守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 马太福音 11:29
    圣经新世界译本
    • 29 你们要担起我的担子*,向我学习,因为我性情温和,心里谦卑+。这样,你们就会感到舒畅。

  • 马太福音 11:29
    圣经新世界译本
    • 29 你们要负起我的轭+,向我学习+,因为我性情温和+,心里谦卑。这样,你们的生命就会得享安舒+。

  • 马太福音 11:29
    和合本
    • 29 我心里柔和谦卑,你们当负我的轭,学我的样式;这样,你们心里就必得享安息。

  • 马太福音
    守望台出版物索引1986-2025
    • 11:29 《守》25.01 10;《选析》 28;《守》20.05 18;《道路》 98;《守》19.09 21, 23-25;《守》18.01 8-9;《守》12 11/15 13;《洞悉上》 392-393;《洞悉下》 141, 443, 1186;《月报》 5/08 1;《守》07 5/15 11-13;《守》04 6/1 16;《守》04 8/15 22-23;《守》01 12/15 11-20;《青年》 70;《守》00 9/1 7;《守》97 6/15 32;《守》95 8/15 17-22;《守》93 6/1 10;《守》91 10/1 27;《守》91 11/15 21-22, 24;《人物》 39;《守》89 8/15 12;《守》89 10/15 16-21;《守》87 7/15 25;《和平》 136-137

  • 马太福音
    经文索引1956-1985
    • 11:29 su 166; km 12/85 3; w83 3/15 23; kc 75; w78 1/1 22-3; w78 12/1 20; w77 2/15 99; w76 9/15 548; w75 4/1 218; g75 4/8 9; w74 8/15 487; w73 11/1 660; w71 4/1 207-8; w71 11/1 644; w67 2/15 100; w67 9/15 569; w67 11/15 690; w66 3/1 158; w65 12/1 724-5; g65 8/8 7; w64 1/15 41, 49; w63 10/1 593; w63 11/15 679; w63 12/1 707; w62 8/15 484; w62 11/1 658; w61 5/1 275; w60 8/15 243; w56 5/1 77

  • 马太福音
    耶和华见证人出版物检索手册——2019
    • 11:29

      《圣经经文选析》第28篇

      《守望台》(研读版)

      2020/5刊18页

      《守望台》(研读版)

      2019/9刊21-25页

      《守望台》(研读版)

      2018/1刊8-9页

      《洞悉圣经》(上册)392-393页

      《洞悉圣经》(下册)141,443,1186页

      《耶稣是道路》98页

      《守望台》

      2012/11/15刊13页

      2007/5/15刊11,12-13页

      2004/8/15刊22-23页

      2004/6/1刊16页

      2001/12/15刊11-20页

      2000/9/1刊7-8页

      1997/6/15刊32页

      1995/8/15刊17-22页

      1993/6/1刊10页

      1991/11/15刊21-22,24页

      1991/10/1刊27页

      1989/10/15刊16-21页

      1989/8/15刊12页

      1987/7/15刊25页

      《月报》

      2008/5刊1页

      《真正的和平安全》136-137页

  • 马太福音第11章注释
    圣经新世界译本(精读本)
    • 11:29

      你们要担起我的担子 译作“担子”的原文既可指“轭”也可指“扁担”。耶稣用这个词来象征服从权威和指示。如果耶稣想说的是轭,也就是架在两头役畜颈上的木制器具,那么他就是在邀请门徒跟他一同负起上帝已经放在他身上的轭,而他也会协助门徒。如果是这样,这句话就可以翻译成:“你们要来跟我一起负轭。”但如果耶稣想说的是扁担,是他自己放在别人身上的,那么他在谈的就是门徒应该服从基督的权威和指示。(另见词语解释“轭”)

      性情温和 见太5:5的注释。

      心里谦卑 译作“谦卑”的希腊语词指一种自觉卑微、不夸耀自己的态度。一个人对待上帝和其他人的态度能反映出他内心的情况。

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享