Ol Blesing We Oli Kamaot From Fasin Blong Ona Long Ol Olfala Papa Mama
OL TRUFALA man blong wosip long God, oli gat respek mo ona long ol olfala papa mama blong olgeta mo oli lukaot long olgeta, from we oli laekem olgeta. Hemia i wan haf blong wosip blong olgeta. Baebol i talem se: “[Ol pikinini mo ol smol bubu] oli mas lan we wan nambawan wok blong ol Kristin man, oli mas lukaotgud long ol famle blong olgeta. Oli mas mekem olsem we oli pem kaon blong olgeta long ol mama mo papa blong olgeta, from we hemia wan samting we God i glad long hem.” (1 Timote 5:4) Nating se yumi yangfala no yumi olfala, i stret we yumi “pem kaon” blong yumi long ol papa mama mo ol bubu blong yumi. Long rod ya, yumi soem tangkyu from lav mo hadwok blong olgeta, mo ol narafala samting we oli bin mekem blong lukaotgud long yumi blong plante yia. !Yes, yumi gat kaon long olgeta from laef blong yumi!
Makem se fasin blong pem kaon long ol papa mama mo ol bubu blong yumi, hem i wan samting we “God i glad long hem.” Hemia i joen wetem “nambawan wok blong ol Kristin man.” Taswe, taem yumi folem advaes ya, yumi kasem blesing from we yumi save se yumi stap mekem samting we God i haremgud long hem. Samting ya i mekem yumi glad.
Yumi glad taem yumi givim presen i go long narafala, antap moa, taem yumi givim long wan we i bin givim plante samting long yumi. (Ol Wok 20:35) !Taswe, yumi kasem bigfala blesing taem yumi folem rul ya blong Baebol se: “Mekem papa mo mama blong yu i haremgud tumas, mekem mama we i bonem yu i glad”!—Proveb 23:25, The New English Bible.
?Olsem wanem yumi save pem kaon we yumi gat long papa mama mo ol bubu blong yumi? Long tri rod: givim ol samting we oli nidim long saed blong laef, filing, mo speret. Olgeta rod ya evriwan oli karem blesing.
Givim Ol Samting Long Saed Blong Laef
Olgeta we oli mekem wok blong God, oli save se i impoten blong givim ol samting long saed blong laef long stret famle blong olgeta. Aposol Pol i talem se: ‘Man we i no wantem lukaot long famle blong hem, mo antap long hem, we i no save lukaot long olgeta we oli stap long haos blong hem, hem i soemaot we hem i no moa holem fasin blong bilif. Hem i stap longwe moa long God, i winim man we i no bilif nating.’—1 Timote 5:8.
Tunji mo Joy tufala i stap long Wes Afrika. Nating se tufala i gat hadtaem long saed blong mane, tufala i singaotem olfala papa mama blong Joy blong kam stap wetem tufala. Papa blong hem i stap siksik, mo samtaem biaen hem i ded. Tunji i talem se: “Taem Papa i ded, Mama i holem waef blong mi mo i talem se: ‘Yu bin mekem evri samting we yu naf blong mekem. Yu no mas tingting se yu gat fol from ded blong Papa.’ Mifala i sore tumas we Papa i no moa stap wetem mifala, be mifala i save se mifala i bin pem beswan meresin blong hem. Oltaem mifala i bin traem blong mekem hem i harem se mifala i wantem hem mo nidim hem. Mifala i bin mekem bes blong mifala blong karem wok ya we God i givim long mifala. Samting ya i mekem mifala i haremgud.”
I tru se i no evriwan we oli save givim ol samting blong laef long narafala. Wan man we i stap long Naejeria i talem se: “Sipos wan man i no save kasem ol samting we hem i nidim blong laef hem wan, ?olsem wanem hem i save givim ol samting blong laef long narafala man?” Long plante kantri, laef i save kam had moa long ol yia we bambae oli kam. Folem wan stadi blong Yunaeted Nesen, bambae i no longtaem, stret haf blong ol man we oli stap long saot blong Sahara long Afrika, bambae oli pua tumas, we oli sot long olgeta samting blong laef.
Sipos yu yu pua, ating trufala store blong wan wido we i pua i save mekem yu yu haremgud. Taem Jisas i stap long wol ya, hem i luk wan wido we i stap putum smol mane long bokis blong mane long haos prea. Wido ya i putum ‘tu smol mane we i olsem ten vatu nomo.’ Nating se i olsem, Jisas we i save laef blong wido ya, i talem se: ‘Tru, mi talem long yufala, mane we wido ya i sakem, i moa long ol mane we olgeta narafala man ya oli sakem. From we ol narafala man ya, taem oli sakem mane blong olgeta, oli stap sakem haf mane nomo blong olgeta we i stap nating. Be woman ya we i pua, hem i sakem olgeta mane blong hem, we i blong pem kakae blong hem.’—Luk 21:1-4.
Taswe, maet yumi no save givim plante samting blong laef long ol papa mama mo olfala bubu blong yumi, be sipos yumi mekem bes blong yumi, bambae Jeova i lukluk samting ya mo bambae hem i glad. Hem i no askem long yumi blong mekem moa bitim wanem we yumi naf blong mekem. Ating ol papa mama mo ol bubu blong yumi oli no askem samting ya tu.
Givim Presen Long Saed Blong Filing
Wok blong lukaot long ol papa mama mo ol bubu blong yumi, i minim moa i bitim we yumi givim ol samting blong laef nomo long olgeta. Yumi evriwan i gat nid long saed blong filing. Evriwan, mo ol olfala tu, oli wantem se ol narafala oli laekem olgeta, oli nidim olgeta, oli wantem olgeta, mo oli glad sipos famle i tinghae long olgeta.
Mary we i stap long Kenya, i bin lukaot long olfala mama blong hasban blong hem blong tri yia. Mary i talem se: “Antap long wok blong givim ol samting we hem i nidim blong laef, mifala i storeyan wetem hem oltaem. Mama i no naf blong mekem plante samting long haos, be mitufala i storeyan mo mitufala i kam gudfala fren. Sam samtaem, mitufala i tokbaot God, sam samtaem mitufala i tokbaot ol man long ples we mitufala i stap long hem bifo. Nating se hem i gat bitim 90 yia, tingting blong hem i klia. Hem i save tingtingbak mo tokbaot laef blong hem taem hem i wan smol gel, bifo long yia 1914.”
Mary i gohed i se: “I no isi blong lukaot long wan olfala. Be taem hem i kam stap wetem mifala, hem i karem plante blesing i kam long mifala. I gat pis mo fasin joengud insaed long famle. From we mi mekem plante samting blong givhan long hem, ol narafala long famle tu oli traehad moa blong soemaot fasin ya blong givhan long ol narafala. Hasban blong mi i gat moa respek long mi. Mo sipos Mama i harem wan narafala i tok strong long mi, kwiktaem nomo hem i tok blong sapotem mi. !I no gat man i save tok agens long mi taem hem i stap!”
Givim Presen Long Saed Blong Speret
Fasin blong givim ol samting blong laef long narafala mo givhan long hem long saed blong filing, oli karem blesing long man we i mekem fasin ya. I sem mak taem yumi givim ol samting long saed blong speret long narafala. Aposol Pol i raetem tok i go long Kristin kongregesena long Rom, i se: ‘Mi mi wantem tumas blong kam luk yufala, blong bambae God i yusum mi blong givhan long yufala blong yufala i kasem paoa ya we tabu speret i stap givim blong mekem yufala i strong. Mo bakegen, mi wantem kam joen long yufala, blong bambae bilif blong yufala i save givhan long mi, olsem we bilif blong mi tu i save givhan long yufala.’—Rom 1:11, 12.
Olsem nao, taem yumi givim ol samting long saed blong speret long ol olfala we oli wosipim God, oli haremgud mo yumi haremgud tu. Osondu, we i stap long Naejeria, i talem se: “Wan samting we mi laekem tumas long saed blong tufala bubu blong mi se, tufala i givim jans long mi blong save smol long ol samting we oli hapen long ol yia we oli pas finis. Ae blong bubuman blong mi i fulap long glad taem hem i tokbaot ol ples we hem i bin prij fultaem long olgeta, long ol yia afta 1950 mo 1960. Hem i skelem ol wok insaed long kongregesen naoia wetem ol yia bifo, taem hem i jes kam wan Wetnes. Ol store ya oli givhan long mi long wok blong paenia.”
Ol narafala long Kristin kongregesen oli save givim presen long ol olfala tu. Tunji, we yumi tokbaot antap, i eksplenem wanem i hapen long kongregesen blong hem, i se: “Wan yangfala brata we i paenia i mas givim wan pablik tok, ale, hem i kam luk Papa nao tufala i mekemrere tok ya tugeta. Mo tu, brata we i lidim stadi blong Wajtaoa i kam luk Papa, mo i talem long hem se: ‘Yu yu olfala finis mo yu gat plante save. ?Yu save givim sam advaes long mi olsem wanem blong kamgud moa?’ Papa i givim sam gudfala advaes long elda ya. Mo tu, plante taem, ol brata oli talem nem blong Papa long ol prea we oli mekem long kongregesen. Olgeta samting ya oli mekem hem i harem se oli nidim hem.”
Gudfala Fasin Ya i Save Pulum Sam Man Oli Kam Long God
Taem yumi ona long ol papa mama mo bubu blong yumi mo yumi soem se yumi laekem olgeta, yumi save pulum sam narafala man oli kam long God. Aposol Pita i raetem se: “Naoia ol hiten man oli stap faenem poen long yufala se yufala i man blong brekem loa. Ale, yufala i mas mekem fasin blong yufala i stret gud long fes blong olgeta, blong bambae oli luk ol gudfala wok blong yufala. Nao . . . oli save leftemap nem blong God from ol gudfala wok ya blong yufala.”—1 Pita 2:12.
Andru, wan Kristin elda long Wes Afrika, i mekem trep blong 95 kilomita tu taem evri wik, blong lukaot long papa blong hem we i sik mo i no wan Kristin. Hem i talem se: “Fastaem we mi joen wetem ol Wetnes blong Jeova, papa blong mi i agensem mi strong. Be taem hem i sik mo i luk olsem wanem mi lukaotgud long hem, hem i stap talem long ol yangfala brata mo sista blong mi se: ‘!Yufala i mas joen long skul blong brata blong yufala!’ Samting ya i wekemap tingting blong olgeta, mo naoia ol naen pikinini blong papa blong mi oli Wetnes blong Jeova.”
Maet i wan traem blong ona mo lukaot long olfala papa mama blong yumi, antap moa sipos yumi gat hadtaem long saed blong mane. Be taem ol Kristin oli traehad blong mekem wok ya, oli kasem plante blesing. Antap long hemia, oli kasem glad ya we i kamaot from fasin blong givim presen long narafala, mo oli haremgud from we oli save se Jeova God we i “Papa blong olgeta man,” i glad long olgeta.—Efesas 4:6.
[Futnot]
a Wan grup blong man we oli joen wanples blong wosip.
[Bokis blong pija long pej 6]
Advaes We God i Givim Long Hemia We i Lukaot Long Narafala Mo Long Hemia We Narafala i Lukaot Long Hem
Yu Mas Leftemap Tingting: “Yumi mas tingbaot ol fasin we ol brata blong yumi oli wantem, nao yumi mas mekem i gud long olgeta, blong mekem olgeta oli strong moa long fasin blong bilif.”—Rom 15:2.
Yu Mas Stanap Strong Long Wok Ya: “Bambae yumi no kam slak blong mekem ol gudfala fasin, from we sipos yumi no lego, bambae long stret taem blong hem, yumi save kasem kakae from ol hadwok ya blong yumi.”—Galesia 6:9.
Yu Mas Gat Tingting Daon: “Bambae i no gat long yufala, we wan man i mekem wan samting blong leftemap hem nomo, no blong hem bambae i save tok flas from. Yufala i mas mekem tingting blong yufala i stap daon, mo yufala i mas stap luk ol narafala man olsem we oli gud moa long yufala.”—Filipae 2:3.
Yu Mas Givhan: “I nogud man i stap lukaot rod we i save givhan long hem nomo. Yumi mas lukaot rod we i save givhan long ol narafala man we oli stap raonabaot long yumi.”—1 Korin 10:24.
Fasin Blong Yu i No Mas Strong Tumas: ‘Yufala i mas soemaot long olgeta man se yufala i no stap mekem i strong tumas long narafala.’—Filipae 4:5.
Yu Mas Gat Sore: ‘Yufala i mas kam we yufala i kaengud long narafala, yufala i mas gat bigfala sore long narafala. Yufala i mas glad blong fogivim narafala.’—Efesas 4:32.
[Tok blong pija long pej 7]
Ol elda we oli yangfala lelebet oli save lanem plante samting from ol olfala we oli gat moa save