BIBLIOTECA EN LÍNIA Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNIA
Watchtower
valencià
Ç
  • À
  • à
  • É
  • é
  • È
  • è
  • Í
  • í
  • Ï
  • ï
  • Ó
  • ó
  • Ò
  • ò
  • Ú
  • ú
  • Ü
  • ü
  • L·L
  • l·l
  • Ç
  • ç
  • §
  • BÍBLIA
  • PUBLICACIONS
  • REUNIONS
  • ijwbq art. 37
  • Què diu la Bíblia sobre el diumenge de Pasqua?

El text seleccionat no té vídeo.

Ho lamentem, hi ha hagut un error al carregar el vídeo.

  • Què diu la Bíblia sobre el diumenge de Pasqua?
  • Preguntes sobre la Bíblia
  • Subtítols
  • Informació relacionada
  • Què diu la Bíblia
  • Per què no celebren els Testimonis de Jehovà el Diumenge de Pasqua?
    Preguntes més freqüents sobre els testimonis de Jehovà
  • Hauríem de celebrar les festes?
    Què diu realment la Bíblia?
Preguntes sobre la Bíblia
ijwbq art. 37

Què diu la Bíblia sobre el diumenge de Pasqua?

Què diu la Bíblia

Els costums relacionats amb el diumenge de Pasqua no es basen en la Bíblia. Si investiguem la història, descobrirem el verdader significat d’esta celebració: és una tradició basada en antics ritus de fertilitat. Analitzem el següent:

  1. Ús de llebres i conills: Són símbols de fertilitat. Segons l’Enciclopèdia Catòlica, «el conill és un símbol pagà i sempre ha sigut un emblema de la fertilitat».

  2. Decorar ous i amagar-los per a que els xiquets els troben: Segons la Funk & Wagnalls Standard Dictionary of Folklore, Mythology and Legend, la busca d’ous de Pasqua, que suposadament ha portat el conill de Pasqua, «no és un simple joc per a xiquets, sinó el vestigi d’un ritual de fertilitat». Algunes cultures creuen que l’ou de Pasqua decorat «podria aportar màgicament felicitat, prosperitat, salut i protecció» (Traditional Festivals).

  3. Estrenar roba el diumenge de Pasqua: «Rebre a la deessa escandinava de la primavera, o Ostara, amb roba que no fora nova es considerava de mala educació i, per tant, donava mala sort.» (The Giant Book of Superstitions)

  4. Servicis religiosos durant l’eixida del sol: Estos servicis s’han relacionat amb antics ritus d’adoració al sol «realitzats a l’equinocci de primavera, els quals donaven la benvinguda al sol i al seu gran poder per donar nova vida a totes les coses que estan creixent» (Celebrations. The Complete Book of American Holidays).

  5. El seu nom en altres idiomes: En anglés, per exemple, el diumenge de Pasqua, o diumenge de Resurrecció, s’anomena Easter. L’Encyclopædia Britannica diu: «El nom anglés Easter és d’origen incert. Al segle octau, el sacerdot anglosaxó Beda el Venerable va dir que esta paraula derivava de la deessa anglosaxona de la primavera, Eostre». Altres ho relacionen amb Astarte, la deessa de la fertilitat fenícia que a Babilònia rebia el nom d’Ištar.

El llibre The American Book of Days descriu l’origen del diumenge de Pasqua: «No hi ha dubte que l’Església en els seus primers temps va adoptar costums pagans i els va donar un significat cristià».

La Bíblia advertix que no hem d’adorar Déu seguint tradicions o costums que no li agraden (Marc 7:6-8). Segona als Corintis 6:17 menciona: «Separeu-vos-en, diu el Senyor; no toqueu res d’impur». Aquells que volen agradar a Déu, deuen evitar els costums pagans del diumenge de Pasqua.

    Publicacions en valencià (1993-2025)
    Tancar sessió
    Iniciar sessió
    • valencià
    • Compartir
    • Configuració
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Condicions d'ús
    • Política de privacitat
    • Opcions de privacitat
    • JW.ORG
    • Iniciar sessió
    Compartir