BIBLIOTECA EN LÍNIA Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNIA
Watchtower
Català
  • BÍBLIA
  • PUBLICACIONS
  • REUNIONS
  • Apocalipsi 16
  • La Bíblia. Traducció del Nou Món

Aquesta selecció no conté cap vídeo.

No s'ha pogut carregar el vídeo.

Contingut d’Apocalipsi

      • Els set bols de la fúria de Déu (1-21)

        • Els bols s’aboquen a la terra (2), al mar (3), als rius i a les fonts (4-7), al sol (8, 9), al tron de la bèstia ferotge (10, 11), a l’Eufrates (12-16) i a l’aire (17-21)

        • La guerra de Déu a Harmagedon (14, 16)

Apocalipsi 16:1

Referències marginals

  • +Ap 16:17
  • +Sl 69:24; So 3:8

Apocalipsi 16:2

Referències marginals

  • +Ap 8:7
  • +Ex 9:10
  • +Ap 13:16, 18
  • +Ap 13:15; 19:20

Apocalipsi 16:3

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «totes les ànimes».

Referències marginals

  • +Ap 8:8
  • +Ex 7:20
  • +Is 57:20

Apocalipsi 16:4

Referències marginals

  • +Ap 8:10
  • +Ex 7:20; Sl 78:44

Apocalipsi 16:5

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «aquests judicis».

Referències marginals

  • +Ap 1:4
  • +Sl 145:17; Ap 15:4
  • +Dt 32:4; Sl 119:137

Índexs

  • Guia de recerca

    Apropa’t, p. 286-288

Apocalipsi 16:6

Referències marginals

  • +Sl 79:3
  • +Is 49:26
  • +Ap 18:20

Apocalipsi 16:7

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «els teus judicis».

  • *

    Consulta l’ap. A5.

Referències marginals

  • +Ex 6:3
  • +Sl 19:9; 119:137; Ap 19:1, 2

Apocalipsi 16:8

Referències marginals

  • +Ap 8:12

Apocalipsi 16:10

Referències marginals

  • +Ex 10:21; Is 8:22

Apocalipsi 16:12

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «del naixement del sol».

Referències marginals

  • +Ap 9:13, 14
  • +Jr 50:38
  • +Is 44:27, 28

Índexs

  • Guia de recerca

    La Torre de Guaita (Estudi),

    7/2022, p. 5-6

    La Torre de Guaita,

    15/6/2012, p. 17-18

Apocalipsi 16:13

Notes a peu de pàgina

  • *

    Lit. «esperits».

Referències marginals

  • +Ap 12:3

Índexs

  • Guia de recerca

    La Torre de Guaita (Estudi),

    5/2022, p. 10

    Referències del Quadern,

    12/2019, p. 7

Apocalipsi 16:14

Referències marginals

  • +Ap 13:11, 13
  • +Ap 19:19
  • +Is 13:6; Jr 25:33; Ez 30:3; Jl 1:15; 2:1, 11; So 1:15; 2Pe 3:11, 12

Índexs

  • Guia de recerca

    La Torre de Guaita (Estudi),

    5/2022, p. 10

    La Torre de Guaita (Estudi),

    9/2019, p. 8-9

    La Torre de Guaita,

    1/11/2015, p. 2

    12/2019, p. 7

Apocalipsi 16:15

Notes a peu de pàgina

  • *

    Lit. «guarda els seus mantells».

Referències marginals

  • +1Te 5:2; 2Pe 3:10
  • +Lc 21:36
  • +Ap 3:18

Apocalipsi 16:16

Notes a peu de pàgina

  • *

    En grec Har Maguedṓn. Prové d’una paraula hebrea que significa ‘muntanya de Meguidó’.

Referències marginals

  • +2Cr 35:22; Za 12:11; Ap 19:19

Índexs

  • Guia de recerca

    La Bíblia respon, article 85

    La Torre de Guaita (Estudi),

    9/2019, p. 8-9

    Traducció del Nou Món, p. 1700

    La Torre de Guaita,

    1/7/2012, p. 5-6

Apocalipsi 16:17

Referències marginals

  • +Ap 16:1

Apocalipsi 16:18

Referències marginals

  • +Ez 38:19; Dn 12:1; He 12:26

Apocalipsi 16:19

Referències marginals

  • +Ap 17:18
  • +Ap 18:2
  • +Jr 25:15; Ap 15:7

Apocalipsi 16:20

Referències marginals

  • +Ap 6:14

Apocalipsi 16:21

Notes a peu de pàgina

  • *

    Un talent grec equivalia a 20,4 kg. Consulta l’ap. B14.

Referències marginals

  • +Jb 38:22, 23
  • +Ex 9:24

Índexs

  • Guia de recerca

    La Torre de Guaita (Estudi),

    5/2020, p. 15

    La Torre de Guaita (Estudi),

    10/2019, p. 16

    Adoración pura, p. 66, 198

    La Torre de Guaita,

    15/7/2015, p. 16

    Traducció del Nou Món, p. 1794

General

Ap. 16:1Ap 16:17
Ap. 16:1Sl 69:24; So 3:8
Ap. 16:2Ap 8:7
Ap. 16:2Ex 9:10
Ap. 16:2Ap 13:16, 18
Ap. 16:2Ap 13:15; 19:20
Ap. 16:3Ap 8:8
Ap. 16:3Ex 7:20
Ap. 16:3Is 57:20
Ap. 16:4Ap 8:10
Ap. 16:4Ex 7:20; Sl 78:44
Ap. 16:5Ap 1:4
Ap. 16:5Sl 145:17; Ap 15:4
Ap. 16:5Dt 32:4; Sl 119:137
Ap. 16:6Sl 79:3
Ap. 16:6Is 49:26
Ap. 16:6Ap 18:20
Ap. 16:7Ex 6:3
Ap. 16:7Sl 19:9; 119:137; Ap 19:1, 2
Ap. 16:8Ap 8:12
Ap. 16:10Ex 10:21; Is 8:22
Ap. 16:12Ap 9:13, 14
Ap. 16:12Jr 50:38
Ap. 16:12Is 44:27, 28
Ap. 16:13Ap 12:3
Ap. 16:14Ap 13:11, 13
Ap. 16:14Ap 19:19
Ap. 16:14Is 13:6; Jr 25:33; Ez 30:3; Jl 1:15; 2:1, 11; So 1:15; 2Pe 3:11, 12
Ap. 16:151Te 5:2; 2Pe 3:10
Ap. 16:15Lc 21:36
Ap. 16:15Ap 3:18
Ap. 16:162Cr 35:22; Za 12:11; Ap 19:19
Ap. 16:17Ap 16:1
Ap. 16:18Ez 38:19; Dn 12:1; He 12:26
Ap. 16:19Ap 17:18
Ap. 16:19Ap 18:2
Ap. 16:19Jr 25:15; Ap 15:7
Ap. 16:20Ap 6:14
Ap. 16:21Jb 38:22, 23
Ap. 16:21Ex 9:24
  • La Bíblia. Traducció del Nou Món
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
La Bíblia. Traducció del Nou Món
Apocalipsi 16:1-21

Apocalipsi

16 I vaig sentir una veu forta que sortia del santuari+ i deia als set àngels: «Aneu i aboqueu a la terra els set bols de la fúria de Déu.»+

2 El primer àngel se’n va anar i va abocar el seu bol a la terra.+ I una úlcera+ dolorosa i maligna va fer patir les persones que tenien la marca de la bèstia ferotge+ i que adoraven la seva imatge.+

3 El segon àngel va abocar el seu bol al mar.+ I el mar es va convertir en sang,+ com la d’un mort, i tots els éssers vius* van morir, tots els que hi havia al mar.+

4 El tercer àngel va abocar el seu bol als rius i a les fonts d’aigua,+ i es van convertir en sang.+ 5 I vaig sentir l’àngel de les aigües que deia: «Tu, aquell que és i que era,+ el Lleial,+ tu ets just, perquè has dictat aquestes sentències.*+ 6 Ells van vessar la sang dels sants i dels profetes,+ i per això els has fet beure sang.+ S’ho mereixen.»+ 7 I vaig sentir que l’altar deia: «Sí, les teves sentències,* Jehovà* Déu, el Totpoderós,+ són verdaderes i justes.»+

8 El quart àngel va abocar el seu bol al sol,+ i al sol se li va permetre cremar la gent amb foc. 9 I la intensa calor va cremar la gent. Però van blasfemar contra el nom de Déu, que té l’autoritat sobre aquestes plagues, i no es van penedir ni li van donar glòria.

10 El cinquè àngel va abocar el seu bol al tron de la bèstia ferotge. Llavors el seu regne es va enfosquir,+ i la gent va començar a mossegar-se la llengua de dolor, 11 però van blasfemar contra el Déu del cel pels seus dolors i per les seves úlceres, i no es van penedir del que havien fet.

12 El sisè àngel va abocar el seu bol al gran riu Eufrates,+ i l’aigua del riu es va assecar+ per preparar el camí als reis+ de l’est.*

13 I vaig veure tres missatges inspirats* impurs que semblaven granotes i que sortien de la boca del drac,+ de la boca de la bèstia ferotge i de la boca del fals profeta. 14 De fet, són missatges inspirats per dimonis i fan grans senyals,+ i es dirigeixen als reis de tota la terra habitada per reunir-los per a la guerra+ del gran dia de Déu, el Totpoderós.+

15 «Escolta! Vinc com un lladre.+ Feliç qui es manté despert+ i amb la roba posada,* perquè no vagi despullat i la gent vegi la seva vergonya.»+

16 I van reunir els reis al lloc que en hebreu s’anomena Harmagedon.*+

17 El setè àngel va abocar el seu bol a l’aire. Llavors una veu forta va sortir del santuari,+ des del tron, i va dir: «Ja està fet!» 18 I hi va haver llampecs, veus i trons, i també un gran terratrèmol com no n’hi ha hagut mai cap des que l’home va ser creat a la terra.+ Així de fort i de gran va ser el terratrèmol. 19 La gran ciutat+ es va partir en tres trossos, i les ciutats de les nacions van ser destruïdes. I Déu es va recordar de Babilònia la Gran+ per donar-li la copa del vi de la fúria de la seva ira.+ 20 A més, totes les illes van fugir i les muntanyes van desaparèixer.+ 21 Aleshores va caure del cel una gran pedregada sobre la gent,+ i cada pedra pesava aproximadament un talent.* I la gent va blasfemar contra Déu per la plaga de la pedregada,+ perquè la plaga va ser excepcionalment gran.

Publicacions en català (1988-2026)
Tanca sessió
Inicia sessió
  • Català
  • Comparteix
  • Configuració
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condicions d’ús
  • Política de privadesa
  • Configuració de privadesa
  • JW.ORG
  • Inicia sessió
Comparteix