EZRA
1 Dan premye lannen ki Siris+ ti lerwa Pers, Zeova ti fer Siris lerwa Pers fer en lanons dan son rwayonm antye, pour ki parol Zeova ki Zeremi ti’n dir+ i ganny akonplir. I ti osi ekri sa lanons+ ki dir:
2 “La sa ki Siris lerwa Pers i dir, ‘Zeova Bondye lesyel in donn mwan tou bann rwayonm lo later+ e i’n donn mwan lord pour konstri en lakaz pour li Zerizalenm+ ki dan pei Zida. 3 Nenport dimoun parmi zot ki form parti son pep, ki son Bondye i avek li e fer li mont Zerizalenm ki dan pei Zida e rekonstri lakaz Zeova Bondye Izrael. Li menm li sa vre Bondye ki son lakaz ti Zerizalenm.* 4 Tou dimoun ki pe reste konman en etranze,+ dan nenport landrwa kot zot ete, ki zot bann vwazen* i ed zot par donn zot larzan,* lor, lezot keksoz, zannimo e osi lofrann volonter pour lakaz sa vre Bondye+ ki ti Zerizalenm.’”
5 Apre, bann sef fanmir* dan tribi Zida ek Benzamen, bann pret ek bann Levit, tou dimoun ki sa vre Bondye ti fer zot anvi al Zerizalenm pour rekonstri lakaz Zeova ti prepar zot pour ale. 6 Tou dimoun ki ti otour zot ti siport zot par donn zot* bann keksoz annarzan e annor, lezot keksoz, bann zannimo ek bann keksoz ki annan valer apard tou bann lofrann volonter.
7 Lerwa Siris ti osi rann zot bann keksoz ki Neboukadnezar ti’n pran dan lakaz Zeova Zerizalenm e ki i ti’n met dan lakaz son bondye.+ 8 Siris lerwa Pers ti fer Mitredat ki ti trezorye al sers sa bann keksoz e fer li kont sa bann keksoz pour Sesbazar*+ sef Zida.
9 La lakantite keksoz ki ti annan: 30 resipyan annor ki ti dan laform en pannyen, 1,000 resipyan annarzan ki ti dan laform en pannyen, 29 lezot resipyan, 10 30 pti bol annor, 410 pti bol annarzan ek 1,000 lezot keksoz. 11 An tou, i ti annan 5,400 keksoz annor e annarzan. Sesbazar ti anmenn tousala ler bann egzile+ ti kit Babilonn e al Zerizalenm.
2 Sa ti bann dimoun ki ti sorti dan provens,* ki ti parmi bann prizonnyen ki ti an egzil,+ sa bann dimoun ki Neboukadnezar lerwa Babilonn ti anmenn an egzil Babilonn+ e ki pli tar ti retourn Zerizalenm ek Zida, sakenn dan son prop lavil.+ 2 Sa bann dimoun ti vin avek Zeroubabel,+ Zesoua,+ Neemya, Seraya, Reelaya, Mordekay, Bilsann, Mispar, Bigvay, Reoum ek Baana.
Sa ti lakantite zonm Izraelit ki ti annan:+ 3 parmi desandans* Paros, i ti annan 2,172 zonm. 4 Parmi desandans Sefatya, i ti annan 372 zonm. 5 Parmi desandans Ara,+ i ti annan 775 zonm. 6 Parmi desandans Paat-Moab,+ ki ti desandans Zesoua ek Zoab, i ti annan 2,812 zonm. 7 Parmi desandans Elam,+ i ti annan 1,254 zonm. 8 Parmi desandans Zatou,+ i ti annan 945 zonm. 9 Parmi desandans Zakay, i ti annan 760 zonm. 10 Parmi desandans Bani, i ti annan 642 zonm. 11 Parmi desandans Bebay, i ti annan 623 zonm. 12 Parmi desandans Azgad, i ti annan 1,222 zonm. 13 Parmi desandans Adonikam, i ti annan 666 zonm. 14 Parmi desandans Bigvay, i ti annan 2,056 zonm. 15 Parmi desandans Adin, i ti annan 454 zonm. 16 Parmi desandans Ater, ki ti desandans Ezekya, i ti annan 98 zonm. 17 Parmi desandans Besay, i ti annan 323 zonm. 18 Parmi desandans Zora, i ti annan 112 zonm. 19 Parmi desandans Asoum,+ i ti annan 223 zonm. 20 Parmi desandans Gibar, i ti annan 95 zonm. 21 Parmi desandans Betleenm, i ti annan 123 zonm. 22 Parmi bann zonm Netofa, i ti annan 56 zonm. 23 Parmi bann zonm Anatot,+ i ti annan 128 zonm. 24 Parmi desandans Azmavet, i ti annan 42 zonm. 25 Parmi desandans Kiriat-Zearim, Kefira ek Beerot, i ti annan 743 zonm. 26 Parmi desandans Rama+ ek Geba,+ i ti annan 621 zonm. 27 Parmi bann zonm Mikmas, i ti annan 122 zonm. 28 Parmi bann zonm Betel ek Ay,+ i ti annan 223 zonm. 29 Parmi desandans Nebo,+ i ti annan 52 zonm. 30 Parmi desandans Magbis, i ti annan 156 zonm. 31 Parmi desandans sa lot Elam, i ti annan 1,254 zonm. 32 Parmi desandans Arim, i ti annan 320 zonm. 33 Parmi desandans Lod, Adid ek Ono, i ti annan 725 zonm. 34 Parmi desandans Zeriko, i ti annan 345 zonm. 35 Parmi desandans Senaa, i ti annan 3,630 zonm.
36 Sa ti lakantite pret ki ti annan:+ parmi desandans Zedaya,+ dan fanmir* Zesoua,+ i ti annan 973 zonm. 37 Parmi desandans Imer,+ i ti annan 1,052 zonm. 38 Parmi desandans Pasour,+ i ti annan 1,247 zonm. 39 Parmi desandans Arim,+ i ti annan 1,017 zonm.
40 Sa ti lakantite Levit ki ti annan:+ parmi desandans Zesoua ek Kadmyel+ ki ti desandans Odavya, i ti annan 74 zonm. 41 Sa ti lakantite santer ki ti annan:+ parmi desandans Asaf,+ i ti annan 128 zonm. 42 Sa ti lakantite gardyen baro* ki ti annan:+ parmi desandans Saloum, desandans Ater, desandans Talmonn,+ desandans Akoub,+ desandans Atita, desandans Sobay, i ti annan 139 zonm an tou.
43 Sa ti bann serviter tanp:*+ desandans Zia, desandans Asoufa, desandans Tabaot, 44 desandans Keros, desandans Siaa, desandans Padonn, 45 desandans Lebana, desandans Agaba, desandans Akoub, 46 desandans Agab, desandans Salmay, desandans Anann, 47 desandans Gidel, desandans Gaar, desandans Reaya, 48 desandans Rezin, desandans Nekoda, desandans Gazam, 49 desandans Ouza, desandans Pasea, desandans Besai, 50 desandans Asna, desandans Meounim, desandans Nefousim, 51 desandans Bakbouk, desandans Akoufa, desandans Arour, 52 desandans Bazlout, desandans Meida, desandans Arsa, 53 desandans Barkos, desandans Sisera, desandans Tema, 54 desandans Nezya, desandans Atifa.
55 Sa ti desandans bann serviter Salomon: desandans Sotay, desandans Soferet, desandans Perouda,+ 56 desandans Zaala, desandans Darkonn, desandans Gidel, 57 desandans Sefatya, desandans Atil, desandans Pokeret-Azebaim, desandans Ami.
58 Tou bann serviter tanp* ansanm avek desandans bann serviter Salomon ti 392 zonm an tou.
59 Sa ti bann dimoun ki ti sorti Tel-Mela, Tel-Arsa, Keroub, Adonn ek Imer me ki pa ti kapab prouve dan ki fanmir* zot ti sorti e si zot ti bann Izraelit:+ 60 desandans Delaya, desandans Tobya, desandans Nekoda. I ti annan 652 zonm. 61 Parmi desandans bann pret, i ti annan: desandans Abaya, desandans Akos,+ desandans Barzilay ki ti marye avek enn bann fiy Barzilay+ en Gileadit e ki ti gard non papa sa fiy. 62 Zot ti rod lenformasyon pour konnen dan ki fanmir zot ti sorti, me zot pa ti vwar, alor zot pa ti kapab kontinyen servi konman pret.*+ 63 Gouverner* ti dir zot ki zot pa ti pou kapab manz bann keksoz tre sen+ ziska ki i annan en pret ki kapab servi Ourim ek Toumim*+ pour rod led Bondye.
64 I ti annan 42,360 dimoun an tou ki ti retournen+ 65 san kont sa 7,337 zonm ek madanm ki ti bann lesklav. I ti osi annan 200 zonm ek madanm ki ti bann santer. 66 Zot ti annan 736 seval, 245 mile,* 67 435 samo ek 6,720 bourik.
68 Ler zot ti ariv Zerizalenm kot lakaz Zeova, serten sef fanmir* ti fer bann lofrann volonter+ pour lakaz sa vre Bondye, pour rekonstri li* kot i ti ete avan.+ 69 Zot ti donn dapre sa ki zot ti kapab pour siport sa travay e an tou zot ti donn 61,000 drak annor,* 5,000 min* annarzan+ ek 100 rob pour bann pret. 70 Bann pret, bann Levit, serten dimoun, bann santer, bann gardyen baro ek bann serviter tanp* ti al reste dan zot bann lavil e larestan pep Izrael* ti al reste dan zot bann lavil.+
3 Ler i ti’n ariv setyenm mwan+ e bann Izraelit* ti dan zot bann lavil, zot ti dakor pour zwenn ansanm Zerizalenm. 2 Zesoua+ garson Zeozadak, lezot pret, Zeroubabel+ garson Sealtyel+ ek son bann frer ti konstri lotel Bondye Izrael pour zot kapab ofer bann lofrann brile* lo la, parey in ganny ekrir dan Lalwa Moiz+ serviter* sa vre Bondye.
3 Alor zot ti met sa lotel dan sa landrwa kot i ti ete avan, menm si zot ti per bann dimoun ki ti pe reste dan bann pei dan zalantour.+ Zot ti konmans ofer bann lofrann brile lo sa lotel pour Zeova, bann lofrann brile ki ganny ofer dan bomaten ek aswar.+ 4 Apre, zot ti selebre Lafet bann Payot* parey in ganny ekrir dan Lalwa+ e tou le zour zot ti ofer lakantite lofrann brile ki zot ti sipoze ofer sak zour.+ 5 Apre sa, zot ti ofer lofrann brile ki ti ganny ofer tou le zour,+ bann lofrann pour nouvellin,+ bann lofrann pour tou bann letan lafet+ pour Zeova ki ti’n ganny sanktifye e osi lofrann volonter ki bann dimoun ti anvi ofer+ avek Zeova. 6 Zot ti konmans ofer bann lofrann brile avek Zeova depi premye zour setyenm mwan,+ menm si zot pa ti ankor met fondasyon tanp Zeova.
7 Zot ti donn larzan bann travayer ki kas ros+ ek bann artizan+ e zot ti donn manze, bwar ek delwil bann Sidonyen ek bann Tiryen pour anmenn dibwa sed lo lanmer sorti Liban ziska Zope,+ parey Siris lerwa Pers ti’n donn zot lord pour fer.+
8 Dan dezyenm lannen apre ki zot ti’n vin kot lakaz sa vre Bondye ki Zerizalenm, dan dezyenm mwan, Zeroubabel garson Sealtyel, Zesoua garson Zeozadak ek larestan zot bann frer, bann pret ek bann Levit e osi tou bann ki ti’n sorti an egzil e mont Zerizalenm+ ti konmans travay. Zot ti swazir bann Levit ki ti annan 20 an an montan pour zot ansarz travay kot lakaz Zeova. 9 Alor Zesoua, son bann garson ek son bann frer, Kadmyel ek son bann garson ki ti desandans Zida ti travay ansanm pour ansarz bann dimoun ki ti pe travay dan lakaz sa vre Bondye, ansanm avek bann garson Enadad,+ zot bann garson ek zot bann frer, bann Levit.
10 Ler bann travayer ti fini met fondasyon tanp Zeova,+ bann pret dan zot lenz ofisyel avek bann tronpet+ e bann Levit, bann garson Asaf avek bann senbal ti debout pour loue Zeova parey David lerwa Izrael ti’n donn lord pour fer.+ 11 Zot ti konmans sante sakenn son tour+ pour loue e remersye Zeova, “parski i bon e son lanmour fidel ki i’n demontre anver Izrael i dire pour touzour.”+ Apre, tou dimoun ti kriye byen for pour loue Zeova parski zot ti’n fini met fondasyon lakaz Zeova. 12 En kantite pret, bann Levit ek bann sef fanmir,* setadir bann zonm aze ki ti’n vwar sa tanp ki ti la avan+ ti plere byen for ler zot ti vwar fondasyon sa tanp pe ganny mete, tandis ki en kantite lezot dimoun ti pe kriye byen for dan lazwa.+ 13 Bann dimoun pa ti kapab fer diferans ant tapaz bann ki ti pe kriye dan lazwa ek bann ki ti pe plere, parski zot ti pe kriy sitan for ki bann dimoun ki ti byen lwen ti kapab tann zot.
4 Ler bann lennmi Zida ek Benzamen+ ti tande ki bann dimoun ki ti’n retournen sorti an egzil+ ti pe konstri en tanp pour Zeova Bondye Izrael, 2 deswit zot ti al kot Zeroubabel ek bann sef fanmir* e dir zot: “Les nou konstri sa tanp ansanm avek zot, parski parey zot, nou osi nou ador* zot Bondye+ e nou ankor pe ofer li bann sakrifis depi letan Esar-Adonn+ lerwa Asiri ki’n anmenn nou isi.”+ 3 Me Zeroubabel, Zesoua ek larestan sef fanmir* dan Izrael ti dir zot: “Zot napa drwa pour konstri en lakaz pour nou Bondye avek nou,+ parski zis nou tousel ki pou konstri en lakaz pour Zeova Bondye Izrael, zis parey Siris lerwa Pers in donn nou lord pour fer.”+
4 Alor bann dimoun dan pei ti kontinyen dekouraz* pep Zida e fer zot per pour zot aret konstri sa lakaz.+ 5 Zot ti anploy bann konseye pour kas zot bann plan+ pandan ki Siris ti lerwa Pers ziska ki Daryis+ ti lerwa Pers. 6 Ler Asweris ti’n fek vin lerwa, zot ti ekri en let pour akiz bann zabitan Zida ek Zerizalenm. 7 Dan letan ki Artazerzes ti lerwa Pers, Bislam, Mitredat, Tabeel ek larestan dimoun ki travay avek li ti ekri en let pour Lerwa Artazerzes. Zot ti tradwi sa let dan langaz Arameen+ e zot ti ekri li avek bann alfabet Arameen.*
8 * Reoum sef zofisye dan gouvernman ek Simsay ki ti sekreter ti ekri en let pour Lerwa Artazerzes e zot ti akiz bann zabitan Zerizalenm. Zot ti dir sa dan sa let: 9 (Sa let ti sorti kot Reoum sef zofisye dan gouvernman, Simsay ki ti sekreter, larestan bann dimoun ki travay avek zot, bann ziz, bann asistan gouverner, bann sekreter, pep Erek,+ bann Babilonnyen, zabitan Sousa+ setadir bann Elamit+ 10 e kot larestan dimoun dan bann nasyon ki Asenapar en dimoun enportan e renonmen ti anmenn an egzil e fer zot reste dan bann lavil Samari+ e osi kot larestan dimoun ki reste dan rezyon Lot kote Larivyer.* Aprezan, 11 sa i en kopi sa let ki zot ti anvoy li.)
“Lerwa Artazerzes, sa let i sorti kot ou bann serviter, bann zonm ki reste dan rezyon Lot kote Larivyer: Aprezan, 12 nou pe fer lerwa konnen ki bann Zwif ki’n sorti kot ou e vin kot nou, in ariv Zerizalenm. Zot pe rekonstri sa lavil kot bann move dimoun ki rebel i reste e zot pe fini konstri bann miray+ e zot pe repar bann fondasyon. 13 Aprezan, nou pe fer lerwa konnen ki si sa lavil i ganny rekonstrir e zot fini konstri son bann miray, zot pa pou pey taks, taks lo marsandiz+ oubyen taks lo semen e sa pa pou anmenn larzan dan bann lasanm trezor lerwa. 14 Vi ki nou saler i sorti kot pale,* nou pa anvi ki sa i vin en dezavantaz pour lerwa, alor nou’n anvoy sa let pour fer lerwa konnen ki pe arive, 15 pour ki ou fer resers dan liv listwar ou bann zanset.+ Dan sa liv ou pou vwar ki bann zabitan dan sa lavil i bann dimoun ki rebel. Zot fer problenm pour bann lerwa e pour bann provens.* Depi byen lontan, bann dimoun dan sa lavil i abitye revolte. Sanmenm sa sa lavil ti ganny detrir.+ 16 Nou pe fer lerwa konnen ki si sa lavil i ganny rekonstrir e si zot fini konstri son miray, ou pou napa kontrol* lo rezyon Lot kote Larivyer.”+
17 Lerwa ti anvoy en mesaz pour Reoum sef zofisye dan gouvernman, Simsay ki ti sekreter ek larestan dimoun ki travay avek zot ki pe reste dan Samari e larestan dimoun ki reste dan rezyon Lot kote Larivyer:
“Bonzour! 18 Sa dokiman ofisyel ki zot ti anvoy nou, in ganny lir dan en fason kler* avek mwan. 19 Mon ti donn lord pour fer en resers e nou’n vwar ki depi byen lontan, sa lavil ti annan bann konfli avek bann lerwa e zot in rebele e revolte.+ 20 I ti annan bann lerwa ki ti pwisan dan Zerizalenm ki ti diriz sa rezyon Lot kote Larivyer antye e bann dimoun ti pey taks, taks lo marsandiz ek taks lo semen avek sa bann lerwa. 21 Aprezan, donn en lord pour fer sa bann zonm aret travay pour ki sa lavil pa ganny rekonstrir tan ki mon pa donn lord. 22 Fer sir ki zot fer sa, koumsa sa pa pou anmenn plis dezavantaz pour lerwa.”+
23 Apre ki kopi sa dokiman ofisyel ki Lerwa Artazerzes ti’n anvoye ti’n ganny lir avek Reoum, Simsay ki ti sekreter ek bann dimoun ki travay avek zot, deswit zot ti al Zerizalenm kot bann Zwif e servi lafors pour fer zot aret travay. 24 Ler sa ti arive, zot ti aret travay lo lakaz Bondye ki ti Zerizalenm. Zot pa ti fer okenn travay lo sa lakaz ziska dan dezyenm lannen ki Daryis ti lerwa Pers.+
5 Apre, profet Agay+ ek profet Zekarya+ pti zanfan Ido+ ti dir bann Zwif ki ti dan teritwar Zida e dan Zerizalenm en profesi o non Bondye Izrael ki ti avek zot. 2 Sa letan, Zeroubabel+ garson Sealtyel ek Zesoua+ garson Zeozadak ti konmans rekonstri lakaz Bondye+ ki ti Zerizalenm. Bann profet Bondye ti avek zot e i ti pe siport zot.+ 3 Sa letan, Tatenay gouverner rezyon Lot kote Larivyer,* Setar-Bozenay ek bann dimoun ki travay avek zot ti vin kot zot e demann zot: “Lekel ki’n donn zot lord pour konstri sa lakaz e pour fini sa batiman?”* 4 Zot ti osi demande: “Ki mannyer sa bann zonm ki pe travay lo sa batiman i apele?” 5 Me Bondye ti pe vey* bann ansyen parmi bann Zwif+ e zot pa ti fer bann Zwif aret travay ziska ki zot ti kapab anvoy en let kot Daryis e ziska ki Daryis i anvoy en dokiman kot zot konsernan sa ki ti pe arive.
6 La en kopi sa let ki Tatenay gouverner rezyon Lot kote Larivyer, Setar-Bozenay ek bann dimoun ki travay avek li, bann asistan gouverner dan rezyon Lot kote Larivyer ti anvoy Lerwa Daryis. 7 Zot ti anvoy sa let kot li e zot ti ekri sa ladan:
“Lerwa Daryis:
“Ki lape i avek ou! 8 Nou pe fer lerwa konnen ki nou’n al dan provens* Zida kot lakaz sa gran Bondye e zot pe konstri sa lakaz avek bann gro ros e zot pe met dibwa dan bann miray. Bann dimoun pe travay dir e zot pe fer tou sa ki zot kapab pour fer zot travay avanse. 9 Apre, nou ti demann zot bann ansyen: ‘Lekel ki’n donn zot lord pour konstri sa lakaz e pour fini sa batiman?’*+ 10 Nou ti osi demann zot ki mannyer zot apele pour nou ekri non sa bann zonm ki pe diriz sa travay, pour nou dir ou.
11 “La sa ki zot ti dir nou: ‘Nou, nou bann serviter Bondye lesyel ek later e nou pe rekonstri sa lakaz ki en gran lerwa Izrael ti fini konstri plizyer lannen pase.+ 12 Me vi ki nou bann zanset ti fer Bondye lesyel ankoler,+ i ti livre zot dan lanmen Neboukadnezar+ lerwa Babilonn, en Kaldeen, ki ti detrir sa lakaz+ e anmenn bann dimoun an egzil Babilonn.+ 13 Me dan premye lannen ki Siris ti lerwa Babilonn, Lerwa Siris ti donn en lord pour rekonstri sa lakaz Bondye.+ 14 An plis ki sa, Lerwa Siris ti pran bann resipyan annor e annarzan dan tanp Babilonn ki Neboukadnezar ti’n pran dan lakaz Bondye ki ti Zerizalenm e anmenn dan tanp Babilonn.+ Sa bann resipyan ti ganny donnen avek en zonm ki apel Sesbazar,*+ ki Siris ti’n fer vin gouverner.+ 15 Siris ti dir li: “Pran sa bann resipyan e al met zot dan tanp ki Zerizalenm e les zot rekonstri lakaz Bondye dan sa landrwa kot i ti ete avan.”+ 16 Apre, sa Sesbazar ti vini e i ti met fondasyon lakaz Bondye+ ki Zerizalenm. Depi sa letan ziska ozordi, sa lakaz i ankor pe ganny konstri me i pa ankor fini.’+
17 “Aprezan, si i paret bon pour lerwa, fer en resers dan lasanm trezor lerwa ki Babilonn, pour gete si Lerwa Siris ti donn en lord pour rekonstri sa lakaz Bondye ki Zerizalenm.+ Apre, les nou konnen ki lerwa i deside fer konsernan sa.”
6 Alor, Lerwa Daryis ti donn zot lord e zot ti fer resers dan bann arsiv* kot bann trezor ti ganny mete dan Babilonn. 2 Zot ti vwar en roulo dan sato ki Ekbatana, dan provens* Medi e la sa mesaz ki ti’n ganny ekrir ladan:
3 “Dan premye lannen ki Siris ti lerwa, Lerwa Siris ti donn en lord konsernan lakaz Bondye ki Zerizalenm:+ ‘Les zot rekonstri sa lakaz konman sa landrwa kot zot pou ofer bann sakrifis e zot devret met son fondasyon. I devret 60 koude* oter e 60 koude larzer.+ 4 I devret annan trwa ranze gro ros ek en ranze dibwa.+ Pran larzan dan lasanm trezor lerwa pour fer sa bann depans.+ 5 Osi, retourn avek sa bann resipyan annor e annarzan ki pour lakaz Bondye ki Neboukadnezar ti pran dan tanp ki ti Zerizalenm e ki i ti anmenn Babilonn,+ pour ki zot ganny mete dan zot plas dan tanp ki Zerizalenm, dan lakaz Bondye.’+
6 “Aprezan, Tatenay gouverner rezyon Lot kote Larivyer,* Setar-Bozenay ek bann dimoun ki travay avek zot, bann asistan gouverner dan rezyon Lot kote Larivyer,+ pa bezwen al laba! 7 Pa bezwen enterfer avek sa travay ki pe ganny fer lo sa lakaz Bondye. Gouverner bann Zwif ek bann ansyen parmi bann Zwif pou rekonstri sa lakaz Bondye dan sa landrwa kot i ti ete avan. 8 An plis ki sa, mon pe donn en lord konsernan sa ki zot devret fer pour sa bann ansyen parmi bann Zwif pour zot rekonstri lakaz Bondye: Zot devret pran larzan dan lasanm trezor lerwa,+ larzan taks ki zot in gannyen avek bann dimoun dan rezyon Lot kote Larivyer e donn sa bann zonm deswit pour zot kapab kontinyen fer zot bann travay san okenn problenm.+ 9 Nenport keksoz ki zot bezwen, ki swa bann zenn toro,+ mal mouton+ ek pti mouton+ pour zot ofer bann lofrann brile* avek Bondye lesyel e osi dible,+ disel,+ diven+ ek delwil,+ dapre sa ki bann pret ki Zerizalenm i demande, zot devret fer sir ki zot donn zot sa bann keksoz tou le zour, 10 koumsa zot pou kapab kontinyen ofer zot bann lofrann ki fer plezir Bondye lesyel e pour zot priye ki lerwa ek son bann garson i viv lontan.+ 11 Mon’n osi donn en lord ki si en dimoun pa obeir sa lalwa, en poto dibwa pou ganny tire dan son lakaz e i pou ganny met anpandan* lo la. Son lakaz pou vin en kabinen piblik* akoz sa lofans ki i’n fer. 12 Ki sa Bondye ki’n fer son non reste laba,*+ i detrir nenport lerwa ek dimoun ki pa obeir sa lord e ki esey detrir lakaz Bondye ki Zerizalenm. Mwan, Daryis ki pe donn sa lord. Ki zot fer sa deswit.”
13 Apre, Tatenay gouverner rezyon Lot kote Larivyer, Setar-Bozenay+ ek bann dimoun ki travay avek zot ti degaze e fer tou sa ki Lerwa Daryis ti’n donn zot lord pour fer. 14 Bann ansyen parmi bann Zwif ti kontinyen konstri e zot travay ti pe byen avanse.+ Bann profesi ki profet Agay+ ek Zekarya+ pti zanfan Ido ti dir ti ankouraz zot. Zot ti fini konstri sa lakaz parey Bondye Izrael+ ti’n donn zot lord e parey Siris,+ Daryis+ ek Artazerzes+ lerwa Pers ti’n donn zot lord. 15 Zot ti fini konstri sa lakaz dan trwazyenm zour mwan Adar,* dan sizyenm lannen ki Daryis ti lerwa.
16 Apre, bann Izraelit, bann pret, bann Levit+ ek larestan dimoun ki ti’n sorti an egzil ti fer linogirasyon* lakaz Bondye dan lazwa. 17 Pour linogirasyon lakaz Bondye, zot ti ofer 100 toro, 200 mal mouton, 400 pti mouton konman sakrifis e zot ti ofer 12 mal kabri konman en sakrifis pour pese pour pep Izrael antye, dapre lakantite tribi ki ti annan dan Izrael.+ 18 Zot ti fer bann pret ek bann Levit konnen dan ki group zot ti pou travay pour Bondye dan Zerizalenm,+ dapre sa ki’n ganny ekrir dan liv Moiz.+
19 Bann dimoun ki ti’n sorti an egzil ti selebre Lapak* katorzyenm zour dan premye mwan.+ 20 Tou bann pret ek Levit ti’n pirifye zot lekor, alor zot tou zot ti prop.+ Zot ti touy bann zannimo pour sakrifis Lapak pour tou sa bann dimoun ki ti’n sorti an egzil, pour lezot pret e pour zot menm. 21 Apre, bann Izraelit ki ti’n retournen sorti an egzil ti manze ansanm avek tou dimoun ki ti la avek zot e ki ti’n aret fer bann move keksoz ki lezot nasyon ti fer. Zot ti’n aret fer sa bann move keksoz pour zot ador* Zeova Bondye Izrael.+ 22 Zot ti osi selebre Lafet Dipen san Lelven+ dan lazwa pour set zour parski Zeova ti fer zot zwaye. I ti fer lerwa Asiri tret zot dan en bon fason+ e lerwa Asiri ti ed zot* dan zot travay lo lakaz sa vre Bondye, Bondye Izrael.
7 Apre sa, pandan ki Artazerzes+ ti lerwa Pers, Ezra*+ ti retournen. Ezra ti garson Seraya,+ Seraya ti garson Azarya, Azarya ti garson Ilkiya,+ 2 Ilkiya ti garson Saloum, Saloum ti garson Zadok, Zadok ti garson Aitoub, 3 Aitoub ti garson Amariya, Amariya ti garson Azarya,+ Azarya ti garson Merayot, 4 Merayot ti garson Zeraya, Zeraya ti garson Ouzi, Ouzi ti garson Bouki, 5 Bouki ti garson Abisoua, Abisoua ti garson Fineas,+ Fineas ti garson Eleazar,+ Eleazar ti garson Aaron+ ki ti sef pret. 6 Li menm li sa Ezra ki ti vini sorti Babilonn. I ti en dimoun ki ti kopye parol Bondye* e i ti konn tre byen* Lalwa Moiz,+ sa Lalwa ki Zeova Bondye Izrael ti’n donn zot. Lerwa ti donn li tou sa ki i ti demande parski Zeova ti avek li.*
7 Dan setyenm lannen ki Artazerzes ti lerwa, serten Izraelit, bann pret, Levit,+ santer,+ gardyen baro+ ek bann serviter tanp*+ ti mont Zerizalenm. 8 Ezra ti ariv Zerizalenm dan senkyenm mwan, dan setyenm lannen ki Artazerzes ti lerwa. 9 I ti kit Babilonn premye zour dan premye mwan e i ti konmans son vwayaz. I ti ariv Zerizalenm premye zour dan senkyenm mwan parski son Bondye ti avek li.+ 10 Ezra ti’n prepar son leker* pour etidye Lalwa Zeova, pour fer sa ki sa Lalwa i dir fer+ e pour ansenny son bann lareg ek lalwa dan Izrael.+
11 Sa i en kopi sa let ki Lerwa Artazerzes ti donn pret Ezra ki ti kopye parol Bondye,* en eksper* bann komannman Zeova ek son bann lareg ki i ti donn Izrael:
12 * “Mwan Artazerzes,+ lerwa bann lerwa, mon pe ekri pret Ezra, ki kopye* Lalwa Bondye lesyel: Ki lape i avek ou. Aprezan, 13 mon’n donn en lord ki tou dimoun dan mon rwayonm ki form parti pep Izrael, zot bann pret ek zot bann Levit ki pare pour al Zerizalenm ansanm avek ou, i devret ale.+ 14 Parski mwan ek mon set konseye pe anvoy ou al gete si bann dimoun dan Zida ek Zerizalenm pe obeir Lalwa ou Bondye, sa Lalwa ki avek ou.* 15 Ou devret pran larzan* ek lor ki mwan ek mon bann konseye in volonterman donn Bondye Izrael ki son landrwa reste i Zerizalenm. 16 Ou devret osi pran tou larzan* ek lor ki ou gannyen* partou dan provens* Babilonn e osi kado ki bann dimoun ek bann pret i volonterman donnen pour lakaz zot Bondye ki Zerizalenm.+ 17 Ou devret deswit servi sa larzan pour aste bann toro,+ mal mouton,+ pti mouton,+ zot bann lofrann lagrenn*+ ek lofrann diven*+ e ou devret ofer zot lo lotel kot lakaz ou Bondye ki Zerizalenm.
18 “Servi larestan larzan* ek lor pour fer nenport keksoz ki paret bon pour ou ek ou bann frer, dapre lavolonte ou Bondye. 19 Pran tou sa bann resipyan ki ou gannyen pour servi dan lakaz Bondye e anmenn zot Zerizalenm devan Bondye.+ 20 Servi larzan dan lasanm trezor lerwa pour aste larestan keksoz ki neseser pour lakaz ou Bondye.+
21 “Mwan, Lerwa Artazerzes, mon’n donn en lord tou bann trezorye ki dan rezyon Lot kote Larivyer,* ki tou keksoz ki pret Ezra,+ sa dimoun ki ti kopye* Lalwa Bondye lesyel, i demann zot, zot devret donn li deswit. 22 Zot kapab donn li ziska 100 talan* larzan, 100 kor* dible, 100 bat* diven,+ 100 bat delwil+ e lakantite disel+ ki i bezwen. 23 Ki tou keksoz ki Bondye lesyel i donn lord pour fer pour son lakaz i ganny fer avek devouman, pour ki Bondye lesyel+ pa ankoler avek bann dimoun dan mon rwayonm ek mon bann garson.+ 24 Mon osi oule fer zot konnen ki zot napa drwa fer bann pret, Levit, mizisyen,+ bann gardyen laport, bann serviter tanp+ ek bann travayer kot lakaz Bondye, pey okenn taks, taks lo marsandiz+ oubyen taks lo semen.
25 “Me ou Ezra, servi sa lasazes ki ou Bondye in donn ou e swazir bann mazistra ek bann ziz pour ziz tou dimoun dan rezyon Lot kote Larivyer, tou dimoun ki konn bann lalwa ou Bondye. Zot devret osi ansenny bann dimoun ki pa konn sa bann lalwa.+ 26 Nenport dimoun ki pa obeir Lalwa ou Bondye ek lalwa lerwa i devret ganny pini deswit, swa i ganny touye, ganny pouse dan pei, ganny demande pour pey en lanmann oubyen ganny met dan prizon.”
27 Ki Zeova Bondye nou bann zanset i ganny loue, sa enn ki’n met dan leker lerwa sa lanvi pour fer lakaz Zeova ki Zerizalenm vin zoli!+ 28 I’n demontre lanmour fidel anver mwan devan lerwa+ ek son bann konseye+ e devan tou bann prens pwisan lerwa. Alor, vi ki Zeova mon Bondye ti avek mwan, mon ti pran kouraz* e rasanble bann sef* parmi pep Izrael pour mont avek mwan Zerizalenm.
8 Sa ti bann sef fanmir* ek sa bann ki ti’n ganny anrezistre dapre zot fanmir, ki ti kit Babilonn e al avek mwan pandan ki Artazerzes ti lerwa:+ 2 parmi bann garson Fineas,+ i ti annan Gersonm. Parmi bann garson Itamar,+ i ti annan Danyel. Parmi bann garson David, i ti annan Atous. 3 Parmi bann garson Sekanya, ki ti bann garson Paros, i ti annan Zekarya e avek li, i ti annan 150 zonm ki ti’n ganny anrezistre. 4 Parmi bann garson Paat-Moab,+ i ti annan Elieo-Enay garson Zeraya e avek li, i ti annan 200 zonm. 5 Parmi bann garson Zatou,+ i ti annan Sekanya garson Zaazyel e avek li, i ti annan 300 zonm. 6 Parmi bann garson Adin,+ i ti annan Ebed garson Zonatan e avek li, i ti annan 50 zonm. 7 Parmi bann garson Elam,+ i ti annan Zesaya garson Atalya e avek li, i ti annan 70 zonm. 8 Parmi bann garson Sefatya,+ i ti annan Zebadya garson Mikael e avek li, i ti annan 80 zonm. 9 Parmi bann garson Zoab, i ti annan Obadya garson Zeyel e avek li, i ti annan 218 zonm. 10 Parmi bann garson Bani, i ti annan Selomit garson Zosifya e avek li, i ti annan 160 zonm. 11 Parmi bann garson Bebay,+ i ti annan Zekarya garson Bebay e avek li, i ti annan 28 zonm. 12 Parmi bann garson Azgad,+ i ti annan Zoanann garson Akatann e avek li, i ti annan 110 zonm. 13 Parmi bann garson Adonikam,+ sa bann ki ti dernyen, i ti annan: Elifelet, Zeiel ek Semaya e avek zot, i ti annan 60 zonm. 14 Parmi bann garson Bigvay,+ i ti annan Outay ek Zaboud e avek zot, i ti annan 70 zonm.
15 Mon ti rasanble zot kot sa larivyer ki desann ver Aava+ e nou ti kanpe laba pour trwa zour. Me ler mon ti get byen parmi bann dimoun ek bann pret, mon pa ti vwar ni en Levit. 16 Alor, mon ti fer al kriy Eliezer, Ariyel, Semaya, Elnatann, Zarib, Elnatann, Natan, Zekarya ek Mesoulam ki ti bann sef e osi Zoyarib ek Elnatann ki ti bann ansenyan. 17 Apre mon ti donn zot en lord konsernan Ido ki sef dan sa landrwa ki apel Kasifya. Mon ti dir zot al dir Ido ek son bann frer, bann serviter tanp* ki ti Kasifya, pour anmenn bann dimoun pour travay kot lakaz nou Bondye. 18 Vi ki nou Bondye ti avek nou,* zot ti anmenn en zonm ki ti sorti parmi bann garson Mali+ pti zanfan Levi ki garson Izrael. Sa zonm ti apel Serebya+ e i ti pridan. Zot ti osi anmenn son bann garson ek son bann frer. I ti annan 18 zonm an tou. 19 Zot ti osi anmenn Asabya e avek li, i ti annan Zesaya ki sorti parmi bann Merarit+ e osi son bann frer ek zot bann garson. I ti annan 20 zonm an tou. 20 Parmi bann serviter tanp* ki David ek bann prens ti fer zot travay pour bann Levit, i ti annan 220 zonm ki ti’n ganny anrezistre dapre zot non.
21 Apre, mon ti demann bann dimoun pour zennen* laba kot Larivyer Aava, pour abes nou devan nou Bondye, pour rod son led pour nou vwayaz, pour nou, pour nou bann zanfan e pour tou nou bann keksoz. 22 Mon ti onte pour demann lerwa pour donn nou bann solda ek kavalye pour protez nou kont nou bann lennmi dan semen akoz nou ti’n dir lerwa: “Nou Bondye i avek* tou dimoun ki rod li+ me i pou ankoler e servi son lafors kont tou bann dimoun ki abandonn li.”+ 23 Alor, nou ti zennen e nou ti priy nou Bondye konsernan sa e i ti ekout nou siplikasyon.+
24 Apre, mon ti swazir 12 zonm parmi bann sef pret, setadir Serebya, Asabya+ ek 10 zot bann frer. 25 Apre, mon ti pez larzan,* lor ek bann resipyan e osi kontribisyon ki lerwa, son bann konseye, son bann prens ek tou Izraelit ki ti la ti’n donnen pour lakaz nou Bondye. Apre mon ti donn zot tousala.+ 26 Ler mon ti’n fini peze, mon ti donn zot 650 talan* larzan, 100 resipyan annarzan ki vo 2 talan, 100 talan lor, 27 20 pti bol annor ki vo 1,000 darik* ek 2 resipyan ki ti ganny fer avek bon kalite kwiv, ki rouz e klate, ki ti presye parey lor.
28 Apre mon ti dir zot: “Zot sen pour Zeova+ e sa bann resipyan i sen. Sa larzan* ek lor i en lofrann volonter pour Zeova Bondye zot bann zanset. 29 Vey byen sa bann resipyan ziska ki zot pez sa bann resipyan devan bann sef pret, bann Levit ek bann prens dan bann fanmir* Izrael ki Zerizalenm,+ dan bann lasanm* kot lakaz Zeova.” 30 Bann pret ek bann Levit ti pran sa larzan,* lor ek sa bann resipyan ki ti’n ganny peze devan zot, pour zot anmenn Zerizalenm kot lakaz nou Bondye.
31 Finalman, nou ti kit Larivyer Aava+ douzyenm zour dan premye mwan+ pour al Zerizalenm. Bondye ti avek nou e i ti sov nou kont nou lennmi e kont bann dimoun ki ti’n kasyet dan semen pour atak nou. 32 Alor, nou ti ariv Zerizalenm+ e nou ti reste laba pour trwa zour. 33 Katriyenm zour, nou ti pez sa larzan,* lor ek bann resipyan dan lakaz nou Bondye+ e nou ti donn zot avek Meremot+ garson pret Ouriya e avek li, i ti annan Eleazar garson Fineas e avek zot, i ti annan Zozabad+ garson Zesoua ek Noadya garson Binoui+ ki ti bann Levit. 34 Zot ti kont e pez tou keksoz e zot ti ekri ki kantite sa bann keksoz ti peze. 35 Sa bann dimoun ki ti’n sorti an egzil ti ofer bann lofrann brile* avek Bondye Izrael. Zot ti ofer 12 toro+ pour pep Izrael antye, 96 mal mouton,+ 77 pti mal mouton e 12 mal kabri+ konman sakrifis pour pese. Zot ti ofer tousala konman en lofrann brile pour Zeova.+
36 Apre, nou ti donn bann satrap* lerwa ek bann gouverner rezyon Lot kote Larivyer,*+ sa bann lalwa ki lerwa ti’n donnen+ e zot ti ed sa pep e donn zot sa ki zot ti bezwen pour lakaz sa vre Bondye.+
9 Dek ki tou sa bann keksoz ti’n ganny fer, bann prens ti vin kot mwan e dir: “Pep Izrael, bann pret ek bann Levit pa’n reste separe avek bann dimoun dan lezot nasyon ek bann keksoz degoutan+ ki bann Kananeen, Itit, Perizit, Zebouzit, Amonnit, Moabit, Ezipsyen+ ek bann Amorit+ pe fer. 2 Zot ek zot bann garson in marye avek zot bann fiy.+ Aprezan, sa desandans sen+ in melanz avek bann dimoun lezot nasyon.+ Bann prens ek bann gouverner i pli koupab pour fer sa bann pese.”*
3 Dek ki mon ti tann sa, mon ti desir mon lenz ek mon manto san lanmans e mon ti redi e tir en pe mon seve ek mon labarb e mon ti asize dan sok. 4 Pandan ki mon ti pe asize dan sok, tou dimoun ki ti annan en gran respe pour* parol Bondye Izrael ti rasanble otour mwan akoz sa bann pese ki bann dimoun ki ti sorti an egzil ti’n fer, ziska ki i ti’n ariv ler pour ofer lofrann lagrenn* aswar.+
5 Ler i ti’n ariv ler pour ofer lofrann lagrenn aswar,+ mon ti debout dan laont, dan mon lenz ek mon manto san lanmans ki ti’n desire. Apre, mon ti tonm azenou e lev mon lanmen ver Zeova mon Bondye. 6 Mon ti dir: “O mon Bondye, mon onte e mon anbarase pour lev mon latet ver ou. O mon Bondye, nou bann fot in vin en kantite par lao nou latet e nou pese in akimile ziska dan lesyel.+ 7 Depi lepok nou bann zanset ziska ozordi, nou’n fer en kantite pese+ e akoz nou bann fot, nou, nou bann lerwa ek nou bann pret in ganny livre dan lanmen bann lerwa lezot nasyon. Nou’n ganny touye avek lepe,+ nou’n ganny anmennen an egzil,+ zot in vol nou bann keksoz+ e nou’n ganny imilye, ziska ozordi.+ 8 Me aprezan pour en pti pe letan, Zeova nou Bondye in demontre labonte anver nou par sov en pti group dimoun ki ti an egzil e donn nou en landrwa an sekirite* dan son landrwa sen+ pour fer nou zwaye,* O nou Bondye, e pour redonn nou en pti pe lafors vi ki nou lesklav. 9 Parski menm si nou lesklav,+ nou Bondye pa’n abandonn nou dan nou lesklavaz. I’n demontre lanmour fidel anver nou e i’n fer bann lerwa Pers tret nou dan en bon fason,+ i’n redonn nou lafors pour rekonstri son lakaz+ ki’n ganny detrir e i’n donn nou en miray ros* dan Zida e Zerizalenm.
10 “Me aprezan nou Bondye, ki nou kapab dir apre sa? Parski nou’n aret obeir ou bann komannman 11 ki ou ti fer ou bann profet donn nou ler ou ti dir: ‘Sa pei ki zot pe al pran i enpir akoz sa bann dimoun laba i enpir parski zot in fer bann keksoz degoutan partou dan sa pei.+ 12 Alor, zot pa devret fer zot fiy marye avek sa bann garson e pa ni aksepte pour fer sa bann fiy marye avek zot bann garson.+ Zot pa devret fer nanryen ki kapab fer sa bann dimoun viv anpe e prospere.+ Alor zot pou vin for, zot pou manz bann bon keksoz dan sa pei e zot pou pran sa pei pour donn zot bann garson pour touzour.’ 13 Apre tou sa ki’n ariv nou akoz nou’n fer sa bann move keksoz e ki’n fer nou vreman koupab, nou Bondye, ou pa’n pini nou dapre bann fot ki nou’n fer+ e ou’n sov sa bann ki la parmi nou,+ 14 alor, eski nou pou dezobeir ou bann komannman ankor e marye* avek sa bann dimoun ki fer sa bann keksoz degoutan?+ Pa ou pou sitan ankoler avek nou ki ou pou detrir nou konpletman e pa kit okenn sirvivan? 15 O Zeova Bondye Izrael, ou ki fer sa ki byen,*+ parski serten parmi nou i ankor vivan ziska ozordi. Nou la devan ou e nou koupab parski i enposib pour debout devan ou akoz sa ki nou’n fer.”+
10 Pandan ki Ezra ti pe priye,+ pe konfes avek Bondye, pe plere e pe azenou lafas anba devan lakaz sa vre Bondye, en gran lafoul dimoun, zonm, madanm ek bann zanfan parmi pep Izrael ti rasanble otour li. Bann dimoun ti pe plere asodlarm. 2 Apre, Sekanya garson Zeyel+ ki ti desandans Elam+ ti dir Ezra: “Nou pa’n reste fidel avek nou Bondye parski nou’n marye avek* bann madanm etranze ki sorti dan lezot nasyon.+ Me kantmenm sa, i ankor annan lespwar pour Izrael. 3 Aprezan, annou fer en lalyans avek nou Bondye+ pour nou fer tou sa bann madanm ale, ansanm avek zot bann zanfan, dapre sa ki Zeova in demande ek sa bann ki annan en gran respe pour* komannman nou Bondye.+ Annou fer sa ki Lalwa i demann nou pour fer. 4 Leve, parski sa i ou responsabilite e nou avek ou. Pran kouraz e azir.”
5 Alor Ezra ti leve e i ti fer bann sef pret, bann Levit ek pep Izrael antye fer en serman pour fer sa ki zot ti’n dir.+ Alor zot ti fer en serman. 6 Apre, Ezra ti leve devan lakaz sa vre Bondye e i ti al dan lasanm* Zeoanann garson Eliasib. Menm si i ti al laba, i pa ti manz nanryen, ni bwar delo parski i ti dan dey akoz bann pese ki bann dimoun ki ti’n sorti an egzil ti’n fer.+
7 Apre, zot ti fer en lanons partou dan Zida e dan Zerizalenm ki tou dimoun ki sorti an egzil i devret rasanble ansanm Zerizalenm. 8 Dapre sa ki bann prens ek bann ansyen ti’n deside, si en dimoun pa ti vini pandan trwa zour, zot ti pou pran* tou son bann keksoz e sa dimoun ti pou ganny pouse parmi pep Izrael.*+ 9 Alor pandan trwa zour, tou bann zonm Zida ek bann zonm Benzamen ti rasanble ansanm Zerizalenm, setadir dan nevyenm mwan, ventyenm zour sa mwan. Tou dimoun ti pe asize dan en lakour kot lakaz sa vre Bondye e zot ti pe tranble akoz sa sityasyon ki zot ti ladan e akoz i ti annan gro lapli.
10 Apre pret Ezra ti leve e i ti dir zot: “Zot pa’n reste fidel avek Bondye e zot in marye avek bann madanm etranze,+ alor zot in fer Izrael pli koupab. 11 Aprezan, konfes avek Zeova Bondye zot bann zanset e fer son lavolonte. Separ zot avek bann dimoun dan sa pei e avek sa bann madanm etranze ki zot in marye avek.”+ 12 Alor tou dimoun ti dir byen for: “Nou pou fer egzakteman sa ki ou’n dir. 13 Me i annan en kantite dimoun e nou dan sezon lapli. I enposib pour nou reste deor e sa sityasyon pou pran plis ki enn oubyen de zour pour rezourd, parski nou’n rebele e nou’n fer en kantite pese. 14 Alor silvouple, ki nou bann prens i reprezant pep antye+ e ki tou dimoun dan nou bann lavil ki’n marye avek bann madanm etranze i vini dan sa letan fikse, ansanm avek bann ansyen ek bann ziz dan sak lavil, ziska ki nou fer Bondye aret ankoler avek nou konsernan sa sityasyon.”
15 Me Zonatan garson Asael ek Zazeya garson Tikva pa ti dakor avek sa e Mesoulam ek Sabetay+ ki ti bann Levit ti siport zot. 16 Me sa bann dimoun ki ti’n sorti an egzil ti fer sa ki zot ti’n tonm dakor lo la. Pret Ezra ek bann sef fanmir* ki ti’n ganny anrezistre par zot non ti zwenn ansanm apar, premye zour dan dizyenm mwan pour diskit lo sa sityasyon. 17 Alor premye zour dan premye mwan, zot ti fini rezourd sityasyon tou sa bann zonm ki ti’n marye avek bann madanm etranze. 18 Zot ti dekouver ki serten garson bann pret ti’n marye avek bann madanm etranze:+ parmi bann garson Zesoua+ ki garson Zeozadak ek son bann frer, i ti annan Maaseya, Eliezer, Zarib ek Gedalya. 19 Me zot ti promet* pour fer zot bann madanm ale e vi ki zot ti koupab, zot ti pou bezwen ofer en mal mouton ki dan zot troupo.+
20 Parmi bann garson Imer,+ i ti annan Anani ek Zebadya. 21 Parmi bann garson Arim,+ i ti annan Maaseya, Eliya, Semaya, Zeyel ek Ouzya. 22 Parmi bann garson Pasour,+ i ti annan Elioenay, Maaseya, Ismael, Netanel, Zozabad ek Eleasa. 23 Parmi bann Levit, i ti annan Zozabad, Simei, Kelaya (setadir Kelita), Petaya, Zida ek Eliezer. 24 Parmi bann santer, i ti annan Eliasib. Parmi bann gardyen baro, i ti annan Saloum, Telenm ek Ouri.
25 Parmi pep Izrael, parmi bann garson Paros,+ i ti annan Ramya, Izya, Malkiya, Miyamin, Eleazar, Malkiya ek Benaya. 26 Parmi bann garson Elam,+ i ti annan Matanya, Zekarya, Zeyel,+ Abdi, Zeremot ek Eliya. 27 Parmi bann garson Zatou,+ i ti annan Elioenay, Eliasib, Matanya, Zeremot, Zabad ek Aziza. 28 Parmi bann garson Bebay,+ i ti annan Zeoanann, Ananya, Zabay ek Atlay. 29 Parmi bann garson Bani, i ti annan Mesoulam, Malouk, Adaya, Zasoub, Seal ek Zeremot. 30 Parmi bann garson Paat-Moab,+ i ti annan Adna, Kelal, Benaya, Maaseya, Matanya, Besalel, Binoui ek Manase. 31 Parmi bann garson Arim,+ i ti annan Eliezer, Isiya, Malkiya,+ Semaya, Simeon, 32 Benzamen, Malouk ek Semarya. 33 Parmi bann garson Asoum,+ i ti annan Matenay, Matata, Zabad, Elifelet, Zeremay, Manase ek Simei. 34 Parmi bann garson Bani, i ti annan Maaday, Amram, Ouel, 35 Benaya, Bedeya, Keloui, 36 Vanya, Meremot, Eliasib, 37 Matanya, Matenay ek Zaasou. 38 Parmi bann garson Binoui, i ti annan Simei, 39 Selemya, Natan, Adaya, 40 Maknadebay, Sasay, Saray, 41 Azarel, Selemya, Semarya, 42 Saloum, Amariya ek Zozef. 43 Parmi bann garson Nebo, i ti annan Zeiel, Matitya, Zabad, Zebina, Zaday, Zoel ek Benaya. 44 Tou sa bann zonm ti’n marye avek bann madanm etranze+ e zot ti fer zot bann madanm ale, ansanm avek zot bann zanfan.+
Oubyen posibleman, “sa vre Bondye ki Zerizalenm.”
Literalman, “bann zonm dan son landrwa.”
Larzan, sa metal.
Oubyen “sef lakaz paternel.”
Literalman, “ranforsi zot lanmen avek.”
Oubyen “distrik.”
Literalman, “bann garson.” Dan langaz Ebre, “garson” i kapab vedir ‘garson,’ ‘pti zanfan’ oubyen ‘desandans.’
Literalman, “lakaz.”
Literalman, “garson bann gardyen baro.”
Oubyen “bann Netinim.” Literalman, “bann ki’n ganny donnen.”
Oubyen “bann Netinim.” Literalman, “bann ki’n ganny donnen.”
Oubyen “lakaz paternel.”
Oubyen “zot ti ganny tire konman pret parski zot ti ganny konsidere konman enpir.”
Oubyen “Tirsata.” Sa i en tit pour en gouverner en provens dan langaz Pers.
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Piti en seval avek en bourik.
Oubyen “sef lakaz paternel.”
Oubyen “met li debout.”
Sa ti annan menm valer avek en darik annor ki sorti Pers ki ti pez 8.4 granm. I pa menm drak ki ganny koz lo la dan Lekritir Grek. Vwar Lezot lenformasyon B14.
Dan Lekritir Ebre, en min ti pez 570 granm. Vwar Lezot lenformasyon B14.
Oubyen “bann Netinim.” Literalman, “bann ki’n ganny donnen.”
Literalman, “Izrael antye.”
Literalman, “bann garson Izrael.”
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Oubyen “zonm.”
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Oubyen “sef lakaz paternel.”
Oubyen “sef lakaz paternel.”
Literalman, “rod.”
Oubyen “sef lakaz paternel.”
Literalman, “afebli lanmen.”
Oubyen posibleman, “i ti ganny ekrir dan langaz Arameen e apre i ti ganny tradwir.”
Ezr 4:8 ziska 6:18 ti ganny ekrir dan langaz Arameen.
Oubyen “Lot kote Larivyer Efrat.”
Literalman, “manz disel pale.”
Oubyen “distrik.”
Literalman, “par.”
Oubyen posibleman, “in ganny tradwir e lir.”
Oubyen “Lot kote Larivyer Efrat.”
Oubyen “sa bann bim.”
Literalman, “lizye zot Bondye ti lo.”
Oubyen “distrik.”
Oubyen “sa bann bim.”
Literalman, “lakaz bann dokiman.”
Oubyen “distrik.”
Apepre 26.7 met. Vwar Lezot lenformasyon B14.
Oubyen “Lot kote Larivyer Efrat.”
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Oubyen “ganny kloute.”
Oubyen posibleman, “en landrwa kot salte i ganny zete, en ta fimyen.”
Setadir, Zerizalenm oubyen dan tanp.
Vwar Lezot lenformasyon B15.
Oubyen “dedikasyon.”
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Literalman, “rod.”
Literalman, “ranforsi zot lanmen.”
Sa non i vedir “Led.”
Oubyen “en sekreter.”
Oubyen “I ti en dimoun ki ti kopye byen.”
Literalman, “lanmen Zeova son Bondye ti lo li.”
Oubyen “bann Netinim.” Literalman, “bann ki’n ganny donnen.”
Oubyen “ti’n determinen dan son leker.”
Oubyen “en sekreter.”
Oubyen “en dimoun ki ti kopye.”
Ezr 7:12 ziska 7:26 ti ganny ekrir dan langaz Arameen.
Oubyen “en sekreter.”
Literalman, “dan ou lanmen.”
Larzan, sa metal.
Larzan, sa metal.
Literalman, “ki ou trouve.”
Oubyen “distrik.”
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Larzan, sa metal.
Oubyen “Lot kote Larivyer Efrat.”
Oubyen “sekreter.”
En talan ti pez 34.2 kilo. Vwar Lezot lenformasyon B14.
En kor ti 220 lit. Vwar Lezot lenformasyon B14.
En bat ti 22 lit. Vwar Lezot lenformasyon B14.
Oubyen “repran lafors dan mwan menm.”
Oubyen “bann dimoun enportan.”
Oubyen “sef lakaz paternel.”
Oubyen “bann Netinim.” Literalman, “bann ki’n ganny donnen.”
Literalman, “bon lanmen nou Bondye ti lo nou.”
Oubyen “bann Netinim.” Literalman, “bann ki’n ganny donnen.”
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Literalman, “Bon lanmen nou Bondye i lo.”
Larzan, sa metal.
En talan ti pez 34.2 kilo. Vwar Lezot lenformasyon B14.
En darik ti en kalen annor ki sorti Pers. Vwar Lezot lenformasyon B14.
Larzan, sa metal.
Oubyen “lakaz paternel.”
Oubyen “lasal a manze.”
Larzan, sa metal.
Larzan, sa metal.
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Sa tit i vedir “bann ki ti protez rwayonm.” Sa ti pe refer avek bann gouverner bann provens dan Lanpir Pers.
Oubyen “Lot kote Larivyer Efrat.”
Oubyen “pour sa enfidelite.”
Literalman, “ki ti tranble akoz.”
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Literalman, “en pike.”
Literalman, “fer nou lizye briye.”
Oubyen “en miray proteksyon.”
Oubyen “fer lalyans maryaz.”
Oubyen “ou ki drwat.”
Oubyen “nou’n anmenn dan nou lakaz.”
Literalman, “ki ti tranble akoz.”
Oubyen “lasal a manze.”
Oubyen “konfiske.”
Oubyen “sa group dimoun ki sorti an egzil.”
Oubyen “sef lakaz paternel.”
Literalman, “zot ti donn zot lanmen.”