《阿勒颇抄本》
多个世纪以来,这份希伯来语抄本一直保存在叙利亚阿勒颇的犹太社区,现藏于耶路撒冷的以色列博物馆。抄本完成的地点是加利利海边的提比里亚,年份可以追溯到公元930年左右。(另见附录A3)
在马所拉学者制成的《希伯来语经卷》抄本中(另见马所拉文本),《阿勒颇抄本》被认为是品质最佳的。这份抄本由抄经士什洛莫·本·布亚抄写。最终完成这份抄本的则是著名的犹太学者亚伦·本·亚设,他查看了当时能找到的所有希伯来语抄本,以求制作一个尽可能准确的文本。他在这份抄本中加入了元音符号和重音符号,以及关于文本的评注。据说,12世纪备受敬重的犹太学者迈蒙尼德曾经表示,这份抄本是《希伯来语经卷》最权威的抄本。后来,许多犹太人都认同他的说法。
《阿勒颇抄本》原本包含整部《希伯来语经卷》,用希伯来语抄写在大约490张皮制的纸页上,每页一般有三栏。(另见皮制书卷)这份抄本大约三分之一的纸页已经遗失。例如,抄本的起头缺失了摩西五经的大部分内容,后面的部分则缺失了雅歌(末尾几章)、传道书、耶利米哀歌、以斯帖记、但以理书、以斯拉记和尼希米记。另一方面,《列宁格勒抄本》(完成于公元1008或1009年的一份马所拉抄本)则包含整部《希伯来语经卷》。(另见《列宁格勒抄本》)