守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 《警》79 3/8 29页
  • 他们批评过急

你选择的内容没有影片。

抱歉,加载影片时出现错误。

  • 他们批评过急
  • 警醒!1979
  • 相似资料
  • 旧约圣经是否已过时?
    守望台宣扬耶和华的王国-1989年
  • C1 在《新约》里恢复使用上帝的名字
    圣经新世界译本(精读本)
  • 上帝的名字在《新约》中
    守望台宣扬耶和华的王国-1983年
  • 《新约》应该使用上帝的名字耶和华吗?
    守望台宣扬耶和华的王国-2008年
查看更多
警醒!1979
《警》79 3/8 29页

他们批评过急

在1950年《基督教希腊文圣经新世界译本》,提出支持它之采用上帝名字的证据。可是,某些宗教作家却批评它之将“耶和华”放入“新约”中。他们因此而公开声明自己与大卫的思想有别,他歌颂说:“你们和我当称耶和华为大,一同高举他的名。”——诗篇34:2;请参阅诗篇74:10,18。

一本由罗马天主教哥林布斯骑士这组织所出版的小册指控说——

“写成新约的早期基督徒无疑并不采用[耶和华],反而是‘主’这个字,这个字他们也应用在基督身上。因此,我们在此有个不学无术而又试图为无法辩护之事去辩护的可怜例子。”

长老会的学者布鲁斯M·密司格也声称这是“无法辩护的”并补充说

“在新约圣经中采用‘耶和华’这个字……是一番特别自辩之词的显然例子。”

在一家基督教会学院,担任教授的积克P利维士撰文论及采用“耶和华”这事说——

“正当在旧约仍大有疑问之际,在新约更无容置辩。”

并且浸信会教士华尔特R马田投以轻蔑之言说——

“耶和华见证人的学识浅薄,狂妄自负他们有确实的根据在圣经中恢复采用上帝的名字[耶和华],……要被揭露为学术上的骗局。”

这等批评是多么的鲁莽、武断和无礼!然而,如本刊所载其他文章所示,这些批评是绝无根据的。甚至学术界现在也承认耶稣的使徒们采用上帝的名字,事实上,包括在“新约”之内。

    中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
    登出
    登录
    • 中文简体(普通话)
    • 分享
    • 设置
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • 使用条款
    • 隐私政策
    • 隐私设置
    • JW.ORG
    • 登录
    分享