Watchtower ONLINE NGA LIBRARYA
Watchtower
ONLINE NGA LIBRARYA
Cebuano
  • BIBLIYA
  • PUBLIKASYON
  • MGA TIGOM
  • g85 5/8 p. 28
  • Gikan sa Among mga Magbabasa

Walay video nga available.

Sorry, dunay problema sa pag-load sa video

  • Gikan sa Among mga Magbabasa
  • Pagmata!—1985
  • Sub-ulohan
  • Susamang Materyal
  • Bahin sa Pagbadyet
  • Mga Suliran sa Tunghaan
  • Ilang Gisuklan ang mga Manglulugos
  • Gikan sa Among mga Magbabasa
    Pagmata!—1993
  • Gikan sa Among mga Magbabasa
    Pagmata!—2005
  • Gikan sa Among mga Magbabasa
    Pagmata!—1994
  • Gikan sa Among mga Magbabasa
    Pagmata!—1994
Uban Pa
Pagmata!—1985
g85 5/8 p. 28

Gikan sa Among mga Magbabasa

Bahin sa Pagbadyet

Ako mapasalamaton sa tukma-panahong artikulong “Nagagasto Ka bag Labaw sa Imong Makita?” (Oktubre 8, 1984 sa Cebuano) ug sa praktikal nga mga sugyot nga sulod niana. Sulod sa miaging 24 ka tuig ang akong bana ug ako nagagamit sa badyet sa pamilya sama sa gibatbat sa artikulo. Among gigamit ang “cash-envelope method.” Kami ginakataw-an sa among mga higala sa pagbuhat niini, apan kini malamposon! Bisan sa bakasyon among ginagamit ang sobre nga paagi ug kami sa malangkobon nagauli sa balay nga may nabiling diyutayng kuwarta.

H. B., Federal Republic of Germany

Mga Suliran sa Tunghaan

Buot kong pasalamatan kamo tungod ilabina sa artikulong “Mga Batan-on Nangutana . . . Nganong Dili Ako Pasagdan sa mga Batan-on?” (Hulyo 8, 1984 sa Cebuano) Ako inahan sa otso-anyos nga batang babaye ug akong gigamit kining artikuloha alang sa personal nga pagtuon uban kaniya. Gisultihan niya ako sa mga butang bahin sa iyang mga gibati nga wala gayod ako matahap. Iyang giisip nga iyang nasinati ang tanang kasinatiang gisugid diha sa artikulo. Kadto nakatabang niya sa paghimog pila ka kausaban nga gisunod ang tambag diha sa artikulo. Kadto nakatabang usab kanako tungod kay kadto naghimo nga akong nasabtan sa dugang ang akong anak babaye ug naghimo sa iyang mga suliran nga akoang suliran.

B. D., Italya

Ilang Gisuklan ang mga Manglulugos

Salamat kaayo sa artikulong “Ilang Gisuklan ang mga Manglulugos.” (Hulyo 22, 1984 sa Cebuano) Tapos sa pagdawat niining magasina, ako gipangutana sa akong kinamanghorang igsoong babaye alang sa mga sugyot kon unsaon pagsukol sa panlimbasog sa umagad-lalaki sa tawo nga maoy iyang gitrabahoan. Misulay siya kaduha sa paglugos kaniya ug nag-ingon, “Dili ako mosurender hangtod makuha ko siya.” Salamat sa inyong artikulo ako nakahatag kaniyag pila ka maayong sugyot aron ikapahilayo niya ang maong manglulugos-unta.

L. R., Brazil

Salamat sa artikulong “Ilang Gisuklan ang mga Manglulugos.” Sa usang semana ako giatake sa usa ka tawong armado diha sa akong apartment. Ang unang butang miabot sa akong hunahuna mao ang gihisgotan-sa-ibabaw nga artikulo ug ang mga kasinatian niadtong anaa sa susamang mga kahimtang. Gipangutana ko dayon ang tawo “Nakaila ka ba kang Jehova nga Diyos? Siya makakita kon unsay imong gisulayon sa pagbuhat.” Giingnan niya ako nga maghilom. lya akong gituklod padulong sa akong lawak-higdaan. Uban sa kusog nga tingog giingnan ko siya sa paggula sa akong apartment. Giingnan niya ako nga maghilom ug gituklod pa niya ako nga mas kusog. Misugod ako sa pagsinggit ug pagpanuklod kaniya. Milantaw siya kanako sa lain nga paagi, nanan-aw sa palibot sa pila ka segundo ug unya mikalagiw. Salamat kaninyo tungod sa maong nagaluwas-kinabuhi nga artikulo.

M. M., Maryland, U.S.A.

    Cebuano Publications (1983-2025)
    Log Out
    Log In
    • Cebuano
    • Ipasa
    • Setting
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kondisyones sa Paggamit
    • Polisa sa Pribasiya
    • Mga Setting sa Pribasiya
    • JW.ORG
    • Log In
    Ipasa