-
Deterononm 30:1-3Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
-
-
30 “Ler tou sa bann parol pou’n akonpli lo ou, setadir bann benediksyon ek malediksyon ki mon’n met devan ou+ e ou mazin zot*+ laba kot Zeova ou Bondye in dispers ou parmi tou bann nasyon,+ 2 si ou retourn kot Zeova ou Bondye+ e ou ekout li dapre tou sa ki mon pe donn ou lord ozordi, ou ek ou bann garson, avek tou ou leker ek tou ou nanm,*+ 3 alor Zeova ou Bondye pou fer ou retournen sorti an egzil.+ I pou pran pitye pour ou+ e rasanble ou ankor parmi tou bann pep kot Zeova ou Bondye ti’n dispers ou.+
-
-
Deterononm 30:8-10Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
-
-
8 “Alor, ou pou retournen, ekout Zeova e obeir tou son bann komannman ki mon pe donn ou ozordi. 9 Zeova ou Bondye pou fer ou prospere en kantite dan tou sa ki ou fer.+ I pou fer ou ganny en kantite zanfan, zannimo ek rekolt dan ou plantasyon, akoz ankor enn fwa Zeova pou kontan pour fer ou prospere, zis parey i ti kontan pour fer ou zanset prospere.+ 10 Koumsa ou pou ekout Zeova ou Bondye e obeir son bann komannman ek lareg ki’n ganny ekrir dan sa liv Lalwa e ou pou retourn kot Zeova ou Bondye avek tou ou leker ek tou ou nanm.*+
-
-
1 Lerwa 8:48, 49Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
-
-
48 e zot retourn kot ou avek tou zot leker+ e avek tou zot nanm* dan pei zot lennmi kot zot ete konman prizonnyen e zot priy ou ver sa pei ki ou’n donn zot bann zanset, ver sa lavil ki ou’n swazir e ver sa lakaz ki mon’n konstri pour ou non,+ 49 silvouple ekout zot lapriyer dan lesyel kot ou reste,+ ekout zot siplikasyon e fer sir ki zot ganny lazistis.
-