BIBLIOTECA EN LÍNIA Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNIA
Watchtower
Català
  • BÍBLIA
  • PUBLICACIONS
  • REUNIONS
  • Apocalipsi 3
  • La Bíblia. Traducció del Nou Món

Aquesta selecció no conté cap vídeo.

No s'ha pogut carregar el vídeo.

Contingut d’Apocalipsi

      • Missatges a Sardis (1-6), Filadèlfia (7-13) i Laodicea (14-22)

Apocalipsi 3:1

Notes a peu de pàgina

  • *

    Lit. «el nom».

Referències marginals

  • +Ap 1:4; 4:5
  • +Ap 1:13, 16
  • +Jm 2:26

Índexs

  • Guia de recerca

    La Torre de Guaita (Estudi),

    5/2022, p. 3-4

Apocalipsi 3:2

Referències marginals

  • +Lc 21:34; Ef 5:15; 1Te 5:6

Índexs

  • Guia de recerca

    La Torre de Guaita (Estudi),

    5/2022, p. 3-4

Apocalipsi 3:3

Referències marginals

  • +2Co 7:11
  • +Ap 16:15
  • +Mt 24:42; Lc 12:37, 39

Índexs

  • Guia de recerca

    La Torre de Guaita (Estudi),

    5/2022, p. 3-4

Apocalipsi 3:4

Notes a peu de pàgina

  • *

    Lit. «hi ha alguns noms».

Referències marginals

  • +Jm 1:27
  • +Ap 6:11

Apocalipsi 3:5

Referències marginals

  • +1Jn 5:4
  • +Ap 4:4; 19:8
  • +Flp 4:3
  • +Lc 12:8

Índexs

  • Guia de recerca

    La Bíblia respon, article 55

Apocalipsi 3:7

Referències marginals

  • +Jn 6:69; He 7:26
  • +Ap 3:14; 19:11
  • +Is 22:22; Lc 1:32

Apocalipsi 3:8

Referències marginals

  • +1Co 16:9; 2Co 2:12

Apocalipsi 3:9

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «fer-te homenatge».

Referències marginals

  • +Ro 2:28; Ap 2:9

Apocalipsi 3:10

Notes a peu de pàgina

  • *

    O potser «has seguit el meu exemple d’aguant».

Referències marginals

  • +Lc 8:15; 21:19; 2Tm 2:12; He 10:36; 12:3
  • +2Te 3:3

Apocalipsi 3:11

Referències marginals

  • +Ap 2:16
  • +Jm 1:12; Ap 2:10

Índexs

  • Guia de recerca

    La Torre de Guaita,

    15/3/2012, p. 21

Apocalipsi 3:12

Referències marginals

  • +Ap 22:3, 4
  • +He 12:22; Ap 21:2
  • +Ap 14:1; 19:12

Índexs

  • Guia de recerca

    La Bíblia respon, article 145

Apocalipsi 3:14

Referències marginals

  • +Col 4:16
  • +2Co 1:20
  • +Jn 18:37; 1Tm 6:13; Ap 1:5
  • +Jn 1:14; Ap 19:11
  • +Pr 8:22; Col 1:15

Apocalipsi 3:15

Índexs

  • Guia de recerca

    La Torre de Guaita (Estudi),

    5/2022, p. 4

Apocalipsi 3:16

Referències marginals

  • +2Co 9:2
  • +Pr 25:13

Índexs

  • Guia de recerca

    La Torre de Guaita (Estudi),

    5/2022, p. 4

Apocalipsi 3:17

Referències marginals

  • +Os 12:8

Índexs

  • Guia de recerca

    La Torre de Guaita (Estudi),

    5/2022, p. 4

    La Torre de Guaita (Estudi),

    10/2019, p. 27-28

Apocalipsi 3:18

Referències marginals

  • +Ap 16:15
  • +Sl 19:8
  • +1Tm 6:17-19

Apocalipsi 3:19

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «tinc afecte».

Referències marginals

  • +Pr 3:12
  • +Ap 2:5; 3:3

Apocalipsi 3:21

Referències marginals

  • +1Jn 5:4; Ap 12:11
  • +Mt 19:28; Lc 22:28-30; Ap 2:26
  • +He 10:12

General

Ap. 3:1Ap 1:4; 4:5
Ap. 3:1Ap 1:13, 16
Ap. 3:1Jm 2:26
Ap. 3:2Lc 21:34; Ef 5:15; 1Te 5:6
Ap. 3:32Co 7:11
Ap. 3:3Ap 16:15
Ap. 3:3Mt 24:42; Lc 12:37, 39
Ap. 3:4Jm 1:27
Ap. 3:4Ap 6:11
Ap. 3:5Flp 4:3
Ap. 3:5Lc 12:8
Ap. 3:51Jn 5:4
Ap. 3:5Ap 4:4; 19:8
Ap. 3:7Jn 6:69; He 7:26
Ap. 3:7Ap 3:14; 19:11
Ap. 3:7Is 22:22; Lc 1:32
Ap. 3:81Co 16:9; 2Co 2:12
Ap. 3:9Ro 2:28; Ap 2:9
Ap. 3:10Lc 8:15; 21:19; 2Tm 2:12; He 10:36; 12:3
Ap. 3:102Te 3:3
Ap. 3:11Ap 2:16
Ap. 3:11Jm 1:12; Ap 2:10
Ap. 3:12Ap 22:3, 4
Ap. 3:12He 12:22; Ap 21:2
Ap. 3:12Ap 14:1; 19:12
Ap. 3:14Col 4:16
Ap. 3:142Co 1:20
Ap. 3:14Jn 18:37; 1Tm 6:13; Ap 1:5
Ap. 3:14Jn 1:14; Ap 19:11
Ap. 3:14Pr 8:22; Col 1:15
Ap. 3:162Co 9:2
Ap. 3:16Pr 25:13
Ap. 3:17Os 12:8
Ap. 3:18Ap 16:15
Ap. 3:18Sl 19:8
Ap. 3:181Tm 6:17-19
Ap. 3:19Pr 3:12
Ap. 3:19Ap 2:5; 3:3
Ap. 3:211Jn 5:4; Ap 12:11
Ap. 3:21Mt 19:28; Lc 22:28-30; Ap 2:26
Ap. 3:21He 10:12
  • La Bíblia. Traducció del Nou Món
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
La Bíblia. Traducció del Nou Món
Apocalipsi 3:1-22

Apocalipsi

3 »A l’àngel de la congregació de Sardis escriu: Això és el que diu qui té els set esperits de Déu+ i les set estrelles:+ “Conec les teves obres, que tens fama* d’estar viu, però estàs mort.+ 2 Estigues alerta+ i enforteix les coses que queden i que estaven a punt de morir, perquè no he vist que hagis realitzat completament les teves obres davant del meu Déu. 3 Per tant, recorda el que has rebut i el que has escoltat. No deixis d’obeir-ho i penedeix-te.+ Perquè si no et despertes, vindré com un lladre,+ i no sabràs pas a quina hora vindré.+

4 »”Però n’hi ha alguns* a Sardis que no han embrutat els seus vestits,+ i ells caminaran amb mi amb vestits blancs,+ perquè s’ho mereixen. 5 Qui venci+ anirà vestit així, amb vestits blancs,+ i mai esborraré el seu nom del llibre de la vida,+ sinó que diré que conec el seu nom davant del meu Pare i dels seus àngels.+ 6 Qui tingui orelles, que escolti el que l’esperit diu a les congregacions.”

7 »A l’àngel de la congregació de Filadèlfia escriu: Això és el que diu aquell que és sant,+ que és verdader,+ que té la clau de David+ i que, quan obre, ningú pot tancar, i quan tanca, ningú pot obrir: 8 “Conec les teves obres. (Mira, he obert davant teu una porta+ que ningú pot tancar.) I sé que, encara que no tens gaires forces, has obeït la meva paraula i has demostrat que ets fidel al meu nom. 9 Als de la sinagoga de Satanàs, que diuen que són jueus però no ho són,+ perquè menteixen, els faré venir a inclinar-se* als teus peus i els faré saber que t’he estimat. 10 Com que has obeït el que has sentit sobre el meu aguant,*+ jo et protegiré durant l’hora de la prova+ que vindrà sobre tota la terra habitada per posar a prova tots els que hi viuen. 11 Vinc de seguida.+ Continua aferrant-te al que tens perquè ningú et prengui la corona.+

12 »”A qui venci, el faré columna al temple del meu Déu, i no en sortirà mai més, i escriuré sobre ell el nom del meu Déu,+ el nom de la ciutat del meu Déu —la Nova Jerusalem+ que baixa del cel, del meu Déu— i el meu nom nou.+ 13 Qui tingui orelles, que escolti el que l’esperit diu a les congregacions.”

14 »A l’àngel de la congregació de Laodicea+ escriu: Això és el que diu l’Amén,+ el testimoni+ fidel i verdader,+ el principi de la creació de Déu:+ 15 “Conec les teves obres, que no ets ni fred ni calent. Tant de bo que fossis fred o calent. 16 Però, com que ets tebi, i no ets ni calent+ ni fred,+ et vomitaré de la meva boca. 17 Perquè dius: ‘Soc ric,+ he aconseguit moltes riqueses i no necessito res’, però no saps que ets infeliç, llastimós, pobre, cec i que estàs despullat. 18 Per això t’aconsello que em compris or refinat pel foc perquè et facis ric, vestits blancs perquè et puguis vestir i ningú et vegi despullat i t’avergonyeixis,+ i pomada per posar-te-la als ulls+ perquè hi puguis veure.+

19 »”Corregeixo i disciplino tots aquells a qui estimo.*+ Per tant, mostra entusiasme i penedeix-te.+ 20 Mira, estic dret trucant a la porta. Si algú escolta la meva veu i obre la porta, entraré a casa seva i soparé amb ell, i ell amb mi. 21 A qui venci,+ li concediré seure amb mi al meu tron,+ igual que jo vaig vèncer i em vaig asseure+ amb el meu Pare al seu tron. 22 Qui tingui orelles, que escolti el que l’esperit diu a les congregacions.”»

Publicacions en català (1988-2026)
Tanca sessió
Inicia sessió
  • Català
  • Comparteix
  • Configuració
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condicions d’ús
  • Política de privadesa
  • Configuració de privadesa
  • JW.ORG
  • Inicia sessió
Comparteix