BIBLIOTECA EN LÍNIA Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNIA
Watchtower
Català
  • BÍBLIA
  • PUBLICACIONS
  • REUNIONS
  • Zacaries 1
  • La Bíblia. Traducció del Nou Món

Aquesta selecció no conté cap vídeo.

No s'ha pogut carregar el vídeo.

Contingut de Zacaries

      • Jehovà els demana que tornin (1-6)

        • «Torneu a mi i jo tornaré a vosaltres» (3)

      • Visió 1: Genets entre la murtra (7-17)

        • «Jehovà tornarà a consolar Sió» (17)

      • Visió 2: Quatre banyes i quatre artesans (18-21)

Zacaries 1:1

Notes a peu de pàgina

  • *

    Significa ‘Jehovà ha recordat’.

Referències marginals

  • +Esd 4:24; Ag 1:1; 2:10
  • +Esd 5:1

Zacaries 1:2

Referències marginals

  • +2Re 22:16, 17; Jr 44:5, 6

Zacaries 1:3

Referències marginals

  • +Ez 33:11; Mi 7:18, 19; Ml 3:7

Zacaries 1:4

Referències marginals

  • +Esd 9:6, 7; Is 1:16; 55:7; Os 14:1
  • +2Cr 36:15, 16; Jr 11:7, 8

Zacaries 1:6

Referències marginals

  • +2Cr 36:17; Dn 9:11, 12
  • +Dt 28:20, 45; Jr 23:20

Zacaries 1:7

Notes a peu de pàgina

  • *

    Consulta l’ap. B15.

Referències marginals

  • +Esd 4:24

Índexs

  • Guia de recerca

    Traducció del Nou Món, p. 1716, 1796

Zacaries 1:11

Referències marginals

  • +Za 1:15

Zacaries 1:12

Referències marginals

  • +2Cr 36:20, 21; Jr 25:11, 12; Dn 9:2; Za 7:5
  • +Sl 74:10; 102:13

Zacaries 1:14

Referències marginals

  • +Jl 2:18; Za 8:2

Zacaries 1:15

Referències marginals

  • +Jr 48:11; Za 1:11
  • +Is 54:8
  • +Sl 137:7; Is 47:6; Jr 51:35

Zacaries 1:16

Referències marginals

  • +Is 12:1; Jr 33:14; Za 8:3
  • +Esd 6:14, 15; Is 44:28; Ag 1:14
  • +Jr 31:38, 39; Ez 40:2, 3; Za 2:1, 2

Zacaries 1:17

Referències marginals

  • +Is 51:3
  • +Sl 132:13; Za 2:12; 3:2

Zacaries 1:18

Referències marginals

  • +Za 1:21

Zacaries 1:19

Referències marginals

  • +2Re 24:12, 14
  • +2Re 15:29; 17:6; 18:11; Jr 50:17
  • +2Re 25:11; 2Cr 36:17, 19

General

Zac. 1:1Esd 4:24; Ag 1:1; 2:10
Zac. 1:1Esd 5:1
Zac. 1:22Re 22:16, 17; Jr 44:5, 6
Zac. 1:3Ez 33:11; Mi 7:18, 19; Ml 3:7
Zac. 1:4Esd 9:6, 7; Is 1:16; 55:7; Os 14:1
Zac. 1:42Cr 36:15, 16; Jr 11:7, 8
Zac. 1:62Cr 36:17; Dn 9:11, 12
Zac. 1:6Dt 28:20, 45; Jr 23:20
Zac. 1:7Esd 4:24
Zac. 1:11Za 1:15
Zac. 1:122Cr 36:20, 21; Jr 25:11, 12; Dn 9:2; Za 7:5
Zac. 1:12Sl 74:10; 102:13
Zac. 1:14Jl 2:18; Za 8:2
Zac. 1:15Jr 48:11; Za 1:11
Zac. 1:15Is 54:8
Zac. 1:15Sl 137:7; Is 47:6; Jr 51:35
Zac. 1:16Is 12:1; Jr 33:14; Za 8:3
Zac. 1:16Esd 6:14, 15; Is 44:28; Ag 1:14
Zac. 1:16Jr 31:38, 39; Ez 40:2, 3; Za 2:1, 2
Zac. 1:17Is 51:3
Zac. 1:17Sl 132:13; Za 2:12; 3:2
Zac. 1:18Za 1:21
Zac. 1:192Re 24:12, 14
Zac. 1:192Re 15:29; 17:6; 18:11; Jr 50:17
Zac. 1:192Re 25:11; 2Cr 36:17, 19
  • La Bíblia. Traducció del Nou Món
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
La Bíblia. Traducció del Nou Món
Zacaries 1:1-21

Zacaries

1 El segon any del regnat de Darius,+ el vuitè mes, el profeta Zacaries,*+ el fill de Berequià, el fill d’Idó, va rebre aquest missatge de Jehovà: 2 «Jehovà es va indignar molt amb els vostres pares.+

3 »Has de dir al poble: “Això és el que diu Jehovà dels exèrcits: ‘«Torneu a mi», diu Jehovà dels exèrcits, «i jo tornaré a vosaltres»,+ diu Jehovà dels exèrcits.’

4 »”No sigueu com els vostres pares, a qui els profetes de l’antiguitat van dir: ‘Això és el que diu Jehovà dels exèrcits: «Si us plau, deixeu la vostra mala conducta i les vostres males accions.»’”+

»“Però ells no van escoltar ni em van prestar atenció”,+ diu Jehovà.

5 »“És cert que els vostres pares han mort i que els profetes no viuen per sempre. 6 Ara bé, no van veure els vostres pares com es van complir les paraules i els decrets que vaig donar als meus servents, els profetes?”+ Per això van tornar a mi i em van dir: “Jehovà dels exèrcits ens ha tractat segons ens mereixem per la nostra conducta i pel que hem fet, tal com tenia pensat.”»+

7 El segon any del regnat de Darius,+ el dia 24 de l’onzè mes, que és el mes de xevat,* el profeta Zacaries, el fill de Berequià, el fill d’Idó, va rebre un missatge de Jehovà. 8 Vaig tenir una visió durant la nit. Hi havia un home muntat sobre un cavall vermell, i es va aturar entre la murtra del barranc. Darrere seu hi havia cavalls vermells, marrons i blancs.

9 Per això vaig dir: «Senyor, qui són aquests?»

I l’àngel que parlava amb mi em va contestar: «Ara t’ensenyaré qui són.»

10 Llavors l’home que s’havia aturat entre la murtra va dir: «Aquests són els que Jehovà ha enviat a inspeccionar la terra.» 11 I ells van dir a l’àngel de Jehovà que s’havia aturat entre la murtra: «Hem inspeccionat la terra, i a tot arreu hi ha pau i tranquil·litat.»+

12 Així que l’àngel de Jehovà va dir: «Jehovà dels exèrcits, has estat indignat contra Jerusalem i les ciutats de Judà aquests 70 anys.+ Quant de temps tardaràs a mostrar-los misericòrdia?»+

13 I Jehovà va contestar amb paraules amables i reconfortants a l’àngel que parlava amb mi. 14 Aleshores l’àngel que parlava amb mi em va dir: «Anuncia: “Això és el que diu Jehovà dels exèrcits: ‘Estic decidit a defensar Jerusalem i Sió.+ 15 Estic molt indignat amb les nacions que viuen confiades,+ perquè quan jo estava una mica indignat amb el meu poble,+ elles van empitjorar la seva desgràcia.’”+

16 »Per tant, això és el que diu Jehovà: “Jehovà dels exèrcits diu: ‘Tornaré a Jerusalem i li mostraré misericòrdia,+ i allà construiran la meva casa.+ I sobre Jerusalem s’estendrà un cordill de mesurar.’”+

17 »També has d’anunciar: “Això és el que diu Jehovà dels exèrcits: ‘Les meves ciutats tornaran a estar plenes de coses bones, i Jehovà tornarà a consolar Sió+ i tornarà a escollir Jerusalem.’”»+

18 Llavors vaig aixecar la vista i vaig veure quatre banyes.+ 19 Per això vaig preguntar a l’àngel que parlava amb mi: «Què són aquestes banyes?» I ell em va contestar: «Aquestes són les banyes que han dispersat als habitants de Judà,+ Israel+ i Jerusalem.»+

20 Aleshores Jehovà em va fer veure quatre artesans. 21 I jo vaig preguntar: «Què venen a fer aquests artesans?»

I ell va dir: «Aquestes són les banyes que han dispersat als habitants de Judà fins al punt que ningú ha pogut aixecar el cap, i els artesans venen a aterrir-les, a destruir les banyes de les nacions que han aixecat les seves banyes contra la terra de Judà per dispersar la gent.»

Publicacions en català (1988-2026)
Tanca sessió
Inicia sessió
  • Català
  • Comparteix
  • Configuració
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condicions d’ús
  • Política de privadesa
  • Configuració de privadesa
  • JW.ORG
  • Inicia sessió
Comparteix