捐款的用途
簡化印刷流程,幫助「各種各樣的人」
2025年10月1日
上帝的「旨意是要各種各樣的人都能得救,確切認識真理」。(提摩太前書2:3,4)我們的弟兄姐妹來自不同的國家,說不同的語言,他們也用各種語言向人傳講好消息。為了滿足這些崇拜方面的需求,我們會用不同的語言印製聖經出版物,每年的印刷量將近20億。那麼,我們怎樣善用捐款印刷出這麼多語言的出版物呢?
更少的印刷廠,更好的設備
在20世紀80年代,組織在40多個地方設有印刷廠。經過不斷整合,我們現在只在9個地方進行印刷。與此同時,出版物的語言數量是原來的6倍。雖然印刷地點減少了,但我們卻能印刷更多語言的出版物,這是怎麼做到的呢?其主要原因在於我們使用了更先進的設備。
新的設備讓我們在更短的時間內印刷更多的出版物。以前從一個印刷項目切換到另一個項目,往往要花費很多時間。有了新的印刷機後,切換的時間大大減少了,只用了原來的四分之一。這樣我們就有時間印刷更多的出版物,包括只有少數人使用的語言的刊物。不過,每次切換都需要用新的印版。在最近的12個月內,單是花在印版的費用就將近200萬美元。因此當印刷量很少的時候,我們會用另外一種印刷設備,比如激光(雷射)印刷機,這種設備不需要印版。用這樣的設備印製少量的書刊,成本往往較低,也可以節省資源。
弟兄在更換印版
過去3年,組織花了超過1000萬美元升級我們在世界各地的印刷和裝訂設備。就以製作聖經為例,在過去要製作一本聖經,除了印刷外,還需要40多個步驟,比如裝訂,裁切和燙金等,在這個過程中也需要大量的人力來搬運聖經。今天,有了新的設備,我們只需要10個步驟就可以製作一本聖經。因為很多步驟都被整合了,而且現在搬運聖經只需要靠傳送帶來完成,所以製作聖經的人力減少了超過一半。就以日本分部為例,以前8個小時只能裝訂2000本聖經,但現在,相同的時間內可以製作大約3萬5000本聖經。
用條形碼(條碼)來識別和分類書頁,以便裝訂聖經
更少的庫存,更低的成本
新的設備加上簡化流程,可以節省經費。比如現在我們多次少量地印刷刊物,就能減少印刷廠的庫存。為什麼這樣能減少經費呢?在美國分部服務的加里說:「你可能覺得多次少量印刷要比少次多量印刷更耗費資金。」但實際情況呢?加里接著說:「雖然第一年,多次少量印刷的成本增加了6萬美元,但因為這種印刷方式不需要儲存那麼多紙和刊物,所以庫存成本節省了150多萬美元。省下的這些錢就可以用在其他重要的用途上,比如興建王國聚會所和救災工作。」
庫存減少可以為分部節省更多的空間,而這些空間可以用在其他用途上。另外,印刷廠變少了,新分部的建築規模也不需要那麼大。比如在2018年,英國分部的印刷工作分給了中歐分部和其他分部。所以在建造位於英國切爾姆斯福德的新分部時,就省下了一大筆錢。
「謝謝你記得我」
簡化流程除了能節省成本之外,更重要的是可以幫助更多人親近耶和華。有些語言的出版物需要的數量不多,所以以前可能不會印刷,但現在有了新設備,我們就可以印刷這些語言的出版物了。例如,說瓦利斯語的人只有大約3萬5000人,他們居住在新喀里多尼亞以及瓦利斯和富圖納群島。但在2024年8月,組織依然為他們發行了瓦利斯語的《聖經新世界譯本》。瑟拉菲娜姐妹的母語是瓦利斯語,她說:「我以前只能讀法語聖經,常常看不懂。所以當我收到瓦利斯語的聖經時,我感動得流下了眼淚。我向耶和華禱告說,耶和華謝謝你記得我,你真的是不偏心的上帝。」
瓦利斯語的《新世界譯本》全書已經出版發行
雖然在剛果民主共和國只有不到50萬人說桑加語,但是組織還是出版了桑加語《永遠享受美好的生命》。在桑加語會眾的霍蘇埃說:「以前我要花很多時間向聖經學生解釋或翻譯某些詞語,而且有時候解釋完了,聖經學生還是一臉茫然。但現在有了桑加語的新書,聖經學生一讀就明白意思,我就不用解釋那麼多了。有這本桑加語的新書真的太好了!」
在洪都拉斯(宏都拉斯),傳道員用加里富納語的《永遠享受美好的生命》主持聖經課程,有大約12萬人說加里富納語
現在,我們能夠用更多的語言出版滋養信心的食物,分發給說各種語言的人,這都離不開你們的支持。我們由衷地感謝你通過donate.jw.org和其他方式所做的慷慨捐獻。