Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • 1 Lerwa 6
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn

Sa video pa disponib.

I annan en problenm avek sa video.

Konteni 1 Lerwa

      • Salomon i konstri tanp (1-38)

        • Lasanm Tre Sen (19-22)

        • Bann seriben (23-28)

        • Bann desen i ganny grave, bann laport, lakour anndan (29-36)

        • Tanp i fini ganny konstrir dan apepre set an (37, 38)

1 Lerwa 6:1

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “bann garson Izrael.”

  • *

    Vwar Lezot lenformasyon B15.

  • *

    Vwar Lezot lenformasyon B8.

Lezot referans

  • +Eg 12:14, 51
  • +1Rw 6:37
  • +1Kr 28:11, 12; 2Kr 3:1, 2

1 Lerwa 6:2

Not anba lo paz

  • *

    Setadir, 26.7 met. En koude i 44.5 santimet. Vwar Lezot lenformasyon B14.

  • *

    Setadir, 8.9 met.

  • *

    Setadir, 13.35 met.

Lezot referans

  • +2Kr 3:3; Ezr 6:3

1 Lerwa 6:3

Not anba lo paz

  • *

    Vwar Leksplikasyon bann mo.

  • *

    Literalman, “tanp lakaz.”

  • *

    Oubyen “longer.”

Lezot referans

  • +2Kr 3:4

1 Lerwa 6:4

Lezot referans

  • +Eze 41:26

1 Lerwa 6:5

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “tanp.”

  • *

    Oubyen “sa lasanm ki pli anndan.”

Lezot referans

  • +1Rw 6:10; Eze 41:5, 26
  • +Le 16:2; 2Kr 5:7; Ebr 9:3

1 Lerwa 6:6

Lezot referans

  • +Eze 41:6, 7

1 Lerwa 6:7

Lezot referans

  • +1Rw 5:17

1 Lerwa 6:8

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “drwat.”

Lezot referans

  • +Eze 41:11

1 Lerwa 6:9

Lezot referans

  • +1Rw 6:38
  • +1Rw 5:6; 6:20

1 Lerwa 6:10

Lezot referans

  • +1Rw 6:5

1 Lerwa 6:12

Lezot referans

  • +De 17:18, 19; 1Rw 8:25; 1Kr 28:9
  • +2Sa 7:13; 1Kr 22:9

1 Lerwa 6:13

Lezot referans

  • +Eg 25:8; Le 26:12; Ps 132:13
  • +1Kr 28:20

1 Lerwa 6:15

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “konstri.”

  • *

    Literalman, “sevron dan plafon.”

  • *

    Juniper an Angle.

Lezot referans

  • +1Rw 5:8; 2Kr 3:5

1 Lerwa 6:16

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “sevron.”

  • *

    Setadir, sa lasanm dan sa lakaz.

Lezot referans

  • +1Rw 6:5
  • +2Kr 3:8, 9; Ebr 9:3

1 Lerwa 6:17

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “tanp,” setadir, lasanm Sen ki ti par devan Tre Sen.

Lezot referans

  • +Ebr 9:2

1 Lerwa 6:18

Not anba lo paz

  • *

    Gourds an Angle.

Lezot referans

  • +1Rw 7:24
  • +Eg 25:33

1 Lerwa 6:19

Not anba lo paz

  • *

    Vwar Leksplikasyon bann mo.

Lezot referans

  • +Ebr 9:3
  • +Eg 40:21; 1Rw 8:6

1 Lerwa 6:20

Lezot referans

  • +1Rw 6:16
  • +Eg 30:1; 1Rw 7:48

1 Lerwa 6:21

Lezot referans

  • +Eg 26:29; 2Kr 3:7
  • +Eg 26:33

1 Lerwa 6:22

Lezot referans

  • +Eg 30:1, 3; 40:5

1 Lerwa 6:23

Not anba lo paz

  • *

    Vwar Leksplikasyon bann mo.

  • *

    Literalman, “dibwa delwil,” posibleman sapen Alepo.

Lezot referans

  • +Ze 3:24; 2Rw 19:15; Ps 99:1
  • +2Kr 3:10-13; 5:8

1 Lerwa 6:27

Lezot referans

  • +Ps 80:1; Iza 37:16; Ebr 9:4, 5

1 Lerwa 6:29

Lezot referans

  • +2Kr 3:14
  • +Eze 41:17, 18
  • +Eg 25:33; 1Rw 6:18

1 Lerwa 6:31

Not anba lo paz

  • *

    Pinewood an Angle.

  • *

    Petet sa pe refer avek konstriksyon lankadreman laport oubyen grander sa bann laport.

1 Lerwa 6:33

Not anba lo paz

  • *

    Sa pe refer avek lasanm Sen.

  • *

    Petet sa pe refer avek konstriksyon lankadreman laport oubyen grander sa bann laport.

1 Lerwa 6:34

Lezot referans

  • +Eze 41:24, 25

1 Lerwa 6:36

Lezot referans

  • +Eg 27:9; 2Kr 4:9; 7:7
  • +1Rw 7:12

1 Lerwa 6:37

Not anba lo paz

  • *

    Vwar Lezot lenformasyon B15.

Lezot referans

  • +1Rw 6:1

1 Lerwa 6:38

Not anba lo paz

  • *

    Vwar Lezot lenformasyon B15.

Lezot referans

  • +1Kr 28:11, 12

Zeneral

1 Rwa. 6:1Eg 12:14, 51
1 Rwa. 6:11Rw 6:37
1 Rwa. 6:11Kr 28:11, 12; 2Kr 3:1, 2
1 Rwa. 6:22Kr 3:3; Ezr 6:3
1 Rwa. 6:32Kr 3:4
1 Rwa. 6:4Eze 41:26
1 Rwa. 6:51Rw 6:10; Eze 41:5, 26
1 Rwa. 6:5Le 16:2; 2Kr 5:7; Ebr 9:3
1 Rwa. 6:6Eze 41:6, 7
1 Rwa. 6:71Rw 5:17
1 Rwa. 6:8Eze 41:11
1 Rwa. 6:91Rw 6:38
1 Rwa. 6:91Rw 5:6; 6:20
1 Rwa. 6:101Rw 6:5
1 Rwa. 6:12De 17:18, 19; 1Rw 8:25; 1Kr 28:9
1 Rwa. 6:122Sa 7:13; 1Kr 22:9
1 Rwa. 6:13Eg 25:8; Le 26:12; Ps 132:13
1 Rwa. 6:131Kr 28:20
1 Rwa. 6:151Rw 5:8; 2Kr 3:5
1 Rwa. 6:161Rw 6:5
1 Rwa. 6:162Kr 3:8, 9; Ebr 9:3
1 Rwa. 6:17Ebr 9:2
1 Rwa. 6:181Rw 7:24
1 Rwa. 6:18Eg 25:33
1 Rwa. 6:19Ebr 9:3
1 Rwa. 6:19Eg 40:21; 1Rw 8:6
1 Rwa. 6:201Rw 6:16
1 Rwa. 6:20Eg 30:1; 1Rw 7:48
1 Rwa. 6:21Eg 26:29; 2Kr 3:7
1 Rwa. 6:21Eg 26:33
1 Rwa. 6:22Eg 30:1, 3; 40:5
1 Rwa. 6:23Ze 3:24; 2Rw 19:15; Ps 99:1
1 Rwa. 6:232Kr 3:10-13; 5:8
1 Rwa. 6:27Ps 80:1; Iza 37:16; Ebr 9:4, 5
1 Rwa. 6:292Kr 3:14
1 Rwa. 6:29Eze 41:17, 18
1 Rwa. 6:29Eg 25:33; 1Rw 6:18
1 Rwa. 6:34Eze 41:24, 25
1 Rwa. 6:36Eg 27:9; 2Kr 4:9; 7:7
1 Rwa. 6:361Rw 7:12
1 Rwa. 6:371Rw 6:1
1 Rwa. 6:381Kr 28:11, 12
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
1 Lerwa 6:1-38

Premye liv bann Lerwa

6 Dan kat san katreventyenm lannen ki bann Izraelit* ti’n sorti Lezip+ e dan katriyenm lannen ki Salomon ti lerwa Izrael, dan mwan Ziv*+ (setadir, dezyenm mwan), Salomon ti konmans konstri lakaz Zeova.*+ 2 Sa lakaz ki Salomon ti konstri pour Zeova ti mezir 60 koude* longer, 20 koude* larzer e 30 koude* oter.+ 3 Sa larantre*+ devan tanp* ti mezir 20 koude larzer,* menm parey avek larzer sa lakaz e son longer ti 10 koude.

4 I ti fer bann lafnet pour sa lakaz e louvertir sa bann lafnet ti pli larz anndan e pli etrwat an deor.+ 5 Deplis, i ti azout bann lasanm otour sa lakaz.+ I ti fer plizyer lasanm toultour miray sa lakaz, setadir lasanm Sen* ek lasanm Tre sen.*+ 6 Bann lasanm anba ti senk koude larzer, bann lasanm lo premye letaz ti sis koude e bann lasanm lo dernyen letaz ti set koude. I ti redwir lepeser miray sak letaz pour ki sak letaz ti ganny poze lo bordir miray sa lakaz.+

7 Sa lakaz ti ganny fer avek bann ros ki ti’n fini ganny kase e prepare+ pour ki i ti napa okenn tapaz marto, lars oubyen lezot zouti feray dan sa lakaz ler i ti pe ganny konstri. 8 Larantre lasanm anba ti lo kote sid* sa lakaz+ e i ti annan en leskalye tournan ki ti mont lo sa premye letaz e kontinyen ziska sa dernyen letaz anler. 9 Salomon ti kontinyen konstri sa lakaz ziska ki i ti fini.+ I ti fer plafon sa lakaz avek bann bim sed ek bann ranze plans sed.+ 10 I ti konstri bann lasanm toultour sa lakaz.+ Sak lasanm ti mezir senk koude oter e i ti servi dibwa sed pour fer sa bann lasanm zwenn avek sa lakaz.

11 Antretan, Zeova ti dir Salomon: 12 “Konsernan sa lakaz ki ou pe konstri, si ou swiv mon bann lalwa, mon bann lareg e obeir tou mon bann komannman,+ mon pou osi fer pour ou sa ki mon’n promet ou papa David.+ 13 Mon pou osi reste parmi bann Izraelit+ e mon pa pou abandonn mon pep Izrael.”+

14 Salomon ti kontinyen konstri sa lakaz ziska ki i ti fini. 15 I ti kouver* bann miray anndan sa lakaz avek plans sed, depi ater ziska plafon* e i ti kouver ater dan lakaz avek bann plans zenevriye.*+ 16 I ti fer en lasanm anndan, dan fon sa lakaz ki ti mezir 20 koude. I ti fer sa lasanm avek plans sed, depi ater ziska plafon.* Sa lasanm*+ ti apel Tre Sen.+ 17 Sa bout ki devan sa lasanm*+ ti mezir 40 koude longer. 18 I ti annan desen bann fri ron*+ ek bann fler+ ki ti’n ganny grave lo bann dibwa sed dan sa lakaz. Tou miray ti ganny kouver avek dibwa sed e i pa ti posib pour vwar okenn ros.

19 I ti prepar lasanm Tre Sen+ pour met lars lalyans* Zeova ladan.+ 20 Lasanm Tre Sen ti mezir 20 koude longer, 20 koude larzer e 20 koude oter.+ I ti kouver sa lasanm avek lor pir. I ti osi kouver lotel+ avek dibwa sed. 21 Salomon ti kouver anndan sa lakaz avek lor pir+ e i ti met bann lasenn annor devan lasanm Tre Sen+ ki ti’n ganny kouver avek lor. 22 I ti kouver sa lakaz antye anndan avek lor. I ti osi kouver sa lotel antye ki ti o bor lasanm Tre Sen avek lor.+

23 I ti fer de seriben*+ avek dibwa sapen* pour met dan lasanm Tre Sen. Sak sa bann seriben ti mezir dis koude oter.+ 24 Sak lezel en seriben ti mezir senk koude. Depi dan bout en lezel ziska dan bout lot lezel, i ti mezir dis koude. 25 Sa lot seriben ti osi mezir dis koude. Sa de seriben ti menm groser e menm laform. 26 Enn sa seriben ti mezir dis koude oter e sa lot osi parey. 27 Apre, i ti met sa bann seriben+ debout dan lasanm Tre Sen. Lezel sa de seriben ti ouver. En kote lezel en seriben ti tous en kote miray e lot kote lezel sa lot seriben ti tous lot kote miray. Zot lot kote lezel ti tous ansanm dan milye lasanm. 28 I ti kouver sa de seriben avek lor.

29 I ti annan bann desen seriben,+ pye palm+ ek bann fler+ ki ti’n ganny grave lo tou miray sa lakaz e sa ti enkli dan lasanm Tre Sen e dan lasanm Sen. 30 I ti kouver ater dan lasanm Tre Sen e dan lasanm Sen avek lor. 31 Pour larantre lasanm Tre Sen, i ti fer bann laport avek dibwa sapen* e osi bann pilye dan kote ek lankadreman laport, konman en senkyenm bout.* 32 Sa de laport ti ganny fer avek dibwa sapen e i ti annan bann desen seriben, pye palm ek bann fler ki ti’n ganny grave lo zot. I ti kouver sa bann laport avek lor e i ti servi marto pour kouver sa bann seriben ek pye palm avek lor. 33 Apre, pour larantre tanp,* i ti fer lankadreman laport avek dibwa sapen. Sa ti pour en katriyenm bout.* 34 I ti fer de laport avek dibwa zenevriye. Sak laport ti annan de kote laport ki vire.+ 35 I ti annan desen bann seriben, pye palm ek bann fler ki ti’n ganny grave lo sa bann laport. I ti osi kouver sa bann desen avek lor.

36 I ti konstri en miray otour lakour anndan+ e fer sa miray avek trwa ranze ros ki’n ganny taye ek en ranze bim sed.+

37 Zot ti met fondasyon lakaz Zeova dan katriyenm lannen, mwan Ziv.*+ 38 Sa lakaz ti fini ganny konstri dan tou son bann detay e dapre plan+ dan onzyenm lannen, mwan Boul* (setadir, wityenm mwan). Alor i ti pran li set an pour konstri sa lakaz.

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share