守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 约翰福音 6:64
    圣经新世界译本
    • 64 可是你们有些人不相信。”耶稣从最初就知道哪些人不相信,哪个人要出卖他+。

  • 约翰福音 6:64
    圣经新世界译本
    • 64 可是你们有些人不相信。”耶稣从最初就知道哪些人不相信,哪个人要出卖他+。

  • 约翰福音 6:64
    和合本
    • 64 只是你们中间有不信的人。”耶稣从起头就知道谁不信他,谁要卖他。

  • 约翰福音
    守望台出版物索引1986-2025
    • 6:64 《洞悉下》 994, 1031;《守》08 4/15 31;《推理》 182;《人物》 55

  • 约翰福音
    经文索引1956-1985
    • 6:64 w85 1/15 6; g79 9/8 30; w71 2/15 123; w63 11/15 675; w62 3/15 184; w62 9/15 574

  • 约翰福音
    耶和华见证人出版物检索手册——2019
    • 6:64

      《洞悉圣经》(下册)994,1031页

      《守望台》

      2008/4/15刊31页

      《推理》182页

  • 约翰福音第6章注释
    圣经新世界译本(精读本)
    • 6:64

      耶稣……知道……哪个人要出卖他 耶稣说的那个人就是加略人犹大。耶稣在选出十二使徒前,整夜向天父祷告。(路6:12-16)因此,犹大最初其实是忠于上帝的。不过,耶稣从《希伯来语经卷》的预言看出,他会被一个密友出卖。(诗41:9;109:8;约13:18,19)犹大开始变坏时,能洞悉人心的耶稣就察觉到他的改变。(太9:4)凭着预知能力,上帝知道耶稣信任的一个门徒会成为叛徒。但这并不是说那个会变坏的人一定就是犹大,仿佛上帝早已预定他要失足,因为这跟上帝的特质和他一贯的行事方式毫不相符。

      从最初 这指的既不是犹大出生的时候,也不是耶稣整夜祷告后挑选他做使徒的时候。(路6:12-16)这里的“最初”(希腊语ar·kheʹ)其实是指犹大开始行事诡诈的那一刻,而耶稣在那时就察觉到了他的改变。(约2:24,25;启1:1;2:23;另见约6:70;13:11的注释)“从最初”这个词组也表明,犹大出卖耶稣不是临时起意,他其实处心积虑地谋划了很久。在《希腊语经卷》中,希腊语词ar·kheʹ的意思需要根据上下文来判断。例如在彼得后书3:4,这个词指的是创世的时候。另一个例子是使徒行传11:15,彼得说神圣力量降在外族人身上“就像当初降在我们身上一样”。彼得说的“当初”(希腊语ar·kheʹ)既不是指他出生的时候,也不是指他被选为使徒的时候,而是指公元33年五旬节那天,也就是上帝开始为了某个特定目的赐下神圣力量的时候。(徒2:1-4)关于这个词指的时间怎样因上下文而有所不同,其他例子还包括:马太福音19:8;约翰福音15:27;约翰一书2:7。

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享