Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • Zeremi 35
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn

Sa video pa disponib.

I annan en problenm avek sa video.

Konteni Zeremi

      • Bann Rekabit i obei e zot en bon legzanp (1-19)

Zeremi 35:2

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “lakaz.”

  • *

    Oubyen “bann lasanm.”

Zeremi 35:4

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “zonm.”

Zeremi 35:6

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “Zonadab.” Sa i sa form pli kourt pour Zeonadab.

Zeremi 35:10

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “Zonadab.” Sa i sa form pli kourt pour Zeonadab.

Zeremi 35:11

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “Neboukadrezar.” Sa i en lot fason ekri sa non.

Zeremi 35:14

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “mon ti lev granmaten e koze.”

Zeremi 35:15

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “Mon ti lev granmaten e anvoy zot.”

Zeremi 35:19

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “Zonadab.” Sa i sa form pli kourt pour Zeonadab.

  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
Zeremi 35:1-19

Zeremi

35 Ler Zeoyakim garson Zosya ti lerwa Zida, Zeova ti koz avek Zeremi e i ti dir: 2 “Al kot fanmir* bann Rekabit. Koz avek zot e anmenn zot dan lakaz Zeova, dan enn sa bann lasal a manze.* Apre, ofer zot diven pour zot bwar.”

3 Alor mon ti anmenn Zaazanya garson Zeremi garson Abazinya, son bann frer, tou son bann garson ek fanmir antye bann Rekabit 4 dan lakaz Zeova. Mon ti anmenn zot dan lasal a manze bann garson Anann garson Igdalya, en serviter* sa vre Bondye. Sa lasal a manze ti o bor lasal a manze bann prens ki ti par lao lasal a manze Maaseya garson Saloum ki ti gardyen laport. 5 Apre, mon ti met bann lakoup ek bann goble ki ti plen avek diven devan bann zonm dan fanmir bann Rekabit e mon ti dir zot: “Bwar diven.”

6 Me zot ti dir mwan: “Nou pa pou bwar diven parski Zeonadab* garson Rekab, nou zanset, ti donn nou sa lord, ‘Zot ek zot bann garson pa devret bwar diven ditou. 7 Zot pa devret konstri lakaz, zot pa devret senm lagrenn, plante oubyen annan en plantasyon rezen. Me zot devret toultan reste dan bann latant, pour ki zot kapab viv pour en kantite letan dan sa pei kot zot pe reste konman bann etranze.’ 8 Alor nou pe kontinyen fer tou sa ki Zeonadab garson Rekab nou zanset ti donn nou lord pour fer, nou pa bwar diven ditou, setadir nou, nou madanm, nou bann garson ek nou bann fiy. 9 Nou pa konstri bann lakaz pour nou reste ladan e nou napa bann plantasyon rezen, nou napa bann plantasyon oubyen lagrenn. 10 Nou pe kontinyen reste dan bann latant e nou pe kontinyen fer tou sa ki Zeonadab* nou zanset ti donn nou lord pour fer. 11 Me ler Neboukadnezar* lerwa Babilonn ti vin atak sa pei, nou ti dir, ‘Annou al Zerizalenm pour nou sove akoz larme bann Kaldeen ek larme bann Siriyen e la aprezan nou pe reste Zerizalenm.’”

12 Alor Zeova ti koz avek Zeremi e i ti dir: 13 “La sa ki Zeova Sef larme, Bondye Izrael, i dir, ‘Al dir bann zonm Zida ek bann zabitan Zerizalenm: “Eski pa mon ti kontinyen demann zot pour obei sa ki mon dir?” La sa ki Zeova in dir. 14 “Zeonadab garson Rekab ti donn lord son bann desandans pour pa bwar diven e zot in fer sa ki i ti dir e zot pa’n bwar diven ziska ozordi, alor zot in obei sa lord ki zot zanset ti donn zot. Me mon ti koz avek zot plizyer fwa* e zot pa ti obei mwan. 15 Mon ti kontinyen* anvoy tou mon bann profet kot zot pour dir zot, ‘Silvouple, sanz zot move fason viv e fer sa ki byen! Pa bezwen swiv lezot bondye e pa bezwen ador zot. Si zot fer sa, zot pou kontinyen reste dan sa pei ki mon ti donn zot ek zot bann zanset.’ Me zot pa ti ouver zot zorey oubyen ekout mwan. 16 Bann desandans Zeonadab garson Rekab in fer sa ki zot zanset ti donn zot lord pour fer, me sa bann dimoun pa’n ekout mwan.”’”

17 “Alor la sa ki Zeova, Bondye bann larme, Bondye Izrael, i dir: ‘Mon pe anmenn tou sa bann maler ki mon ti’n dir mon pou anmennen lo Zida e lo tou bann zabitan Zerizalenm, parski mon ti koz avek zot, me zot pa ti oule ekoute e mon ti kontinyen kriy zot, me zot pa ti oule reponn.’”

18 Zeremi ti dir fanmir bann Rekabit: “La sa ki Zeova Sef larme, Bondye Izrael, i dir, ‘Vi ki zot in obei sa lord ki Zeonadab zot zanset ti’n donn zot e zot in kontinyen fer tou sa ki i ti donn lord pour fer, zot in fer egzakteman sa ki i ti donn zot lord pour fer, 19 la sa ki Zeova Sef larme, Bondye Izrael, i dir: “I pou toultan annan en desandans Zeonadab* garson Rekab ki pou vin devan mwan e servi mwan.”’”

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share