Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • Proverb 18
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn

Sa video pa disponib.

I annan en problenm avek sa video.

Konteni Proverb

    • BANN PROVERB SALOMON (10:1–24:34)

Proverb 18:1

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “ki izol son lekor.”

  • *

    Oubyen “lasazes ki anmenn bon rezilta,” “lasazes pratik.”

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/7/2012, p. 8

Proverb 18:2

Lezot referans

  • +Pr 10:19

Proverb 18:3

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “mepri.”

Lezot referans

  • +Pr 11:2

Proverb 18:4

Lezot referans

  • +Pr 10:11

Proverb 18:5

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “dimoun ki drwat.”

Lezot referans

  • +De 1:16, 17; Pr 28:21
  • +1Rw 21:9, 10

Proverb 18:6

Lezot referans

  • +Pr 13:10
  • +Pr 19:19

Proverb 18:7

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “son lavi.”

Lezot referans

  • +Pr 13:3

Proverb 18:8

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “parey keksoz ki ganny anvale avek vorasite.”

Lezot referans

  • +Le 19:16
  • +Pr 26:22

Proverb 18:9

Lezot referans

  • +Pr 10:4

Proverb 18:10

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “i ganny lev anler,” setadir, kot personn pa kapab fer li nanryen, en landrwa ki an sekirite.

Lezot referans

  • +1Sa 17:45, 46; Ps 20:1
  • +Ps 18:2; 91:14

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/1/2015, p. 6

    1/9/2004, p. 13-14

    Apros avek Zeova, p. 70

    Lekol Minister, p. 274-275

Proverb 18:11

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “limazinasyon.”

Lezot referans

  • +Ps 49:6, 7; Pr 11:4; Zer 9:23; Li 12:19-21

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/7/2001, p. 8

Proverb 18:12

Lezot referans

  • +Pr 11:2; Da 5:23, 30; Akt 12:21-23
  • +Pr 22:4; 1Pyr 5:5

Proverb 18:13

Lezot referans

  • +Pr 25:8

Proverb 18:14

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “vreman dekouraze?”

Lezot referans

  • +Zob 1:21; 2Ko 4:16; 12:10
  • +Pr 17:22

Proverb 18:15

Lezot referans

  • +1Rw 3:7-9; Pr 9:9

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/11/2004, p. 14-15

Proverb 18:16

Lezot referans

  • +Ze 43:11; Pr 17:8

Proverb 18:17

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “i egzamin li.”

Lezot referans

  • +2Sa 16:3, 4
  • +2Sa 19:25-27; Pr 25:8

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/8/2011, p. 26

Proverb 18:18

Not anba lo paz

  • *

    Vwar Leksplikasyon bann mo.

  • *

    Literalman, “separ.”

Lezot referans

  • +Zoz 14:1, 2; Ne 11:1; Pr 16:33

Proverb 18:19

Lezot referans

  • +Ze 27:41; 2Sa 13:22
  • +2Sa 14:28; Akt 15:37-39

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/11/2006, p. 10

Proverb 18:20

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “Labous.”

Lezot referans

  • +Pr 12:14; 13:2

Proverb 18:21

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “Labous.”

Lezot referans

  • +Mt 15:18; Efe 4:29; Zak 3:6, 9
  • +Ek 10:12

Proverb 18:22

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “labonte.”

Lezot referans

  • +Pr 31:10
  • +Pr 19:14; Ek 9:9

Proverb 18:24

Lezot referans

  • +2Sa 15:31; Mt 26:49
  • +1Sa 19:2, 4; Pr 17:17

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Viv ere pour touzour!, leson 48

Zeneral

Prov. 18:2Pr 10:19
Prov. 18:3Pr 11:2
Prov. 18:4Pr 10:11
Prov. 18:5De 1:16, 17; Pr 28:21
Prov. 18:51Rw 21:9, 10
Prov. 18:6Pr 13:10
Prov. 18:6Pr 19:19
Prov. 18:7Pr 13:3
Prov. 18:8Le 19:16
Prov. 18:8Pr 26:22
Prov. 18:9Pr 10:4
Prov. 18:101Sa 17:45, 46; Ps 20:1
Prov. 18:10Ps 18:2; 91:14
Prov. 18:11Ps 49:6, 7; Pr 11:4; Zer 9:23; Li 12:19-21
Prov. 18:12Pr 11:2; Da 5:23, 30; Akt 12:21-23
Prov. 18:12Pr 22:4; 1Pyr 5:5
Prov. 18:13Pr 25:8
Prov. 18:14Zob 1:21; 2Ko 4:16; 12:10
Prov. 18:14Pr 17:22
Prov. 18:151Rw 3:7-9; Pr 9:9
Prov. 18:16Ze 43:11; Pr 17:8
Prov. 18:172Sa 16:3, 4
Prov. 18:172Sa 19:25-27; Pr 25:8
Prov. 18:18Zoz 14:1, 2; Ne 11:1; Pr 16:33
Prov. 18:19Ze 27:41; 2Sa 13:22
Prov. 18:192Sa 14:28; Akt 15:37-39
Prov. 18:20Pr 12:14; 13:2
Prov. 18:21Mt 15:18; Efe 4:29; Zak 3:6, 9
Prov. 18:21Ek 10:12
Prov. 18:22Pr 31:10
Prov. 18:22Pr 19:14; Ek 9:9
Prov. 18:242Sa 15:31; Mt 26:49
Prov. 18:241Sa 19:2, 4; Pr 17:17
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
Proverb 18:1-24

Proverb

18 En dimoun ki pa frekant personn* i mazin zis son dezir egois.

I refize azir avek lasazes.*

 2 En dimoun ki bet pa anvi konpran nanryen.

I plito anvi koz lo sa ki li i anvi koz lo la.+

 3 Ler en move dimoun i vini, larogans* osi i vini

E imilyasyon i vin avek laont.+

 4 Parol en dimoun i parey delo profon.+

Sours lasazes i parey en larivyer ki pe kontinyen koule.

 5 I pa byen pour fer lapreferans pour en move dimoun+

Oubyen pour anpes en dimoun ki fer sa ki byen* ganny lazistis.+

 6 Parol en dimoun bet i fer dimoun dispit+

E son labous pou fer li ganny bate.+

 7 Parol en dimoun bet i fer li ganny problenm+

E son parol i en latrap pour li.*

 8 Parol sa enn ki fann rimer i parey en bon manze,*+

I desann byen dan vant.+

 9 En dimoun ki fer pares dan son travay

I frer sa dimoun ki fer problenm.+

10 Non Zeova i en latour for.+

Sa enn ki fer sa ki byen i tay laba e i ganny proteze.*+

11 Larises en dimoun i son lavil for.

Dan son lespri,* larises i parey en miray ki protez li.+

12 Lorgey dan leker en dimoun i anmenn maler+

E limilite i fer en dimoun ganny laglwar.+

13 Ler en dimoun i reponn avan ki i tann sa ki’n vreman arive,

Sa i bet e anbarasan.+

14 Ler en dimoun i pozitif, sa i kapab ed li ler i malad,+

Me lekel ki kapab andire ler i dekouraze?*+

15 Leker en dimoun ki entelizan i ganny konnesans+

E zorey en dimoun ki saz i rod konnesans.

16 Ler en dimoun i donn en kado, sa i ouver laport pour li+

E i fer li zwenn bann dimoun enportan.

17 Sa enn premye pour koze i paret ki i annan rezon,+

Ziska ki en lot dimoun i vin demann li kestyon.*+

18 Ler zot tir osor,* sa i fer zot aret dispit+

E i rezourd problenm ant* bann dimoun for.

19 I pli difisil pour fer lape avek en frer ki ofanse ki pran en lavil for+

E i annan dispit ki parey baro en lavil for.+

20 Parol* en dimoun i parey manze ki fer son vant plen.+

Son vant pou plen avek bann keksoz ki i dir.

21 Parol* en dimoun i kapab fer li viv oubyen mor.+

Bann dimoun ki kontan servi li pou pey konsekans.+

22 En zonm ki ganny en bon madanm in ganny en bon keksoz+

E i ganny laprouvasyon* Zeova.+

23 En dimoun pov i sipliye ler i pe koze,

Me en dimoun ris i reponn dan en fason brit.

24 I annan bann zanmi ki pare pour kraz kanmarad,+

Me i annan en zanmi ki pli fidel ki en frer.+

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share