Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • Levitik 1
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn

Sa video pa disponib.

I annan en problenm avek sa video.

Konteni Levitik

      • Lofrann brile (1-17)

Levitik 1:lentrodiksyon

Not anba lo paz

  • *

    Sa non i vedir “Konsernan bann Levit.”

Levitik 1:1

Lezot referans

  • +Eg 40:34

Levitik 1:2

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “bann garson Izrael.”

Lezot referans

  • +Le 22:18-20

Levitik 1:3

Not anba lo paz

  • *

    Vwar Leksplikasyon bann mo.

Lezot referans

  • +De 15:19, 21; Mal 1:14
  • +2Ko 9:7

Levitik 1:4

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “kouver,” “pour ki i rekonsilye avek Bondye.”

Levitik 1:5

Lezot referans

  • +Ebr 10:11
  • +Ebr 9:13, 14

Levitik 1:6

Lezot referans

  • +Le 7:8

Levitik 1:7

Lezot referans

  • +Le 6:12

Levitik 1:8

Lezot referans

  • +1Rw 18:23

Levitik 1:9

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “ki kalme li.” Literalman, “repozan.”

Lezot referans

  • +Ze 8:20, 21; No 15:2, 3

Levitik 1:10

Lezot referans

  • +Ze 4:4
  • +Le 12:6; 22:18-20

Levitik 1:11

Lezot referans

  • +Eg 29:16-18; Le 8:18-21; 9:12-14

Levitik 1:13

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “ki kalme li.” Literalman, “repozan.”

Levitik 1:14

Lezot referans

  • +Le 5:7; 12:8; Li 2:24

Levitik 1:15

Not anba lo paz

  • *

    Zot pa ti neseserman tir son latet.

Levitik 1:16

Not anba lo paz

  • *

    Serten zwazo i annan en sak dan zot lagorz kot manze i reste avan i al dan zot lestoman.

  • *

    Oubyen “lasann ki gra,” setadir, lasann ki’n melanze avek lagres bann sakrifis.

Lezot referans

  • +Eg 27:3; Le 4:11, 12; 6:10

Levitik 1:17

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “ki kalme li.” Literalman, “repozan.”

Zeneral

Lev. 1:1Eg 40:34
Lev. 1:2Le 22:18-20
Lev. 1:3De 15:19, 21; Mal 1:14
Lev. 1:32Ko 9:7
Lev. 1:5Ebr 10:11
Lev. 1:5Ebr 9:13, 14
Lev. 1:6Le 7:8
Lev. 1:7Le 6:12
Lev. 1:81Rw 18:23
Lev. 1:9Ze 8:20, 21; No 15:2, 3
Lev. 1:10Ze 4:4
Lev. 1:10Le 12:6; 22:18-20
Lev. 1:11Eg 29:16-18; Le 8:18-21; 9:12-14
Lev. 1:14Le 5:7; 12:8; Li 2:24
Lev. 1:16Eg 27:3; Le 4:11, 12; 6:10
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
Levitik 1:1-17

Levitik

1 Apre Zeova ti kriy Moiz e koz avek li dan latant renyon.+ I ti dir: 2 “Koz avek bann Izraelit* e dir zot, ‘Si en dimoun i oule ofer en lofrann pour Zeova parmi son bann zannimo domestik, i devret ofer en bef, kabri oubyen mouton.+

3 “‘Si i ofer en bef konman en lofrann brile,* i devret ofer en mal ki san defo.+ I devret anmenn li volonterman+ devan Zeova devan larantre latant renyon. 4 I pou poz son lanmen lo latet sa lofrann brile e son lofrann pou ganny aksepte pour ki pese sa dimoun i ganny pardonnen.*

5 “‘Apre bann pret,+ setadir bann garson Aaron pou touy sa zenn toro devan Zeova. Zot pou ofer Bondye sa disan e fann li lo tou le kat kote lotel+ ki devan larantre latant renyon. 6 Zot devret tir lapo sa zannimo ki pe ganny ofer konman en lofrann brile e koup li an morso.+ 7 Bann garson Aaron, setadir bann pret i devret alim dife lo lotel+ e met dibwa dan dife. 8 Zot pou met bann morso lavyann sa lofrann,+ son latet ek lagres ki lo ronnyon lo dibwa ki dan dife lo lotel. 9 Son trip ek son lapat pou ganny lave avek delo e pret i devret ofer tousala konman en lofrann brile pour ki lafimen i monte lo lotel. Sa i en sakrifis ki ganny ofer dan dife, en bon loder ki fer Zeova plezir.*+

10 “‘Si i ofer en zenn mal mouton oubyen kabri konman en lofrann brile,+ i devret ofer en mal ki san defo.+ 11 Bann garson Aaron, setadir bann pret pou touy sa zannimo devan Zeova lo kote nor lotel e zot pou fann disan lo tou le kat kote lotel.+ 12 I devret koup li an morso e sa pret pou met sa bann morso lavyann, son latet ek lagres ki lo ronnyon lo dibwa ki dan dife lo lotel. 13 I pou lav son trip ek son lapat avek delo e sa pret i devret bril tousala pour ki lafimen i monte lo lotel. Sa i en lofrann brile, en sakrifis ki ganny ofer dan dife, en bon loder ki fer Zeova plezir.*

14 “‘Me si i ofer zwazo konman en lofrann brile pour Zeova, i pou ofer en tourtrel oubyen en zenn pizon.+ 15 Sa pret pou ofer li kot lotel e i pou koup son likou.* I devret bril li pour ki lafimen i monte lo lotel, me i devret les son disan koule lo kote lotel. 16 I devret tir son zabo* ek son plim e zet zot o bor lotel lo kote les kot i annan lasann.*+ 17 I pou fann sa zwazo ant son de lezel me i pa devret koup li an de. Apre sa pret i devret bril li lo dibwa ki dan dife pour ki lafimen i monte lo lotel. Sa i en sakrifis ki ganny ofer dan dife, en bon loder ki fer Zeova plezir.*

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share