-
马可福音 1:4和合本
-
-
4 照这话,约翰来了,在旷野施洗,传悔改的洗礼,使罪得赦。
-
-
马可福音第1章注释圣经新世界译本(精读本)
-
-
施浸者 又译“使人浸入水中的人”。在本节经文和马可福音6:14,24,“施浸者”的原文是希腊语动词baptizo的分词形式,也可以翻译为“给人施浸的”。马可福音6:25和8:28以及马太福音和路加福音的经文,却用希腊语名词Ba·pti·stesʹ来称呼约翰。尽管两个希腊语词的形态有所不同,但意思是一样的,中文都翻译为“施浸者”。(另见太3:1的注释)
旷野 指的是犹地亚的旷野。(另见太3:1的注释)
象征悔改的浸礼 直译“悔改的浸礼”。浸礼本身并不会洗去人的罪。接受约翰浸礼的人公开承认自己犯了罪,违犯了法典,从而表明他们决心作出改变。这种衷心悔改的态度能带领他们到基督那里。(加3:24)通过为人施浸,约翰让一群人作妥准备,可以“看到上帝任用的救主”。(路3:3-6;另见太3:2,8,11的注释以及词语解释“浸礼”“悔改”)
-