BIBLIOTECA EN LÍNIA Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNIA
Watchtower
Català
  • BÍBLIA
  • PUBLICACIONS
  • REUNIONS
  • Eclesiastès 5
  • La Bíblia. Traducció del Nou Món

Aquesta selecció no conté cap vídeo.

No s'ha pogut carregar el vídeo.

Contingut d’Eclesiastès

      • Dirigeix-te a Déu amb el temor degut (1-7)

      • Els superiors vigilen els seus subordinats (8, 9)

      • Les riqueses són en va (10-20)

        • Qui estima els diners no en té mai prou (10)

        • El treballador té un son dolç (12)

Eclesiastès 5:1

Referències marginals

  • +Sl 15:1, 2
  • +Dt 31:12; Fe 17:11
  • +1Sa 13:12, 13; 15:22; Pr 21:27; Is 1:13; Os 6:6

Eclesiastès 5:2

Referències marginals

  • +Nm 30:2; 1Sa 14:24
  • +Pr 10:19

Eclesiastès 5:3

Referències marginals

  • +Mt 6:25, 34; Lc 12:18-20
  • +Pr 10:19; 15:2

Eclesiastès 5:4

Referències marginals

  • +Dt 23:21; Sl 76:11; Mt 5:33
  • +Ec 10:12
  • +Nm 30:2; Sl 66:13

Eclesiastès 5:5

Referències marginals

  • +Dt 23:22; Pr 20:25

Índexs

  • Guia de recerca

    La Torre de Guaita (Estudi),

    4/2022, p. 28

Eclesiastès 5:6

Notes a peu de pàgina

  • *

    Lit. «faci pecar la teva carn».

  • *

    O «del missatger».

Referències marginals

  • +Jt 11:35
  • +Lv 5:4
  • +Sl 127:1; Ag 1:11

Eclesiastès 5:7

Referències marginals

  • +Ec 5:3
  • +Ec 12:13

Eclesiastès 5:8

Referències marginals

  • +Ec 3:16

Índexs

  • Guia de recerca

    La Torre de Guaita (Estudi),

    9/2020, p. 31

Eclesiastès 5:9

Referències marginals

  • +1Sa 8:11, 12; 1Re 4:7; 2Cr 26:9, 10; Ct 8:11

Eclesiastès 5:10

Notes a peu de pàgina

  • *

    Lit. «la plata».

Referències marginals

  • +Ec 4:8
  • +Mt 6:24; Lc 12:15; 1Tm 6:10

Eclesiastès 5:11

Referències marginals

  • +1Re 4:22, 23
  • +Pr 23:4, 5; 1Jn 2:16

Eclesiastès 5:12

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «servidor».

Índexs

  • Guia de recerca

    La Torre de Guaita (Pública),

    Núm. 3 2021 p. 8

Eclesiastès 5:14

Referències marginals

  • +Pr 23:4, 5; Mt 6:19

Eclesiastès 5:15

Referències marginals

  • +Jb 1:21
  • +Sl 49:17; Lc 12:20; 1Tm 6:7

Eclesiastès 5:16

Referències marginals

  • +Mt 16:26; Jn 6:27

Eclesiastès 5:17

Referències marginals

  • +1Tm 6:10

Eclesiastès 5:18

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «porció».

Referències marginals

  • +1Re 4:20
  • +Ec 2:24; 3:22; Is 65:21, 22

Eclesiastès 5:19

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «porció».

Referències marginals

  • +1Re 3:12, 13; Jb 42:12
  • +Dt 8:10; Ec 3:12, 13; 1Tm 6:17; Jm 1:17

Eclesiastès 5:20

Referències marginals

  • +Dt 28:8; Sl 4:7

General

Ecl. 5:1Sl 15:1, 2
Ecl. 5:1Dt 31:12; Fe 17:11
Ecl. 5:11Sa 13:12, 13; 15:22; Pr 21:27; Is 1:13; Os 6:6
Ecl. 5:2Nm 30:2; 1Sa 14:24
Ecl. 5:2Pr 10:19
Ecl. 5:3Mt 6:25, 34; Lc 12:18-20
Ecl. 5:3Pr 10:19; 15:2
Ecl. 5:4Nm 30:2; Sl 66:13
Ecl. 5:4Dt 23:21; Sl 76:11; Mt 5:33
Ecl. 5:4Ec 10:12
Ecl. 5:5Dt 23:22; Pr 20:25
Ecl. 5:6Jt 11:35
Ecl. 5:6Lv 5:4
Ecl. 5:6Sl 127:1; Ag 1:11
Ecl. 5:7Ec 5:3
Ecl. 5:7Ec 12:13
Ecl. 5:8Ec 3:16
Ecl. 5:91Sa 8:11, 12; 1Re 4:7; 2Cr 26:9, 10; Ct 8:11
Ecl. 5:10Ec 4:8
Ecl. 5:10Mt 6:24; Lc 12:15; 1Tm 6:10
Ecl. 5:111Re 4:22, 23
Ecl. 5:11Pr 23:4, 5; 1Jn 2:16
Ecl. 5:14Pr 23:4, 5; Mt 6:19
Ecl. 5:15Jb 1:21
Ecl. 5:15Sl 49:17; Lc 12:20; 1Tm 6:7
Ecl. 5:16Mt 16:26; Jn 6:27
Ecl. 5:171Tm 6:10
Ecl. 5:181Re 4:20
Ecl. 5:18Ec 2:24; 3:22; Is 65:21, 22
Ecl. 5:191Re 3:12, 13; Jb 42:12
Ecl. 5:19Dt 8:10; Ec 3:12, 13; 1Tm 6:17; Jm 1:17
Ecl. 5:20Dt 28:8; Sl 4:7
  • La Bíblia. Traducció del Nou Món
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
La Bíblia. Traducció del Nou Món
Eclesiastès 5:1-20

Eclesiastès

5 Vigila els teus passos sempre que vagis a la casa del Déu verdader.+ És millor apropar-s’hi per escoltar+ que per fer un sacrifici com fan els estúpids,+ perquè ells no s’adonen que estan actuant malament.

2 No et precipitis a l’hora de parlar, ni deixis que el teu cor parli sense pensar davant del Déu verdader,+ perquè el Déu verdader és al cel, però tu ets a la terra. És per això que has de dir poques paraules.+ 3 Perquè els somnis són el resultat de tenir massa preocupacions,+ i la xerrameca de l’estúpid és el resultat de parlar massa.+ 4 Sempre que facis un vot a Déu, no triguis a complir-lo,+ perquè a ell no li agraden els insensats.+ El que prometis en un vot, compleix-ho.+ 5 Més val no fer cap vot que fer-ne un i no complir-lo.+ 6 No deixis que la teva boca et faci pecar,*+ ni diguis davant de l’àngel* que ha sigut un error.+ Per què has de fer que el Déu verdader s’indigni pel que has dit i hagi de destruir el treball de les teves mans?+ 7 Quan algú té massa preocupacions, somia;+ igualment, quan algú parla molt, diu paraules buides. Però tu, tem el Déu verdader.+

8 Si veus que a la teva província es comet algun abús contra els pobres i que es viola la justícia i la rectitud, no et sorprenguis.+ Perquè a aquest alt funcionari el vigila algú que és superior a ell, i per damunt d’ells n’hi ha d’altres que tenen una posició encara més elevada.

9 A més, el que produeix la terra es reparteix entre tots ells. Fins i tot el rei s’alimenta del que produeix el camp.+

10 Qui estima els diners* no en té mai prou, i qui estima les riqueses no tindrà prou amb els seus ingressos.+ Això també és en va.+

11 Quan augmenten les coses bones, també augmenten les persones que les consumeixen.+ I quin benefici en treu el propietari, a part de mirar-se-les?+

12 El treballador* té un son dolç, tant si menja molt com si menja poc, però el ric, de tant que té, no pot dormir.

13 He vist una terrible desgràcia sota el sol: que un propietari acumuli riqueses per perjudicar-se a si mateix. 14 Ell perd aquestes riqueses per culpa d’un mal negoci, i quan té un fill, es troba amb les mans buides.+

15 Igual que l’home surt nu del ventre de la seva mare, se n’anirà nu, tal com va venir.+ I no podrà emportar-se res per tot el seu treball dur.+

16 Això també és una terrible desgràcia: se n’anirà exactament com ha vingut. I què en treu la persona que treballa sense parar com si perseguís el vent?+ 17 A més, cada dia menja a les fosques, amb moltíssima frustració i amb malaltia i ràbia.+

18 Això és el que he vist: és bo i just que l’home mengi, begui i gaudeixi de tot el treball dur+ que fa amb tant d’esforç sota el sol durant els pocs dies de vida que el Déu verdader li ha donat, ja que aquesta és la seva recompensa.*+ 19 A més, quan el Déu verdader dona a un home riqueses i béns,+ i també la capacitat de gaudir-los, aquest ha d’acceptar la seva recompensa* i gaudir del seu treball dur. Això és un regal de Déu.+ 20 Perquè gairebé ni pensarà en la brevetat de la seva vida, ja que el Déu verdader el fa estar concentrat en l’alegria del seu cor.+

Publicacions en català (1988-2026)
Tanca sessió
Inicia sessió
  • Català
  • Comparteix
  • Configuració
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condicions d’ús
  • Política de privadesa
  • Configuració de privadesa
  • JW.ORG
  • Inicia sessió
Comparteix