL
  • OL BUK
  • OL MITING
  • Levitikas 21
  • Baebol Long Niu Wol Translesen

I no gat video yet long haf ya.

Sori, i gat problem taem i stap lodem video ya.

Ol Save Long Levitikas

      • Ol pris oli mas tabu mo no kam doti (1-9)

      • Hae pris i no mas mekem hem i kam doti (10-15)

      • I no mas gat wan samting i rong long bodi blong ol pris (16-24)

Levitikas 21:1

Ol Futnot

  • *

    NT: “sol.”

  • *

    Tok ya i save minim tu ol man long laen blong Livae. Yu luk vas 4, 14, 15.

Ol Refrens

  • +Na 19:14

Levitikas 21:5

Ol Refrens

  • +Du 14:1
  • +Le 19:27, 28

Levitikas 21:6

Ol Futnot

  • *

    NT: “kakae,” hemia ol sakrefaes.

Ol Refrens

  • +Eks 29:44
  • +Le 18:21; 19:12; 22:32
  • +Aes 52:11; 1Pi 1:15, 16

Levitikas 21:7

Ol Refrens

  • +Le 19:29
  • +Du 24:1; Esi 44:22

Levitikas 21:8

Ol Refrens

  • +Eks 28:41
  • +Eks 28:36; Le 11:45; 20:7, 8

Levitikas 21:9

Ol Refrens

  • +Le 20:14

Levitikas 21:10

Ol Refrens

  • +Le 8:12
  • +Eks 28:2; 29:29; Le 16:32
  • +Je 37:34; Le 10:6

Levitikas 21:11

Ol Futnot

  • *

    NT: “sol we i ded.” Hibru tok ya ne′phesh long vas ya i joen wetem wan Hibru tok we i minim “ded.”

Ol Refrens

  • +Na 6:7; 19:11, 14

Levitikas 21:12

Ol Refrens

  • +Le 10:7
  • +Le 8:12

Levitikas 21:13

Ol Refrens

  • +Esi 44:22

Levitikas 21:15

Ol Futnot

  • *

    PT: “sid.”

Ol Refrens

  • +Esr 9:2

Levitikas 21:17

Ol Futnot

  • *

    PT: “sid.”

Levitikas 21:18

Ol Futnot

  • *

    PT: “oli katemaot nus blong hem.”

Levitikas 21:20

Ol Futnot

  • *

    MNT: “bunbun we i bunbun.”

Ol Refrens

  • +Du 23:1

Levitikas 21:21

Ol Futnot

  • *

    PT: “sid.”

Levitikas 21:22

Ol Refrens

  • +Le 2:10; 6:14, 16; 24:8, 9; Na 18:9
  • +Le 22:10; Na 18:19

Levitikas 21:23

Ol Refrens

  • +Eks 30:6
  • +Eks 38:1
  • +Eks 25:8
  • +Eks 28:41

Sam Moa

Lev. 21:1Na 19:14
Lev. 21:5Du 14:1
Lev. 21:5Le 19:27, 28
Lev. 21:6Eks 29:44
Lev. 21:6Le 18:21; 19:12; 22:32
Lev. 21:6Aes 52:11; 1Pi 1:15, 16
Lev. 21:7Le 19:29
Lev. 21:7Du 24:1; Esi 44:22
Lev. 21:8Eks 28:41
Lev. 21:8Eks 28:36; Le 11:45; 20:7, 8
Lev. 21:9Le 20:14
Lev. 21:10Le 8:12
Lev. 21:10Eks 28:2; 29:29; Le 16:32
Lev. 21:10Je 37:34; Le 10:6
Lev. 21:11Na 6:7; 19:11, 14
Lev. 21:12Le 10:7
Lev. 21:12Le 8:12
Lev. 21:13Esi 44:22
Lev. 21:15Esr 9:2
Lev. 21:20Du 23:1
Lev. 21:22Le 2:10; 6:14, 16; 24:8, 9; Na 18:9
Lev. 21:22Le 22:10; Na 18:19
Lev. 21:23Eks 30:6
Lev. 21:23Eks 38:1
Lev. 21:23Eks 25:8
Lev. 21:23Eks 28:41
  • Baebol Long Niu Wol Translesen
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
Baebol Long Niu Wol Translesen
Levitikas 21:1-24

Levitikas

21 Nao Jehova i gohed, i talem long Moses se: “Yu toktok long ol pris, hemia ol boe blong Eron, mo yu talem long olgeta se: ‘I no mas gat wan long yufala i mekem hem i kam doti, taem wan man* long laen blong Isrel* i ded.+ 2 Be hem i save mekem olsem sipos i wan stret famle blong hem, olsem mama blong hem, papa blong hem, boe blong hem, gel blong hem, mo brata blong hem. 3 Mo hem i save mekem olsem long sista blong hem, sipos sista ya i stap klosap long hem, mo i no save man yet mo i no mared yet. 4 Be sipos hemia i waef blong wan man ples blong hem, hem i no mas mekem hem i kam doti mo i no moa tabu. 5 Oli no mas mekem hed blong olgeta i bolhed,+ o sevemaot en blong mustas blong olgeta, o katkatem bodi blong olgeta.+ 6 Oli mas tabu long fes blong God blong olgeta,+ mo oli no mas mekem nem blong God blong olgeta i kam doti,+ from we olgeta nao oli stap bonem ol ofring long faea blong givim i go long Jehova, hemia bred* blong God blong olgeta, mo oli mas tabu.+ 7 Oli no mas mared long wan prostitut,+ wan woman we i doti, o wan woman we i divos long hasban blong hem,+ from we pris i tabu long fes blong God. 8 Yufala i mas mekem hem i kam tabu,+ from we hem nao i stap givim bred long God blong yufala. Yufala i mas luk hem se i tabu, from we mi Jehova, we mi mekem yufala i tabu, mi mi tabu.+

9 “‘Sipos gel blong wan pris i kam doti from we hem i kam wan prostitut, hem i mekem papa blong hem i kam doti. Oli mas bonem gel ya long faea.+

10 “‘Hae pris we oli kafsaedem oel long hed blong hem blong makemaot hem,+ mo we i werem klos blong pris,+ hem i no mas letem hea blong hem i olbaot o terem klos blong hem.+ 11 Hem i no mas go klosap long wan dedman.*+ Hem i no mas mekem hem i kam doti, nating se i papa blong hem no i mama blong hem. 12 Hem i no mas goaot long tabu ples mo hem i no mas mekem tabu ples blong God blong hem i kam doti,+ from we tabu saen blong dedikesen, mo oel blong God blong hem we i blong makemaot man,+ i stap long hem. Mi mi Jehova.

13 “‘Hem i mas tekem wan woman we i no save man yet, blong i kam waef blong hem.+ 14 Hem i no mas mared long wan wido, wan woman we i divos long man blong hem, wan woman we i doti, o wan prostitut, be hem i mas tekem wan woman ples blong hem we i no save man yet, blong i kam waef blong hem. 15 Hem i no mas mekem ol pikinini* blong hem oli kam doti long medel blong ol man ples blong hem,+ from we mi Jehova, mi nao mi mekem hem i tabu.’”

16 Nao Jehova i gohed, i talem long Moses se: 17 “Yu talem long Eron se: ‘Long ol jeneresen we oli kamaot biaen long ol pikinini* blong yu, sipos wan long olgeta i gat wan samting i rong long bodi blong hem, bambae hem i no mas kam blong givim bred long God blong hem. 18 Wan man i no mas kam klosap blong givim bred, sipos wan samting i rong long bodi blong hem: Wan man we i blaen, o leg blong hem i nogud, o wan samting i spolem fes blong hem,* o wan leg o han blong hem i longfala moa long narawan, 19 wan man we leg o han blong hem i brok, 20 o wan man we baksaed blong hem i solap mo i kruked, o wan man we i sot we i sot,* o wan man we ae blong hem i nogud, o wan man we i gat sik long skin blong hem, o i gat ringwom, o wan man we wan samting i rong long seks blong hem.+ 21 Sipos wan pikinini* blong pris ya Eron i gat wan samting i rong long bodi blong hem, bambae hem i no kam blong bonem ol ofring long faea blong givim long Jehova. From we wan samting i rong long bodi blong hem, taswe hem i no mas kam blong givim bred long God blong hem. 22 Hem i save kakae bred blong God blong hem, we oli tekemaot long ol samting we i tabu we i tabu+ mo long ol samting we oli tabu.+ 23 Be hem i no save kam klosap long bigfala kaliko,+ mo hem i no save kam long olta,+ from we wan samting i rong long bodi blong hem. Mo hem i no mas mekem tabu ples blong mi i kam doti,+ from we mi Jehova, mi nao mi mekem olgeta oli tabu.’”+

24 Nao Moses i toktok long Eron mo ol boe blong hem, mo long olgeta laen blong Isrel.

Ol buk long Bislama (1987-2026)
Logaot
Login
  • Bislama
  • Serem
  • Setemap Olsem Yu Wantem
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ol Rul
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Login
Serem