-
Matye 14:15-21Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
-
-
15 Lo tar apremidi, son bann disip ti vin kot li e dir li: “Sa landrwa i izole e tar pe fer, fer lafoul ale pour zot kapab aste manze dan bann vilaz.”+ 16 Me Zezi ti dir zot: “Sa bann dimoun pa bezwen ale, zot, donn zot en keksoz pour manze.” 17 Zot ti dir li: “Se tou ki nou annan, senk dipen ek de pwason.” 18 I ti dir: “Anmenn sa bann dipen ek pwason isi.” 19 I ti demann lafoul pour asiz lo zerb. Apre i ti pran sa senk dipen ek sa de pwason, i ti get anler e fer lapriyer.*+ I ti kas sa bann dipen an morso e donn bann disip e bann disip ti donn lafoul. 20 Alor, zot tou zot ti manze vant plen e zot ti anmas sa ki ti reste e ranpli 12 pannyen.+ 21 I ti annan apepre 5,000 zonm ki ti manze, san kont madanm ek zanfan.+
-
-
Lik 9:12-17Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
-
-
12 Me lo tar apremidi, son 12 zapot ti vin kot li e dir li: “Fer sa lafoul ale pour ki zot kapab al dan bann vilaz ek lakanpanny dan zalantour pour ganny en landrwa reste ek manze parski isi nou dan en landrwa izole.”+ 13 Me i ti dir zot: “Zot, donn zot en keksoz pour manze.”+ Zot ti dir: “Nou annan zis senk dipen ek de pwason, amwen petet ki nou menm nou al aste manze pour tou sa dimoun.” 14 Anfet, i ti annan apepre 5,000 zonm. Me i ti dir son bann disip: “Fer zot asiz par group 50.” 15 Sanmenm ki zot ti fer e zot ti fer lafoul antye asize. 16 I ti pran sa senk dipen ek sa de pwason, i ti get anler e fer lapriyer.* Apre sa, i ti kas dipen an morso e konmans donn son bann disip pour partaz avek lafoul. 17 Alor, zot tou zot ti manze vant plen. Zot ti anmas sa ki ti reste e ranpli 12 pannyen.+
-