Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • Matye 17:1-8
    Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
    • 17 Sis zour pli tar, Zezi ti pran avek li Pyer, Zak ek son frer Zan e i ti anmenn zot lo en montanny byen o zot tousel.+ 2 Laba, laparans Zezi ti sanze devan zot, son figir ti briye parey soley e son lenz ti klate* parey lalimyer.+ 3 La, zot ti osi vwar Moiz ek Eliya pe koz avek Zezi. 4 Apre, Pyer ti dir Zezi: “Senyer, i byen ki nou la. Si ou ti a kontan, mon pou mont trwa latant isi, enn pour ou, enn pour Moiz e enn pour Eliya.” 5 Ler i ti ankor pe koze, la en nyaz klate ti kouver zot e en lavwa dan sa nyaz ti dir: “Sa i mon Garson ki mon kontan, sa enn ki mon’n aprouve.+ Ekout li.”+ 6 Ler zot ti tann sa, bann disip ti vreman per e zot ti tonm azenou lafas anba. 7 Apre, Zezi ti vin kot zot, tous zot e dir: “Leve. Pa bezwen per.” 8 Ler zot ti get anler, zot pa ti vwar personn eksepte Zezi tousel.

  • Mark 9:2-8
    Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
    • 2 Sis zour pli tar, Zezi ti pran avek li Pyer, Zak ek Zan e i ti anmenn zot lo en montanny byen o zot tousel. Laparans Zezi ti sanze devan zot,+ 3 son lenz ti konmans klate e vin pli blan ki nenport lenz ki en dimoun i kapab blansi lo later. 4 Zot ti osi vwar Eliya ek Moiz pe koz avek Zezi. 5 Apre Pyer ti dir Zezi: “Ansenyan,* i byen ki nou la. Les nou mont trwa latant, enn pour ou, enn pour Moiz e enn pour Eliya.” 6 Anfet, Pyer pa ti konnen ki pour dir, parski zot ti vreman per. 7 En nyaz ti formen, i ti kouver zot e en lavwa+ dan sa nyaz ti dir: “Sa i mon Garson ki mon kontan.+ Ekout li.”+ 8 En sel kou zot ti get otour zot e zot ti nepli vwar personn eksepte Zezi.

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share