ABAKOUK
1 En mesaz ki profet Abakouk* ti gannyen dan en vizyon:
2 O Zeova, ziska kan mon pou bezwen kriy osekour, me ou pa tann mwan?+
Ziska kan mon pou demann ou led, me ou pa fer nanryen* kont vyolans?+
3 Akoz ou fer mwan vwar sa ki mal?
Akoz ou toler dimoun ki abiz lezot?
Akoz destriksyon ek vyolans i otour mwan?
Akoz dispit ek konfli i partou kote?
4 Personn pa obeir lalwa
E zanmen i annan lazistis.
Parski bann move dimoun i antour bann ki fer sa ki byen,
Sanmenm sa napa lazistis.+
5 “Get sa ki pe pase parmi bann nasyon, get byen!
Zot pou sirprann e vreman etonnen.
Parski en keksoz pou arive dan zot letan
Ki zot pa pou krwar menm si en dimoun i rakont zot.+
6 Parski mon pou fer bann Kaldeen vini,+
En nasyon ki sovaz e ki napa pitye.
Zot anvai bann gran landrwa lo later
E sezi bann lakaz ki pa pour zot.+
7 Zot efreyan e zot fer dimoun per.
Zot etabli zot prop lazistis ek lotorite.*+
8 Zot seval i pli vit ki leopar
E zot pli feros ki bann lelou aswar.+
Zot seval lager i tay drwat devan,
Zot seval i sorti byen lwen.
Zot desann vit parey en leg ki pe al atrap en keksoz pour manze.+
9 Zot tou zot pare pour lager.+
Zot avans devan parey en tanpet divan ki sorti dan les,+
E zot anmas bann prizonnyen parey disab.
10 Zot monk bann lerwa
E zot riy bann o zofisye.+
Zot riy tou bann lavil ki ganny proteze avek bann gro miray.+
Zot konble pour fer semen e atak sa lavil.
11 Apre, zot pase parey divan e travers sa pei,
Me zot pou koupab+
Parski pour zot, zot lafors i sorti kot zot bondye.”*+
12 O Zeova, pa ou’n toultan egziste?+
O mon Bondye Sen, ou pa mor.*+
O Zeova, ou ki’n apwent zot pour anmenn ou zizman.
Mon Ros,+ ou ki’n swazir zot pour pini* nou.+
13 Ou lizye i tro pir pour ou get sa ki mal
E ou pa kapab toler sa ki move.+
Alor, akoz ou toler bann tret+
E ou kontinyen reste trankil ler en move dimoun i detrir enn ki pli drwat ki li?+
14 Akoz ou les bann imen ganny trete parey pwason dan lanmer,
Parey bann zannimo dan lanmer ki napa en sef?
15 Tousala zot* fer monte avek en lanmson.
Zot atrap zot dan zot lasenn,
E zot anmas zot dan zot lasenn pwason.
Sanmenm sa zot vreman dan lazwa.+
16 Sanmenm sa zot ofer sakrifis pour zot lasenn
E zot fer sakrifis* pour zot lasenn pwason.
Parski gras a zot lasenn, zot annan en bon porsyon*
E zot ganny en bon kalite manze.
17 Eski zot pou kontinyen ranpli e vid zot lasenn?*
Eski zot pou kontinyen touy bann nasyon san pitye?+
2 Mon pou reste dan sa landrwa kot mon pe veye+
E mon pou kontinyen debout lo miray.
Mon pou kontinyen veye pour vwar ki i* anvi mon dir
E ki mon pou reponn ler mon ganny korize.
2 Apre Zeova ti reponn mwan:
“Ekri sa vizyon, ekri li klerman lo bann plak,+
Pour ki en dimoun i kapab fasilman lir li aotvwa.+
3 Parski sa vizyon pou ganny akonplir dan son letan fikse.
I pe al vitman ver son lakonplisman* e i pa pou koz manti.
Menm si i tarde,* kontinyen esper li!*+
Parski sirman i pou arive.
I pa pou an retar!
4 Get en dimoun ki orgeye,*
I pa en dimoun ki fer sa ki byen.
Me sa enn ki fer sa ki byen pou viv akoz son fidelite.*+
5 Vreman, parski diven i tret,
Alor, en dimoun arogan pa pou akonpli son plan.
I annan en gran lapeti parey Latonm,*
I parey lanmor e i pa zanmen satisfe.
I kontinyen rasanble tou nasyon
E i pran tou pep pour li.+
6 Pa tou sa bann dimoun pou monk li,* koz an parabol e fer fars lo li?+
Zot pou dir:
‘Maler pour sa enn ki akimil sa ki pa pour li
E ki kontinyen andet son lekor plis ankor.
Ziska ki tan i pou kontinyen fer sa?
7 Pa sa bann dimoun ki ou dwa pou vin en sel kou?
Zot pou leve e sekwe ou dan en fason vyolan
E zot pou pran tou sa ki ou annan.+
8 Vi ki ou ti depouy en kantite nasyon,
E ou’n fer vyolans lo later,
Dan bann lavil ek tou zot zabitan.+
9 Maler pour sa enn ki fer profi malonnet pour son fanmir,*
Pour ki i met son nik anler,
Pour sov maler!
10 Akoz ou bann konplo, ou anmenn laont lo ou fanmir.*
Ler ou elimin en kantite pep, ou fer pese kont ou prop lekor.+
11 Parski en ros dan miray pou kriye
E en sevron* dan twa lakaz pou reponn li.
12 Maler pour sa enn ki konstri en lavil par fer disan koule
E ki konstri en pti lavil par fer sa ki mal!
13 Gete! Eski pa Zeova sef larme ki fer bann pep travay dir pour bann keksoz ki pou ganny brile dan dife
E ki fer bann nasyon fatig zot lekor pour nanryen?+
14 Parski konnesans lo laglwar Zeova pou ranpli later
Zis parey delo i kouver fon lanmer.+
15 Maler pour en dimoun ki byen mekontan e ki dan son gran lakoler
I donn son bann kanmarad en keksoz pour bwar pour fer zot sou,
Pour ki i vwar zot touni!
16 Dan plas laglwar, ou pou vreman onte.
Alor ou osi, bwar e montre ki ou pa’n sirkonsi.*
Sa lakoup ki dan lanmen drwat Zeova pou vin kot ou osi+
E laont pou kouver ou laglwar.
17 Parey ou ti vyolan avek Liban, sanmenm sa ki pou arive avek ou.
Sa destriksyon ki ti fer bann bebet per pou vin lo ou,
Parski ou’n fer koule disan dimoun
E akoz vyolans ki ou’n fer lo later,
Dan bann lavil ek tou son zabitan.+
18 Ki litilite en zidol* i annan
Ler en dimoun in fini fer li?
Ki litilite en stati an metal* ek en ansenyan ki koz manti?
Menm si sa dimoun ki’n fer sa zidol i annan konfyans dan li,
I’n fer bann bondye ki napa valer ki pa kapab koze.+
19 Maler lo en dimoun ki dir avek en bout dibwa, “Leve!”
Oubyen avek en ros ki pa kapab koze, “Leve! Ansenny nou!”
Gete! Sa stati i kouver avek lor ek larzan,+
Me napa okenn souf lavi dan li.+
20 Me Zeova i dan son tanp sen.+
Tou dimoun lo later, reste trankil devan li!’ ”+
3 La lapriyer ki profet Abakouk ti fer konman en kantik dey:
2 O Zeova, mon’n tann en nouvel lo ou.
Mon dan lafreyer, O Zeova, akoz ou bann aksyon.
Dan ou letan* apropriye, fer li arive!
Dan ou letan* apropriye, fer dimoun konnen.
Ler ou ankoler, pa bliye demontre konpasyon.*+
3 Bondye ti sorti Temann,
Sa Enn ki Sen ti sorti lo Montanny Parann.+ (Sela)*
Son laglwar ti kouver lesyel+
E dimoun lo later ti loue li.
4 Bondye ti briye parey lalimyer.+
De reyon lalimyer ti briye sorti dan son lanmen,
La kot i’n kasyet son lafors.
5 Devan li, i ti annan lepidemi+
E deryer li, en gro lafyev ti swiv dan son lepa.
6 I ti debout la e sekwe later.+
Avek en regar, i ti fer bann nasyon sote.+
Bann montanny ki eternel ti ganny kraze
E bann pti montanny ki la depi lontan ti tonm azenou.+
I mars lo bann santye ki’n la depi lontan.
7 Mon ti vwar problenm dan latant Kousann.
Bann latwal latant dan pei Madyann ti tranble.+
8 O Zeova, eski ou ankoler avek bann larivyer?
Eski ou dan en gran lakoler avek bann larivyer?
Oubyen eski ou vreman ankoler avek lanmer?+
Parski ou ti mont ou bann seval,+
Ou bann saret lager ti ganny laviktwar.*+
9 Ou’n prepar ou lark* e ou’n pare pour servi li.
Bann zarm* in pare akoz ou serman.* (Sela)
Ou’n fer bann larivyer fann later.
10 Bann montanny ti kokiye dan douler ler zot ti vwar ou.+
Gro lapli ti tonbe e balye tou.
Delo profon ti fer tapaz+
E i ti mont anler.
11 Soley ek lalin pa ti bouze anler dan lesyel.+
Ou bann fles ti pase parey lalimyer.+
Ou lans ti briye parey zekler.
12 Ou ti mars lo later byen mekontan.
Ou ti kraz* bann nasyon dan ou lakoler.
13 Ou ti ale pour sov ou pep, pour sov sa enn ki ou’n swazir.
Ou ti kraz sa enn ki sef* dan lakaz bann move dimoun.
Sa lakaz ti ganny detrir depi anler* ziska son fondasyon. (Sela)
14 Ou ti pers latet son bann gerye avek zot prop zarm*
Ler zot ti sorti en sel kou pour fer nou disperse.
Dan zot landrwa kasyet, zot ti vreman kontan pour detrir* en dimoun ki pe soufer.
15 Atraver bann gro laroul,
Ou ti travers lanmer avek ou bann seval.
16 Mon ti tranble ler mon ti tann sa,*
Sa ki mon ti tande ti fer mon lalev tranble.
Mon lipye ti pe tranble.
Me mon pou reste trankil* e esper sa zour ladetres,+
Parski sa zour pou ariv lo sa pep ki pe atak nou.
17 Menm si pye fig pa fleri
E pye rezen pa raport fri,
Menm si pye zoliv nepli donn fri
E napa manze pour rekolte dan plantasyon,
Menm si i nepli annan troupo dan berkay*
E napa bef dan park,
18 Mwan, mon pou selebre akoz Zeova,
Mon pou dan lazwa akoz Bondye, mon Sover.+
19 Souvren Senyer Zeova i mon lafors,+
I pou fer mon lipye vin parey lipye en serf
E i pou fer mwan mars anler lo bann montanny.+
Pour direkter lanmizik, avek mon bann lenstriman lakord.
Posibleman, sa non i vedir “May for.”
Oubyen “sov nou.”
Oubyen “dinyite.”
Oubyen posibleman, “zot lafors i zot bondye.”
Oubyen posibleman, “nou pa pou mor.”
Oubyen “koriz.”
Setadir, bann Kaldeen ki ti lennmi pep Bondye.
Oubyen “bril lansan.”
Literalman, “an lwil.”
Oubyen posibleman, “kontinyen tir zot lepe.”
Aparaman, sa pe refer avek Bondye.
Literalman, “lafen.”
Oubyen “si i paret pe tarde.”
Oubyen “esper avek enpasyans!”
Oubyen “Gete! Son nanm i anfle.”
Oubyen posibleman, “lafwa,” “krwayans.”
Ebre, Sheʹol, setadir, latonm tou bann dimoun ki’n mor an zeneral. Vwar Leksplikasyon bann mo.
Oubyen “dir bann proverb lo li.”
Literalman, “fer disan dimoun koule.”
Oubyen “nasyon.” Literalman, “lakaz.”
Oubyen “nasyon.” Literalman, “lakaz.”
Oubyen “dibwa.”
Oubyen posibleman, “e drive.”
Oubyen “stati ki’n ganny skilpte.”
Oubyen “metal ki’n ganny fonn.”
Oubyen posibleman, “Dan nou letan.”
Oubyen posibleman, “Dan nou letan.”
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Oubyen “delivrans.”
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Oubyen posibleman, “fles.”
Oubyen posibleman, “serman ki bann tribi in fer.”
Literalman, “bat lagrenn.”
Literalman, “latet.”
Literalman, “likou.”
Literalman, “son bann baton.”
Oubyen “devore.”
Literalman, “e mon vant ti tranble.”
Literalman, “Lapouritir ti antre dan mon bann lezo. ”
Oubyen “kalm.”
Sa i en landrwa ki ganny konstri avek ros kot mouton i ganny mete.