BIBLIOTECA EN LÍNIA Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNIA
Watchtower
Català
  • BÍBLIA
  • PUBLICACIONS
  • REUNIONS
  • Nehemies 9
  • La Bíblia. Traducció del Nou Món

Aquesta selecció no conté cap vídeo.

No s'ha pogut carregar el vídeo.

Contingut de Nehemies

      • El poble confessa els seus pecats (1-38)

        • Jehovà, un Déu que està disposat a perdonar (17)

Nehemies 9:1

Referències marginals

  • +Js 7:6; Jon 3:5, 6

Nehemies 9:2

Referències marginals

  • +Esd 9:1, 2; Ne 13:3
  • +Lv 26:40; Esd 9:6; Sl 106:6; Dn 9:8

Nehemies 9:3

Notes a peu de pàgina

  • *

    Lit. «una quarta part del dia».

Referències marginals

  • +Ne 8:3, 8

Índexs

  • Guia de recerca

    La Torre de Guaita,

    15/10/2013, p. 22

Nehemies 9:4

Referències marginals

  • +Ne 8:7
  • +Ne 8:4

Nehemies 9:5

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «des de sempre i per sempre».

Referències marginals

  • +Jr 33:10, 11

Índexs

  • Guia de recerca

    La Torre de Guaita (Estudi),

    2/2024, p. 9-10

    La Torre de Guaita,

    15/10/2013, p. 21, 23

Nehemies 9:6

Referències marginals

  • +Dt 6:4

Índexs

  • Guia de recerca

    La Torre de Guaita,

    15/10/2013, p. 23

Nehemies 9:7

Referències marginals

  • +Gn 12:1, 2
  • +Gn 11:31
  • +Gn 17:5

Índexs

  • Guia de recerca

    La Torre de Guaita,

    15/10/2013, p. 23-24

Nehemies 9:8

Referències marginals

  • +Gn 22:10-12
  • +Gn 15:18

Nehemies 9:9

Referències marginals

  • +Ex 2:23-25; 3:7

Nehemies 9:10

Referències marginals

  • +Ex 7:3; Dt 6:22
  • +Ex 5:2
  • +Ex 9:16

Nehemies 9:11

Referències marginals

  • +Ex 14:21, 22
  • +Ex 15:1, 5, 10

Nehemies 9:12

Referències marginals

  • +Ex 13:21; 14:19, 20

Nehemies 9:13

Notes a peu de pàgina

  • *

    Lit. «lleis de veritat».

Referències marginals

  • +Ex 19:11
  • +Dt 4:10, 36
  • +Dt 4:8

Índexs

  • Guia de recerca

    La Torre de Guaita,

    15/10/2013, p. 24

Nehemies 9:14

Referències marginals

  • +Ex 16:29; 20:8-11; Dt 5:12-14

Nehemies 9:15

Notes a peu de pàgina

  • *

    Lit. «havies aixecat la mà per».

Referències marginals

  • +Ex 16:4
  • +Ex 17:6

Nehemies 9:16

Referències marginals

  • +Dt 9:6
  • +Nm 14:44

Nehemies 9:17

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «un Déu perdonador».

  • *

    O «no et poses furiós fàcilment».

Referències marginals

  • +Nm 14:11, 41
  • +Nm 14:1, 4
  • +Ex 34:6; Nm 14:18
  • +Dt 4:31

Índexs

  • Guia de recerca

    Desperta’t!,

    Núm. 1 2021 p. 14

Nehemies 9:18

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «metall fos».

Referències marginals

  • +Ex 32:1, 4

Nehemies 9:19

Referències marginals

  • +Nm 14:19, 20
  • +Ex 40:38; Nm 9:15

Nehemies 9:20

Referències marginals

  • +Nm 11:17, 25
  • +Ex 16:14, 15
  • +Nm 20:8

Nehemies 9:21

Referències marginals

  • +Ex 16:35; Nm 14:33; Dt 2:7
  • +Dt 29:5

Nehemies 9:22

Referències marginals

  • +Js 11:23
  • +Nm 21:23, 24; Dt 2:31
  • +Nm 21:26
  • +Nm 21:33, 35

Nehemies 9:23

Referències marginals

  • +Gn 15:1, 5
  • +Gn 12:7; 26:3

Nehemies 9:24

Referències marginals

  • +Nm 14:29-31; Js 21:43
  • +Js 18:1

Nehemies 9:25

Referències marginals

  • +Dt 3:4, 5
  • +Dt 8:7-9
  • +Js 24:13

Nehemies 9:26

Notes a peu de pàgina

  • *

    Lit. «es van tirar a l’esquena la teva Llei».

Referències marginals

  • +Dt 31:20; 32:15; Jt 2:12
  • +2Re 21:11; Sl 106:38

Nehemies 9:27

Referències marginals

  • +Jt 2:14
  • +Dt 31:17
  • +Jt 2:18; 3:9, 15; 1Sa 12:11; 2Re 13:4, 5

Nehemies 9:28

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «esclafaven».

Referències marginals

  • +Jt 2:19
  • +Jt 4:1, 2; 6:1
  • +Jt 6:6
  • +Sl 106:43-45

Nehemies 9:29

Referències marginals

  • +2Re 17:13, 14; 2Cr 24:19
  • +Lv 18:5

Nehemies 9:30

Referències marginals

  • +Ro 10:21
  • +2Cr 36:15, 16; Is 42:24; Jr 40:2, 3

Nehemies 9:31

Referències marginals

  • +Ez 14:22
  • +Ex 34:6; Dt 4:31

Nehemies 9:32

Referències marginals

  • +Dt 7:9; Dn 9:4
  • +2Re 24:12, 14
  • +Jr 34:18-20
  • +Lm 4:13, 14
  • +2Re 17:6

Índexs

  • Guia de recerca

    La Torre de Guaita,

    15/10/2013, p. 23

Nehemies 9:33

Referències marginals

  • +Dn 9:5

Nehemies 9:34

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «als recordatoris».

Nehemies 9:35

Referències marginals

  • +Dt 28:47; 32:15

Nehemies 9:36

Referències marginals

  • +Dt 28:48; Esd 9:9

Nehemies 9:37

Notes a peu de pàgina

  • *

    Lit. «els nostres cossos».

Referències marginals

  • +Dt 28:15, 33; Ne 5:4

Nehemies 9:38

Referències marginals

  • +2Re 23:3; 2Cr 15:12; Esd 10:3
  • +Ne 10:28, 29

General

Neh. 9:1Js 7:6; Jon 3:5, 6
Neh. 9:2Esd 9:1, 2; Ne 13:3
Neh. 9:2Lv 26:40; Esd 9:6; Sl 106:6; Dn 9:8
Neh. 9:3Ne 8:3, 8
Neh. 9:4Ne 8:7
Neh. 9:4Ne 8:4
Neh. 9:5Jr 33:10, 11
Neh. 9:6Dt 6:4
Neh. 9:7Gn 12:1, 2
Neh. 9:7Gn 11:31
Neh. 9:7Gn 17:5
Neh. 9:8Gn 22:10-12
Neh. 9:8Gn 15:18
Neh. 9:9Ex 2:23-25; 3:7
Neh. 9:10Ex 7:3; Dt 6:22
Neh. 9:10Ex 5:2
Neh. 9:10Ex 9:16
Neh. 9:11Ex 14:21, 22
Neh. 9:11Ex 15:1, 5, 10
Neh. 9:12Ex 13:21; 14:19, 20
Neh. 9:13Ex 19:11
Neh. 9:13Dt 4:10, 36
Neh. 9:13Dt 4:8
Neh. 9:14Ex 16:29; 20:8-11; Dt 5:12-14
Neh. 9:15Ex 16:4
Neh. 9:15Ex 17:6
Neh. 9:16Dt 9:6
Neh. 9:16Nm 14:44
Neh. 9:17Nm 14:11, 41
Neh. 9:17Nm 14:1, 4
Neh. 9:17Ex 34:6; Nm 14:18
Neh. 9:17Dt 4:31
Neh. 9:18Ex 32:1, 4
Neh. 9:19Nm 14:19, 20
Neh. 9:19Ex 40:38; Nm 9:15
Neh. 9:20Nm 11:17, 25
Neh. 9:20Ex 16:14, 15
Neh. 9:20Nm 20:8
Neh. 9:21Ex 16:35; Nm 14:33; Dt 2:7
Neh. 9:21Dt 29:5
Neh. 9:22Js 11:23
Neh. 9:22Nm 21:23, 24; Dt 2:31
Neh. 9:22Nm 21:26
Neh. 9:22Nm 21:33, 35
Neh. 9:23Gn 15:1, 5
Neh. 9:23Gn 12:7; 26:3
Neh. 9:24Nm 14:29-31; Js 21:43
Neh. 9:24Js 18:1
Neh. 9:25Dt 3:4, 5
Neh. 9:25Dt 8:7-9
Neh. 9:25Js 24:13
Neh. 9:26Dt 31:20; 32:15; Jt 2:12
Neh. 9:262Re 21:11; Sl 106:38
Neh. 9:27Jt 2:14
Neh. 9:27Dt 31:17
Neh. 9:27Jt 2:18; 3:9, 15; 1Sa 12:11; 2Re 13:4, 5
Neh. 9:28Jt 2:19
Neh. 9:28Jt 4:1, 2; 6:1
Neh. 9:28Jt 6:6
Neh. 9:28Sl 106:43-45
Neh. 9:292Re 17:13, 14; 2Cr 24:19
Neh. 9:29Lv 18:5
Neh. 9:30Ro 10:21
Neh. 9:302Cr 36:15, 16; Is 42:24; Jr 40:2, 3
Neh. 9:31Ez 14:22
Neh. 9:31Ex 34:6; Dt 4:31
Neh. 9:32Dt 7:9; Dn 9:4
Neh. 9:322Re 24:12, 14
Neh. 9:32Jr 34:18-20
Neh. 9:32Lm 4:13, 14
Neh. 9:322Re 17:6
Neh. 9:33Dn 9:5
Neh. 9:35Dt 28:47; 32:15
Neh. 9:36Dt 28:48; Esd 9:9
Neh. 9:37Dt 28:15, 33; Ne 5:4
Neh. 9:382Re 23:3; 2Cr 15:12; Esd 10:3
Neh. 9:38Ne 10:28, 29
  • La Bíblia. Traducció del Nou Món
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
La Bíblia. Traducció del Nou Món
Nehemies 9:1-38

Nehemies

9 El dia 24 del setè mes, els israelites es van reunir i van dejunar vestits de sac i coberts de pols.+ 2 Llavors els que eren de descendència israelita es van separar dels estrangers.+ Després es van aixecar i van confessar els seus pecats i els errors dels seus pares.+ 3 Drets al seu lloc, es van posar a llegir en veu alta el llibre de la Llei+ de Jehovà, el seu Déu, durant tres hores.* Després, durant tres hores més, van confessar els seus pecats i es van inclinar davant de Jehovà, el seu Déu.

4 Jeixua, Baní, Cadmiel, Sebenies, Bunní, Serebies,+ Baní i Quenaní van pujar a la plataforma+ dels levites i van clamar a Jehovà, el seu Déu. 5 I els levites Jeixua, Cadmiel, Baní, Hasebnies, Serebies, Hodaïes, Sebenies i Petahià van dir: «Aixequeu-vos i alabeu Jehovà, el vostre Déu, per tota l’eternitat.*+ Oh Déu, que alabin el teu nom gloriós, que està per sobre de tota benedicció i lloança.

6 »Només tu ets Jehovà.+ Tu vas fer els cels, sí, el cel dels cels i tot el seu exèrcit, la terra i tot el que hi ha en ella, i els mars i tot el que hi ha en ells. Tu ho mantens tot amb vida. I l’exèrcit dels cels s’inclina davant teu. 7 Tu ets Jehovà, el Déu verdader. Vas escollir Abram,+ el vas fer sortir d’Ur+ dels caldeus i li vas posar el nom d’Abraham.+ 8 Vas veure que el seu cor t’era fidel,+ i per això vas fer un pacte amb ell, per donar a ell i als seus descendents+ la terra dels cananeus, dels hitites, dels amorreus, dels perizites, dels jebuseus i dels guirgaseus. I vas complir les teves promeses perquè ets just.

9 »Vas veure com patien els nostres avantpassats a Egipte,+ i vas escoltar els seus crits d’auxili al mar Roig. 10 Vas fer senyals i miracles per castigar el faraó, els seus servidors i la gent de la seva terra,+ perquè sabies que havien tractat el teu poble amb arrogància.+ Et vas fer un nom que perdura fins al dia d’avui.+ 11 Vas separar el mar davant d’ells perquè el poguessin creuar per terra seca,+ i vas llançar els seus perseguidors a les profunditats del mar, com una pedra llançada a les aigües agitades.+ 12 De dia els vas guiar amb una columna de núvol i de nit amb una columna de foc, i així els vas il·luminar el camí per on havien d’anar.+ 13 Vas baixar a la muntanya del Sinaí,+ els vas parlar des del cel+ i els vas donar decisions judicials justes, lleis fiables* i normes i manaments excel·lents.+ 14 Els vas donar a conèixer el teu dissabte sant,+ i els vas donar manaments, normes i una llei mitjançant el teu servent Moisès. 15 Quan van patir gana, els vas donar pa del cel,+ i quan van tenir set, vas fer que sortís aigua de la roca.+ Els vas dir que entressin a la terra que havies jurat* donar-los i que la conquerissin.

16 »Però ells, els nostres avantpassats, es van tornar tossuts+ i arrogants,+ i no van obeir els teus manaments. 17 No van voler obeir,+ i no es van recordar de les coses extraordinàries que vas fer entre ells. Al contrari, es van tornar tossuts i van escollir un líder per tornar a l’esclavitud d’Egipte.+ Però tu ets un Déu que estàs disposat a perdonar,* ets compassiu, misericordiós i pacient,* i tens molt amor lleial.+ Per això no els vas abandonar.+ 18 Es van fer un vedell de metall* i van dir: “Aquest és el teu Déu, que t’ha fet sortir d’Egipte.”+ I van demostrar una gran falta de respecte. 19 Fins i tot llavors, vas tenir molta misericòrdia i no els vas abandonar al desert.+ La columna de núvol que durant el dia els guiava pel camí no es va apartar de damunt d’ells, i tampoc ho va fer la columna de foc que durant la nit il·luminava el camí per on havien d’anar.+ 20 Els vas donar el teu bon esperit perquè fossin perspicaços,+ no els vas deixar d’alimentar amb el teu mannà,+ i els vas donar aigua quan van tenir set.+ 21 Durant 40 anys, els vas donar menjar al desert.+ No els va faltar res. La seva roba no es va desgastar+ i els seus peus no es van inflar.

22 »Els vas donar regnes i pobles, i vas repartir les terres entre ells.+ Així que van ocupar la terra de Sehon,+ és a dir, la terra del rei d’Heixbon,+ i també la terra d’Og,+ el rei de Basan. 23 Vas fer que tinguessin tants fills com estrelles hi ha al cel,+ i els vas portar a la terra que havien de conquerir, tal com havies promès als seus avantpassats.+ 24 Els seus fills van entrar a la terra i la van ocupar,+ i vas fer que els cananeus, que eren els habitants d’aquella terra, se sotmetessin a ells.+ Vas entregar a les seves mans els reis i els pobles d’aquella terra perquè fessin amb ells el que volguessin. 25 Van conquerir ciutats fortificades+ i una terra fèrtil.+ A més, van ocupar cases plenes de tota mena de coses bones, cisternes ja excavades, vinyes, oliveres+ i un munt d’arbres fruiters. Menjaven fins a quedar-se tips i s’engreixaven, i eren feliços gràcies a la teva gran bondat.

26 »Però ells es van tornar desobedients, es van rebel·lar contra tu+ i li van donar l’esquena a la teva Llei.* Van matar els teus profetes, que els havien donat advertències perquè tornessin a tu, i van demostrar una gran falta de respecte.+ 27 Per això els vas entregar en mans dels seus enemics,+ que els feien patir.+ Però quan tenien problemes, clamaven a tu perquè els ajudessis, i tu els escoltaves des del cel. I com que la teva misericòrdia és tan gran, els vas enviar salvadors per alliberar-los de la mà dels seus enemics.+

28 »Però tan aviat com la seva situació millorava, tornaven a fer coses dolentes davant dels teus propis ulls,+ i tu els entregaves en mans dels seus enemics, que els oprimien.*+ Llavors tornaven a tu i et demanaven ajuda,+ i per la teva gran misericòrdia, els escoltaves des del cel i els alliberaves una vegada rere l’altra.+ 29 Encara que els donaves advertències perquè tornessin a obeir la teva Llei, van ser arrogants i no van voler obeir els teus manaments.+ Van pecar, perquè no van seguir les teves normes, que donen vida a qui les obeeix.+ Et van donar l’esquena i es van fer tossuts una vegada rere l’altra, i no van voler obeir. 30 Durant molts anys, vas ser pacient amb ells+ i els vas continuar advertint amb el teu esperit per mitjà dels teus profetes, però no van voler escoltar. Finalment els vas entregar en mans dels pobles del voltant.+ 31 Però, com que la teva misericòrdia és tan gran, no els vas destruir+ ni els vas abandonar, perquè ets un Déu compassiu i misericordiós.+

32 »I ara, Déu nostre, el Déu gran, poderós i imponent, que ha complert el seu pacte i ha mostrat amor lleial,+ no t’oblidis de tots els problemes que hem passat nosaltres, els nostres reis, els nostres prínceps,+ els nostres sacerdots,+ els nostres profetes,+ els nostres avantpassats i tot el teu poble des dels dies dels reis d’Assíria+ fins al dia d’avui. 33 Has sigut just en tot el que ens ha passat, perquè has actuat fidelment. Som nosaltres els que ens hem comportat malament.+ 34 I és que els nostres reis, els nostres prínceps, els nostres sacerdots i els nostres avantpassats no han obeït la teva Llei, i tampoc han estat atents als teus manaments ni a les advertències* que els vas donar. 35 Fins i tot quan estaven en el seu propi regnat, gaudint de totes les coses bones que els donaves, i vivien en la terra espaiosa i fèrtil que tu els vas entregar, no et van servir+ ni van deixar les seves pràctiques dolentes. 36 Per això avui som esclaus.+ Som esclaus a la terra que vas donar als nostres avantpassats perquè mengessin dels seus fruits i gaudissin de totes les seves coses bones. 37 Per culpa dels nostres pecats, les abundants collites són per als reis estrangers que has posat damunt nostre.+ Ells governen sobre nosaltres* i sobre els nostres ramats segons veuen convenient. I estem patint molt.

38 »Així que, en vista de tot això, fem una promesa solemne,+ que posem per escrit i validem amb el segell dels nostres prínceps, els nostres levites i els nostres sacerdots.»+

Publicacions en català (1988-2026)
Tanca sessió
Inicia sessió
  • Català
  • Comparteix
  • Configuració
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condicions d’ús
  • Política de privadesa
  • Configuració de privadesa
  • JW.ORG
  • Inicia sessió
Comparteix