Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • 1 Kronik 18
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn

Sa video pa disponib.

I annan en problenm avek sa video.

Konteni 1 Kronik

      • Bann laviktwar ki David i gannyen (1-13)

      • Bann dimoun dan gouvernman David (14-17)

1 Kronik 18:1

Lezot referans

  • +1Sa 5:8; 2Sa 1:20
  • +2Sa 8:1

1 Kronik 18:2

Lezot referans

  • +No 24:17; Ps 60:8
  • +2Sa 8:2; 2Rw 3:4

1 Kronik 18:3

Lezot referans

  • +1Rw 11:23
  • +1Sa 14:47; 2Sa 10:6; Ps 60:lentrodiksyon
  • +2Kr 8:3
  • +Ze 15:18; Eg 23:31; 2Sa 8:3, 4

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/11/2005, p. 11

1 Kronik 18:4

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “koup zare.” Hamstring an Angle.

Lezot referans

  • +Ps 20:7
  • +De 17:16; Ps 33:17

1 Kronik 18:5

Lezot referans

  • +2Sa 8:5-8

1 Kronik 18:6

Lezot referans

  • +1Kr 17:8

1 Kronik 18:8

Lezot referans

  • +1Rw 7:23
  • +1Rw 7:15, 45

1 Kronik 18:9

Lezot referans

  • +2Sa 8:3
  • +2Sa 8:9-11

1 Kronik 18:11

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “met apar.”

  • *

    Larzan, sa metal.

Lezot referans

  • +Zoz 6:19; 2Kr 5:1
  • +1Kr 20:1
  • +2Sa 5:25
  • +1Sa 27:8, 9; 30:18, 20

1 Kronik 18:12

Lezot referans

  • +1Sa 26:6; 2Sa 3:30; 10:10; 20:6; 21:17
  • +1Kr 2:15, 16
  • +2Sa 8:13, 14

1 Kronik 18:13

Lezot referans

  • +Ze 25:23; 27:40
  • +Ps 18:48; 144:10

1 Kronik 18:14

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “bann keksoz ki byen.”

Lezot referans

  • +1Rw 2:11
  • +2Sa 8:15-18; 23:3, 4; Ps 78:70-72

1 Kronik 18:15

Lezot referans

  • +1Kr 11:6
  • +1Rw 4:3

1 Kronik 18:17

Lezot referans

  • +1Sa 30:14; Zef 2:5
  • +1Rw 1:38

Zeneral

1 Kron. 18:11Sa 5:8; 2Sa 1:20
1 Kron. 18:12Sa 8:1
1 Kron. 18:2No 24:17; Ps 60:8
1 Kron. 18:22Sa 8:2; 2Rw 3:4
1 Kron. 18:31Rw 11:23
1 Kron. 18:31Sa 14:47; 2Sa 10:6; Ps 60:lentrodiksyon
1 Kron. 18:32Kr 8:3
1 Kron. 18:3Ze 15:18; Eg 23:31; 2Sa 8:3, 4
1 Kron. 18:4Ps 20:7
1 Kron. 18:4De 17:16; Ps 33:17
1 Kron. 18:52Sa 8:5-8
1 Kron. 18:61Kr 17:8
1 Kron. 18:81Rw 7:23
1 Kron. 18:81Rw 7:15, 45
1 Kron. 18:92Sa 8:3
1 Kron. 18:92Sa 8:9-11
1 Kron. 18:11Zoz 6:19; 2Kr 5:1
1 Kron. 18:111Kr 20:1
1 Kron. 18:112Sa 5:25
1 Kron. 18:111Sa 27:8, 9; 30:18, 20
1 Kron. 18:121Sa 26:6; 2Sa 3:30; 10:10; 20:6; 21:17
1 Kron. 18:121Kr 2:15, 16
1 Kron. 18:122Sa 8:13, 14
1 Kron. 18:13Ze 25:23; 27:40
1 Kron. 18:13Ps 18:48; 144:10
1 Kron. 18:141Rw 2:11
1 Kron. 18:142Sa 8:15-18; 23:3, 4; Ps 78:70-72
1 Kron. 18:151Kr 11:6
1 Kron. 18:151Rw 4:3
1 Kron. 18:171Sa 30:14; Zef 2:5
1 Kron. 18:171Rw 1:38
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
1 Kronik 18:1-17

Premye liv Kronik

18 Apre en pe letan, David ti lager avek bann Filisten e i ti ganny laviktwar lo zot. I ti pran Gat+ ek son bann lavil dan zalantour ki ti pour bann Filisten.+ 2 Apre, i ti ganny laviktwar lo bann Moabit.+ Bann Moabit ti vin bann serviter David e zot ti pey taks ki i ti demande.+

3 David ti ganny laviktwar lo Adadezer+ lerwa Zoba+ o bor lavil Amat+ anmezir ki Adadezer ti pe al pran kontrol kot Larivyer Efrat.+ 4 David ti pran 1,000 saret lager, 7,000 kavalye ek 20,000 solda apye ki ti pour Adadezer.+ Apre, David ti bles lapat* tou sa bann seval ki ti pe anmenn saret lager eksepte 100 seval.+ 5 Ler bann Siriyen ki sorti Damas ti vin ed Adadezer lerwa Zoba, David ti touy 22,000 Siriyen.+ 6 Apre, David ti met bann kan larme dan lavil Damas ki dan teritwar Siri. Bann Siriyen ti vin bann serviter David e zot ti pey taks ki i ti demande. Zeova ti fer David ganny laviktwar partou kot i ti ale.+ 7 David ti osi pran bann boukliye ron annor avek bann serviter Adadezer e i ti anmenn Zerizalenm. 8 David ti pran en gran kantite kwiv dan lavil Tibat ek Koun, bann lavil Adadezer. Salomon ti servi sa kwiv pour fer en basen an kwiv ki ti apel Lanmer,+ bann pilye ek bann keksoz an kwiv.+

9 Ler Toou lerwa Amat ti tande ki David ti’n ganny laviktwar lo tou larme Adadezer+ lerwa Zoba,+ 10 deswit i ti anvoy son garson Adoram kot Lerwa David pour gete ki mannyer David i ete e osi pour felisit li akoz i ti’n lager e ganny laviktwar lo Adadezer (parski Adadezer ti souvan lager avek Toou). I ti anmenn tou sort kalite lobze annor, annarzan e an kwiv pour David. 11 Lerwa David ti sanktifye* sa bann lobze pour Zeova+ ansanm avek bann larzan* ek lor ki i ti’n pran avek tou bann nasyon: avek Edonm ek Moab, avek bann Amonnit,+ Filisten+ ek bann Amalekit.+

12 Abisay+ garson Zerouya+ ti touy 18,000 Edonmit dan Vale Disel.+ 13 David ti etabli son bann kan larme dan rezyon Edonm e tou bann Edonmit ti vin bann serviter David.+ Zeova ti fer David ganny laviktwar partou kot i ti ale.+ 14 David ti kontinyen diriz Izrael antye+ e i ti ziz zot avek lazistis e i ti fer bann bon keksoz* pour son pep antye.+ 15 Zoab garson Zerouya ti ansarz larme,+ Zeosafat+ garson Ailoud ti ekri tou sa ki ti arive, 16 Zadok garson Aitoub ek Aimelek garson Abyatar ti bann pret e Savsa ti sekreter. 17 Benaya garson Zeoada ti ansarz bann Keretit+ ek bann Peletit.+ Bann garson David ti bann zonm pli enportan apre lerwa.

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share